[
MAINHACK
]
Mail Test
BC
Config Scan
HOME
Create...
New File
New Folder
Viewing / Editing File: woocommerce-nl_NL.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-07-13 19:54:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: assets/client/blocks/wishlist/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the shopper's wishlist." msgstr "Geef de verlanglijst van de klant weer." #: assets/client/blocks/wishlist/block.json msgctxt "block title" msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" #: assets/client/blocks/saved-for-later/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Saved for Later" msgstr "Opgeslagen voor later" #: assets/client/blocks/saved-for-later/block.json msgctxt "block description" msgid "Display items the shopper has saved from their cart for later." msgstr "Geef artikelen weer die de klant uit zijn winkelwagen heeft opgeslagen voor later." #: assets/client/blocks/saved-for-later/block.json msgctxt "block title" msgid "Saved for Later" msgstr "Opgeslagen voor later" #: assets/client/blocks/dropdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Display options in a dropdown." msgstr "Toon opties in een dropdown." #: assets/client/blocks/dropdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Dropdown" msgstr "Vervolgkeuze" #: assets/client/blocks/add-to-wishlist-button/block.json #: assets/client/blocks/wishlist/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" #: assets/client/blocks/add-to-wishlist-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Lets shoppers add the current product to their wishlist from the single-product page." msgstr "Hiermee kunnen klanten het huidige product toevoegen aan hun verlanglijst op de pagina met een afzonderlijk product." #: assets/client/blocks/add-to-wishlist-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Wishlist Button" msgstr "Knop Toevoegen aan verlanglijst" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListSchema.php:82 msgid "List of saved items." msgstr "Lijst met opgeslagen items." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListSchema.php:76 msgid "Number of items currently in the list." msgstr "Aantal items dat momenteel in de lijst staat." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListSchema.php:69 msgid "The date the list was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de lijst is aangemaakt, als GMT." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:202 msgid "The date the item was saved, as GMT." msgstr "De datum waarop het artikel is opgeslagen, als GMT." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:196 msgid "Product thumbnail as a fully-formed <img> element with srcset, sizes, alt, and lazy-loading attributes. Falls back to the configured placeholder image when the product has no image or no longer exists." msgstr "Productminiatuur als een volledig gevormd <img> element met srcset, afmetingen, alt en lazy-loading attributen. Valt terug naar de geconfigureerde placeholder afbeelding wanneer het product geen afbeelding heeft of niet meer bestaat." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:190 msgid "Live product price as HTML, formatted via wc_price including sale/discount markup. Empty when the product no longer exists." msgstr "Live productprijs als HTML, geformatteerd via wc_price inclusief opmaak voor verkoop/korting. Leeg wanneer het product niet meer bestaat." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:161 msgid "Live product prices. Omitted when the product no longer exists." msgstr "Live productprijzen. Overgeslagen wanneer het product niet meer bestaat." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:132 msgid "Chosen variation attributes, if applicable." msgstr "Geselecteerde eigenschappen van variatie, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:122 msgid "List of images for the live product. Empty when the product no longer exists." msgstr "Lijst met afbeeldingen van het live product Leeg wanneer het product niet meer bestaat." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:115 msgid "Product URL. Null when the row is a tombstone (so iAPI strips the anchor href)." msgstr "Product-URL. Null wanneer de rij een grafsteen is (dus iAPI verwijdert het anker hier)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:109 msgid "Product name. Live when is_live is true; falls back to the at-save title snapshot otherwise." msgstr "Productnaam. Live wanneer is_live waar is; valt anders terug naar de bij-opslaan titel snapshot." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:103 msgid "True when the product can be added to the cart." msgstr "Waarwanneer het product kan worden toegevoegd aan de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:97 msgid "True when the row serves live product data; false rows are at-save tombstones." msgstr "Waar wanneer de rij live productgegevens weergeeft; valse rijen zijn op-save grafstenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:91 msgid "Quantity of this saved item." msgstr "Aantal van dit opgeslagen artikel." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:85 msgid "Variation ID at the time the item was saved, or 0 for non-variable products." msgstr "Variatie-ID op het moment dat het artikel werd opgeslagen, of 0 voor niet-variabele producten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:79 msgid "Product ID at the time the item was saved." msgstr "Product-ID op het moment dat het artikel werd opgeslagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:73 msgid "Variation ID if applicable, otherwise product ID." msgstr "Variatie-ID indien van toepassing, anders product-ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:67 msgid "Stable identifier for the saved item within its list." msgstr "Stabiele identifier voor het opgeslagen item in de lijst." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeTermSchema.php:53 msgid "Experimental visual swatch data for wc-visual attribute terms." msgstr "Experimentele visuele staalgegevens voor wc-visuele attribuuttermen." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItemsByKey.php:95 msgid "That item isn't in your saved list anymore." msgstr "Dat item staat niet meer in je opgeslagen lijst." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItemsByKey.php:61 msgid "Item key." msgstr "Itemsleutel." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:225 msgid "Provide cart_item_key or product_id." msgstr "Geef cart_item_key of product_id op." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:208 msgid "No cart item exists for the supplied key." msgstr "Er bestaat geen winkelwagenartikel voor de opgegeven sleutel." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:175 msgid "No product exists for the supplied item." msgstr "Er bestaat geen product voor het geleverde artikel." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:135 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:164 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItemsByKey.php:91 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListsBySlug.php:87 msgid "Your saved list isn't available right now." msgstr "Je opgeslagen lijst is momenteel niet beschikbaar." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:111 msgid "Quantity for the saved item." msgstr "Aantal voor het opgeslagen artikel." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:87 msgid "Product or variation ID to save. Required when cart_item_key is not supplied." msgstr "Product- of variatie-ID om op te slaan. Vereist wanneer cart_item_key niet wordt geleverd." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:83 msgid "Existing cart item key to copy into the list." msgstr "Bestaande winkelwagenartikelcode om naar de lijst te kopiëren." #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:61 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItemsByKey.php:57 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListsBySlug.php:54 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListSchema.php:63 msgid "Stable slug for the list." msgstr "Stabiele slug voor de lijst." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:79 msgid "If true, include experimental visual swatch data for wc-visual attribute terms." msgstr "Indien waar, voeg experimentele visuele staalgegevens toe voor wc-visuele attribuuttermen." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:165 msgid "First image is used as the primary. Drag to reorder." msgstr "De eerste afbeelding wordt gebruikt als de primaire afbeelding. Sleep om te herschikken." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:134 msgid "Manage variation gallery images" msgstr "Beheer variatiegalerijafbeeldingen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:86 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:277 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:323 msgid "Attachment file missing" msgstr "Bijlagebestand ontbreekt" #. translators: %d: gallery image position #. translators: %d attachment ID #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:85 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:307 msgid "Show gallery image %d" msgstr "Galerijafbeelding %d tonen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:83 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:145 msgid "Primary" msgstr "Primair" #. translators: %d: number of variation gallery images #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:82 msgid "%d images" msgstr "%d afbeeldingen" #. translators: %d: number of variation gallery images #. translators: %d number of variation gallery images #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:80 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:353 msgid "%d image" msgid_plural "%d images" msgstr[0] "%d afbeelding" msgstr[1] "%d afbeeldingen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:78 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:348 msgid "No images yet" msgstr "Nog geen afbeeldingen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:76 msgid "New primary image set." msgstr "Nieuwe primaire afbeelding ingesteld." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:75 msgid "Variation gallery order updated." msgstr "Volgorde variatiegalerij bijgewerkt." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:74 msgid "Image removed from variation gallery." msgstr "Afbeelding verwijderd uit variatiegalerij." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:73 msgid "Image replaced." msgstr "Afbeelding vervangen." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:72 msgid "Variation gallery updated." msgstr "Variatiegallerij bijgewerkt." #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:71 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:153 msgid "Add variation images" msgstr "Variatie afbeeldingen toevoegen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:69 msgid "Add images to variation gallery" msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan variatiegalerij" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:67 msgid "Use this image" msgstr "Deze afbeelding gebruiken" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:66 msgid "Replace image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:65 msgid "Update gallery" msgstr "Galerij bijwerken" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:64 msgid "Manage variation gallery" msgstr "Beheer variatiegalerij" #. translators: %s user email. #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/NotificationManagementService.php:143 msgid "Verification email sent to %s." msgstr "Verificatie-e-mail verstuurd naar %s." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/NotificationManagementService.php:130 msgid "Please wait a moment before requesting another verification email." msgstr "Wacht even voordat je een andere verificatie-e-mail aanvraagt." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/NotificationManagementService.php:123 msgid "This notification is already verified or cancelled." msgstr "Deze melding is al geverifieerd of geannuleerd." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:126 msgid "Cannot resend verification: this notification is already verified or cancelled." msgstr "Verificatie opnieuw verzenden niet mogelijk: deze melding is al geverifieerd of geannuleerd." #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListsController.php:128 #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListsController.php:148 #: assets/client/blocks/wishlist.js:1 msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" #. translators: 1: attribute name, 2: expected value. #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListItem.php:233 msgid "Invalid value posted for \"%1$s\". Expected \"%2$s\"." msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor \"%1$s\". Verwacht \"%2$s\"." #. translators: 1: attribute name, 2: comma-separated allowed values. #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListItem.php:215 msgid "Invalid value posted for \"%1$s\". Allowed values: %2$s" msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor \"%1$s\". Toegestane waardes: %2$s" #. translators: %s: attribute name. #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListItem.php:203 msgid "Attribute \"%s\" is required." msgstr "Kenmerkeigenschap \"%s\" is vereist." #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListItem.php:147 msgid "When saving a variation, product_id must be the variation ID, not the parent product ID." msgstr "Bij het opslaan van een variatie moet product_id het variatie-ID zijn, niet het hoofd-product-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2355 msgid "Limit result set to products with stock quantity less than or equal to the specified amount." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een voorraadhoeveelheid lager dan of gelijk aan de opgegeven hoeveelheid." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2348 msgid "Limit result set to products with stock quantity greater than or equal to the specified amount." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een voorraadhoeveelheid groter dan of gelijk aan de opgegeven hoeveelheid." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2251 msgid "Limit result set to products with any of the specified stock statuses." msgstr "Beperk resultaatset tot producten met een van de specifieke voorraadstatussen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:74 msgid "Whether the shipping line can be refunded, based on remaining refundable amount." msgstr "Of de verzendlijn kan worden terugbetaald, op basis van het resterende terugbetaalbare bedrag." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:552 msgid "Whether the order can be refunded, based on its status and remaining refundable amount." msgstr "Of de bestelling kan worden terugbetaald, op basis van de status en het resterende terugbetaalbare bedrag." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:128 msgid "Whether the line item can be refunded. True when the item has a product and its ordered quantity has not been fully refunded." msgstr "Of het regelitem kan worden terugbetaald. Waar wanneer het artikel een product bevat en het bestelde aantal niet volledig is terugbetaald." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:75 msgid "Whether the fee can be refunded, based on remaining refundable amount." msgstr "Of de vergoeding kan worden terugbetaald, op basis van het resterende terugbetaalbare bedrag." #. translators: %s: notification preference key (e.g. store_order). #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/NotificationPreferencesRestController.php:202 msgid "Preferences for the %s push notification type." msgstr "Voorkeuren voor het type %s pushmelding." #. translators: %s: sub-field name (e.g. low_stock). #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/NotificationPreferencesRestController.php:192 msgid "Whether %s notifications are enabled for this type." msgstr "Of %s meldingen voor dit type zijn ingeschakeld." #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/NotificationPreferencesRestController.php:181 msgid "Maximum star rating that triggers a review notification (1–5), or null to disable the threshold." msgstr "Maximale sterrenwaardering die een beoordelingsmelding (1-5) activeert, of nul om de drempel uit te schakelen." #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/NotificationPreferencesRestController.php:172 msgid "Minimum order amount required to trigger this notification, or null to disable the threshold." msgstr "Minimaal bestelbedrag vereist om deze melding te activeren, of nul om de drempel uit te schakelen." #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/NotificationPreferencesRestController.php:163 msgid "Whether this notification type is enabled." msgstr "Of dit meldingstype is ingeschakeld." #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:334 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:340 msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:151 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:230 msgid "Image value" msgstr "Waarde afbeelding" #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:145 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:203 msgid "Color value" msgstr "Kleurwaarde" #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:112 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:139 msgid "Swatch type" msgstr "Staaltype" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:659 msgid "Let shoppers save products to a wishlist from product pages. Requires the Add to Cart + Options block on the single-product template." msgstr "Laat klanten producten opslaan op een verlanglijst van productpagina's. Vereist het blok Toevoegen aan winkelwagen + Opties op het sjabloon voor een afzonderlijk product." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:658 msgid "Wishlists" msgstr "Verlanglijsten" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:646 msgid "Let shoppers save cart items to a list to purchase later." msgstr "Laat klanten winkelwagenartikelen opslaan in een lijst om later te kopen." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:645 msgid "Save for Later in Cart" msgstr "Opslaan voor later in winkelwagen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:529 msgid "Add color swatches to product attribute values." msgstr "Voeg kleurstalen toe aan de waarden van de producteigenschappen." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:528 msgid "Color swatches for attributes" msgstr "Kleurstalen voor eigenschappen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:517 msgid "Add multiple images per product variation. Once enabled, the Additional Variation Images extension will be deactivated and its data migrated." msgstr "Voeg meerdere afbeeldingen per productvariatie toe Eenmaal ingeschakeld, wordt de extensie Aanvullende variatie-afbeeldingen gedeactiveerd en worden de gegevens gemigreerd." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:516 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:125 msgid "Variation gallery" msgstr "Variatie galerij" #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:341 msgid "The supplied revision ID does not match the latest snapshot for this post." msgstr "De opgegeven revisie-ID komt niet overeen met de laatste snapshot van dit bericht." #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:333 msgid "No pre-apply snapshot is available for this post." msgstr "Er is geen momentopname voor vooraf toepassen beschikbaar voor dit bericht." #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:185 msgid "Failed to compute the canonical core render." msgstr "Kan de canonieke core rendering niet berekenen." #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:161 msgid "No actionable diff is available for this post; refusing to apply." msgstr "Er is geen bruikbare diff beschikbaar voor dit bericht; weigeren toe te passen." #. translators: %s: email ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:150 msgid "Email instance for \"%s\" is unavailable." msgstr "E-mail instance voor \"%s\" is niet beschikbaar." #. translators: %s: email ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:136 msgid "Email \"%s\" is not registered for template sync; selective apply is unavailable." msgstr "E-mail \"%s\" is niet geregistreerd voor sjabloonsynchronisatie; selectief toepassen is niet beschikbaar." #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:125 msgid "No email type associated with the given post ID." msgstr "Geen e-mailtype gekoppeld aan het opgegeven bericht-ID." #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1129 msgid "Updated wording in %s" msgstr "Verwoording bijgewerkt in %s" #. translators: 1: block name (e.g. "Paragraph"); 2: position of the edited #. block (e.g. 1); 3: total blocks of that type in the template (e.g. 2). Reads #. as "Updated wording in Paragraph 1 of 2". #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1121 msgid "Updated wording in %1$s %2$d of %3$d" msgstr "Bijgewerkte formulering in %1$s %2$d van %3$d" #. translators: 1: number of blocks removed; 2: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1106 msgid "Removed %1$d %2$s blocks" msgstr "%1$d %2$s blokken verwijderd" #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1100 msgid "Removed %s block" msgstr "%s blok verwijderd" #. translators: 1: number of blocks added; 2: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1086 msgid "Added %1$d %2$s blocks" msgstr "%1$d %2$s blokken toegevoegd" #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:1080 msgid "Added %s block" msgstr "%s blok toegevoegd" #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:760 msgid "You removed %s; core still has it." msgstr "Je hebt %s verwijderd; de core heeft het nog steeds." #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:643 msgid "Reordered %s" msgstr "%s herschikt" #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:594 #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:845 msgid "Removed %s wrapper" msgstr "%s wrapper verwijderd" #. translators: %s: block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:567 #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:819 msgid "Added %s wrapper" msgstr "%s wrapper toegevoegd" #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:525 msgid "top level" msgstr "bovenste niveau" #. translators: 1: block name; 2: parent block name #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:523 msgid "Moved %1$s into %2$s" msgstr "%1$s verplaatst naar %2$s" #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateChangeSummary.php:336 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Template updated — see release notes." msgstr "Template bijgewerkt — zie release notes." #. translators: %d: post ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateAutoApplier.php:158 msgid "Post %d has been modified since the last sync stamp; skipping auto-apply." msgstr "Bericht %d is aangepast sinds de laatste synchronisatiestempel; automatisch toepassen wordt overgeslagen." #. translators: %d: post ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateAutoApplier.php:129 msgid "Post %d has no stored source hash; cannot safely auto-apply." msgstr "Bericht %d heeft geen opgeslagen bron hash; kan niet veilig automatisch toepassen." #. translators: %d: post ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateAutoApplier.php:115 #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:113 #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateSelectiveApplier.php:322 msgid "No woo_email post found for ID %d." msgstr "Geen woo_email bericht gevonden voor ID %d." #. translators: %s: email ID #: src/Internal/EmailEditor/WCTransactionalEmails/WCEmailTemplateAutoApplier.php:103 msgid "Email \"%s\" is not registered for template sync." msgstr "E-mail '%s' is niet geregistreerd voor sjabloonsynchronisatie." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:765 msgid "The post-undo status (always `restored` on success)." msgstr "De post-undo status (altijd `hersteld` bij succes)." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:760 msgid "The pre-apply post content that was restored." msgstr "De inhoud van het bericht dat is teruggezet voordat je het toepast." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:739 msgid "List of deprecated block-name aliases rewritten to their canonical form during the apply (e.g. `[\"woo/email-content\"]`). Empty when no migration was needed. Targeted to known deprecated aliases only." msgstr "Lijst met verouderde blok-naam aliassen herschreven naar hun canonieke vorm tijdens de sollicitatie (bijv. `[\"woo/email-content\"]`). Leeg wanneer er geen migratie nodig was. Alleen gericht op bekende verouderde aliassen." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:734 msgid "True when one or more structural deltas (nest / reorder) existed in the diff but were not applied. v1 punts structural changes; the merchant's structure is preserved." msgstr "Waar wanneer een of meer structurele delta's (nest / herschikking) in het diff bestonden, maar niet werden toegepast. v1 punts structurele veranderingen; de structuur van de verkoper blijft behouden." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:729 msgid "The post-apply status (always `applied` on success)." msgstr "De post-apply status (altijd `toegepast` bij succes)." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:724 msgid "The core template version stamped on the post after applying." msgstr "De versie van het coresjabloon die na het solliciteren op het bericht is gestempeld." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:719 msgid "A UUID identifying the pre-apply snapshot. Use as the revision_id on a subsequent /undo call." msgstr "Een UUID die de momentopname voorafgaand aan de toepassing identificeert. Gebruik als de revision_id bij een volgende /undo-oproep." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:714 msgid "The merged block content written to the post. May differ from the input `post_content` even when every choice was `keep_yours` — the namespace-alias migration (see `aliases_migrated`) rewrites legacy block names unconditionally." msgstr "De inhoud van het samengevoegde blok dat naar het bericht is geschreven. Kan afwijken van de invoer `post_content`, zelfs wanneer elke keuze `keep_yours` was - de namespace-alias migratie (zie `aliases_migrated`) herschrijft verouderde bloknamen onvoorwaardelijk." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:644 msgid "Diagnostic flag indicating whether the response came from the transient cache." msgstr "Diagnostische waarschuwing die aangeeft of de reactie afkomstig was van de tijdelijke cache." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:639 msgid "True when the diff could not be produced and a generic message is returned instead." msgstr "Waar wanneer het diff niet kon worden geproduceerd en in plaats daarvan een generiek bericht wordt geretourneerd." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:633 msgid "Pre-localized one-liners ready for direct render." msgstr "Vooraf gelokaliseerde oneliners klaar voor directe rendering." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:617 msgid "Structural deltas (reorder / nest) between the two trees. `path` is omitted on `kind: \"reorder\"` entries." msgstr "Structurele delta's (herschikking / nest) tussen de twee bomen. `path` is weggelaten bij `kind: \"reorder\"` berichten." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:598 msgid "Block-level copy edits, truncated to 120 chars per side. `before` is the merchant's current text; `after` is the canonical core text. `path` is the post-side index path." msgstr "Kopieerbewerkingen op blokniveau, ingekort tot 120 tekens per zijde. `before` is de huidige tekst van de verkoper; `after` is de canonieke basistekst. `path` is het post-side indexpad." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:582 msgid "Blocks that would be removed from the merchant post if the update were applied (in post, not in core). Same fields as `added_blocks`; `path` is the post-side index path." msgstr "Blokken die uit het bericht van de verkoper zouden worden verwijderd als de update werd toegepast (in bericht, niet in core). Zelfde velden als `added_blocks`; `path` is het post-side indexpad." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:566 msgid "Blocks that would be added to the merchant post if the update were applied (in core, not in post). `name` is the post-alias-normalized block name (e.g. `core/heading`); `label` is its humanized form for display; `path` is the core-side index path through the parsed block tree." msgstr "Blokken die aan het bericht van de verkoper zouden worden toegevoegd als de update werd toegepast (in de kern, niet in het bericht). `name` is de post-alias-genormaliseerde bloknaam (bijv. `core/heading`); `label` is de gehumaniseerde vorm voor weergave; `path` is het core-side indexpad door de geparseerde blokboom." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:561 msgid "The current core template version recorded in the sync registry." msgstr "De huidige versie van de core template die is geregistreerd in het synchronisatieregister." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:556 msgid "The template version stamped on the post (may be empty for pre-backfill posts)." msgstr "De sjabloonversie die op het bericht is gestempeld (kan leeg zijn voor pre-backfill berichten)." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:376 msgid "The revision_id returned by the prior /apply call." msgstr "De revision_id die wordt geretourneerd door de eerdere oproep /apply." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:349 msgid "Per-conflict apply decisions: an array of {path, decision} entries. `decision` is `keep_yours` or `use_core`." msgstr "Per-conflict beslissingen toepassen: een array van {path, decision} berichten. `decision` is `keep_yours` of `use_core`." #. translators: %s: Email title or type identifier #: src/Internal/Email/EmailLogger.php:193 msgid "Email \"%s\" failed to send." msgstr "E-mail '%s' kon niet worden verzonden." #. translators: 1: Email title or type identifier, 2: Error reason #: src/Internal/Email/EmailLogger.php:186 msgid "Email \"%1$s\" failed to send: %2$s." msgstr "E-mail '%1$s' kon niet worden verzonden: %2$s." #. translators: %s: Email title or type identifier #: src/Internal/Email/EmailLogger.php:180 msgid "Email \"%s\" sent." msgstr "E-mail \"%s\" verstuurd." #. translators: %s: the invalid path segment #: src/Internal/Api/Settings.php:177 msgid "GraphQL endpoint URL segment \"%s\" contains invalid characters. Use letters, digits, underscores, and hyphens only." msgstr "GraphQL endpoint-URL-segment \"%s\" bevat ongeldige tekens. Gebruik alleen letters, cijfers, underscores en koppeltekens." #: src/Internal/Api/Settings.php:168 msgid "GraphQL endpoint URL needs at least two segments, e.g. wc/graphql." msgstr "De URL van het GraphQL-eindpunt heeft ten minste twee segmenten nodig, bijv. wc/graphal." #: src/Internal/Api/Settings.php:162 msgid "GraphQL endpoint URL cannot be empty." msgstr "De URL van het GraphQL-eindpunt mag niet leeg zijn." #: src/Internal/Api/Settings.php:123 msgid "Time in seconds before cached parsed queries expire." msgstr "Tijd in seconden voordat gecachete geparseerde queries verlopen." #: src/Internal/Api/Settings.php:122 msgid "Parsed query cache TTL" msgstr "TTL query cache parsed" #: src/Internal/Api/Settings.php:116 msgid "Cache parsed queries using the Apollo Automatic Persisted Queries protocol" msgstr "Cache parseerde queries met behulp van het Apollo Automatic Persisted Queries protocol" #: src/Internal/Api/Settings.php:115 msgid "Enable APQ caching" msgstr "APQ caching inschakelen" #: src/Internal/Api/Settings.php:109 msgid "Cache parsed queries in the WP object cache" msgstr "Cache geparseerde queries in de WP object cache" #: src/Internal/Api/Settings.php:108 msgid "Enable ObjectCache-based caching" msgstr "Op objectCache gebaseerde caching inschakelen" #: src/Internal/Api/Settings.php:102 msgid "Cache parsed queries on disk as PHP files so OPcache can serve them from shared memory. Falls back to the object cache when the filesystem is not writable." msgstr "Cache geparseerde queries op schijf als PHP-bestanden, zodat OPcache ze kan bedienen vanuit gedeeld geheugen. Valt terug naar de object cache wanneer het bestandssysteem niet beschrijfbaar is." #: src/Internal/Api/Settings.php:101 msgid "Enable OPcache-based caching" msgstr "Op OPcache gebaseerde caching inschakelen" #: src/Internal/Api/Settings.php:94 msgid "Reject queries whose computed complexity score exceeds this value." msgstr "Weiger queries waarvan de berekende complexiteitsscore deze waarde overschrijdt." #: src/Internal/Api/Settings.php:93 msgid "Maximum query complexity" msgstr "Maximale complexiteit query" #: src/Internal/Api/Settings.php:86 msgid "Reject queries whose selection nesting exceeds this depth." msgstr "Weiger queries waarvan de selectie deze diepte overschrijdt." #: src/Internal/Api/Settings.php:85 msgid "Maximum query depth" msgstr "Maximale query-diepte" #: src/Internal/Api/Settings.php:71 msgid "Path relative to /wp-json/ where the GraphQL endpoint is exposed. Needs at least two segments (namespace/route), e.g. wc/graphql." msgstr "Pad ten opzichte van /wp-json/ waar het GraphQL-eindpunt is blootgesteld. Heeft minimaal twee segmenten nodig (namespace/route), bijv. wc/graphal." #: src/Internal/Api/Settings.php:70 msgid "Endpoint URL" msgstr "Endpoint-URL" #. translators: %s: exception message. #: src/Internal/Admin/Settings/SettingsUIRequestContext.php:391 msgid "Settings UI script handles could not be resolved: %s" msgstr "Instellingen UI script handles konden niet worden opgelost: %s" #: src/Internal/Admin/Settings/SettingsUIRequestContext.php:292 msgid "Settings UI script handles could not be resolved." msgstr "Instellingen UI script handles konden niet worden opgelost." #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:394 msgid "Don't show again" msgstr "Niet opnieuw tonen" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:379 msgid "Off the charts" msgstr "Niet te filmen" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:377 msgid "Seriously. A thousand orders. This called for a bigger piñata" msgstr "Serieus. Duizend bestellingen. Dit vraagt om een grotere piñata" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:376 msgid "ONE. THOUSAND. ORDERS" msgstr "DUI. ZEND. BESTELLINGEN" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:373 msgid "Hands full" msgstr "Handen vol" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:371 msgid "A hundred orders means you're juggling a lot. Take a moment to celebrate" msgstr "Honderd bestellingen betekent dat je veel jongleert. Neem een moment om te vieren" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:370 msgid "Triple digits looks good on you" msgstr "Drievoudige cijfers staan je goed" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:367 msgid "One down" msgstr "Dat was één" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:365 msgid "That's a big deal. Smash the llama. You've earned it." msgstr "Dat mag gevierd worden. Vermorzel die lama. Je hebt het verdiend." #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:364 msgid "Cha-ching! Order number one" msgstr "Cha-ching! Bestelling nummer één" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:437 msgid "Check failed, please try again." msgstr "Controle mislukt, probeer het opnieuw." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:435 msgid "Disable tool" msgstr "Gereedschap uitschakelen" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:434 msgid "No affected orders found." msgstr "Geen betrokken bestellingen gevonden." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:433 msgid "Your store has orders that need fixing." msgstr "Je winkel heeft bestellingen die moeten worden opgelost." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:432 msgid "Checking…" msgstr "Controleren…" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:431 msgid "Check" msgstr "Controleer" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:363 msgid "Insufficient permissions." msgstr "Ontoereikende machtigingen." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:276 src/Internal/Admin/Analytics.php:436 msgid "A fix is already in progress, please check back later." msgstr "Er wordt al een oplossing gevonden. Probeer het later nog eens." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:260 msgid "Tool dismissed." msgstr "Tool genegeerd." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:884 msgid "Product IDs included as children of a grouped product." msgstr "Product-ID's toegevoegd als onderliggende waarden van een gegroepeerd product." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:880 msgid "Button text for external products." msgstr "Knoptekst voor externe producten." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:875 msgid "External product URL for external products." msgstr "URL van extern product voor externe producten." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:868 msgid "Current stock quantity, or null when no stock quantity is set." msgstr "Huidig aantal op voorraad, of nul als er geen voorraadaantal is ingesteld." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:852 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:856 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:860 msgid "Decimal price as a string, without a currency symbol." msgstr "Decimale prijs als een tekenreeks, zonder valutasymbool." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:837 msgid "Internal product type slug, such as simple, external, grouped, or variable." msgstr "Interne slug voor producttype, zoals eenvoudig, extern, gegroepeerd of variabel." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:832 msgid "Product permalink, or null when no public permalink is available." msgstr "Product permalink, of null wanneer er geen openbare permalink beschikbaar is." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:714 msgid "Product prices must be decimal strings without currency symbols or thousand separators." msgstr "Productprijzen moeten decimale tekenreeksen zijn zonder valutasymbolen of scheidingstekens voor duizendtallen." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:616 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:627 msgid "Grouped product IDs must be positive integers." msgstr "Gegroepeerde product-ID's moeten een positief geheel getal zijn." #. translators: %s is a comma-separated list of unsupported product fields. #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:581 msgid "These fields are not supported for the selected product type: %s." msgstr "Deze velden worden niet ondersteund voor het geselecteerde producttype: %s." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:187 msgid "Product IDs to include as children of a grouped product." msgstr "Product-ID's om op te nemen als onderliggende waarden van een gegroepeerd product." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:183 msgid "Button text for affiliate products." msgstr "Knoptekst voor affiliate producten." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:178 msgid "External destination URL for affiliate products." msgstr "URL van externe bestemming voor affiliate producten." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:170 msgid "Available stock quantity when product-level stock management is used." msgstr "Beschikbare voorraadhoeveelheid wanneer voorraadbeheer op productniveau wordt gebruikt." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:161 msgid "Short product description content. Safe HTML is allowed." msgstr "Korte productbeschrijving inhoud. Veilige HTML is toegestaan." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:157 msgid "Product description content. Safe HTML is allowed." msgstr "Productbeschrijving inhoud. Veilige HTML is toegestaan." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:147 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:152 msgid "Decimal price as a string, without a currency symbol or thousand separators." msgstr "Decimale prijs als een tekenreeks, zonder valutasymbool of scheidingsteken voor duizendtallen." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:128 msgid "Supported agent-facing product type alias. physical maps to a simple shippable, non-downloadable product; virtual maps to a simple non-shipping, non-downloadable product; digital maps to a simple virtual/downloadable product; affiliate maps to the external product type; grouped maps to grouped." msgstr "Ondersteunde alias voor agentgericht producttype. fysieke mappen aan een eenvoudig te verzenden, niet-downloadbaar product; virtuele mappen aan een eenvoudig niet-verzendbaar, niet-downloadbaar product; digitale mappen aan een eenvoudig virtueel/downloadbaar product; affiliate mappen aan het externe producttype; gegroepeerde mappen aan gegroepeerd." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/OrderAbilityTrait.php:114 msgid "Order line items. Only present when include_line_items is true." msgstr "Regelitems bestellen. Alleen aanwezig wanneer include_line_items waar is." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductUpdate.php:109 msgid "You are not allowed to publish products." msgstr "Je hebt geen toestemming om producten te publiceren." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductUpdate.php:86 msgid "At least one product field is required to update a product." msgstr "Er is minimaal één productveld vereist om een product bij te werken." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductUpdate.php:44 msgid "Update an existing product using supported catalog fields." msgstr "Werk een bestaand product bij met ondersteunde catalogusvelden." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductUpdate.php:43 msgid "Update product" msgstr "Product bijwerken" #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductsQuery.php:185 msgid "Filter by supported agent-facing product type alias. physical maps to simple shippable, non-downloadable products; virtual maps to simple non-shipping, non-downloadable products; digital maps to simple virtual/downloadable products; affiliate maps to the external product type; grouped maps to grouped." msgstr "Filter op ondersteunde alias voor agentgericht producttype. fysieke kaarten voor eenvoudig te verzenden, niet-downloadbare producten; virtuele kaarten voor eenvoudige niet-verzendbare, niet-downloadbare producten; digitale kaarten voor eenvoudige virtuele/downloadbare producten; affiliate-kaarten voor het externe producttype; gegroepeerde kaarten om te groeperen." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductsQuery.php:177 msgid "Limit results to products with SKUs that partially match this string. Use * to match products with any non-empty SKU." msgstr "Beperk resultaten tot producten met SKU's die gedeeltelijk overeenkomen met deze tekenreeks. Gebruik * om producten te matchen met niet-lege artikelnummers." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductsQuery.php:44 msgid "Find products by ID or common catalog filters." msgstr "Zoek producten op ID of gebruikelijke catalogusfilters." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductsQuery.php:43 msgid "Query products" msgstr "Producten opvragen" #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:161 msgid "Permanently delete the product. Defaults to false, which moves the product to trash." msgstr "Verwijder het product permanent. Wordt standaard ingesteld op onwaar, waardoor het product naar de prullenbak wordt verplaatst." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:121 msgid "Failed to delete product." msgstr "Verwijderen van product mislukt." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:107 msgid "Trash is disabled on this site. Pass force: true to permanently delete." msgstr "Prullenbak is uitgeschakeld op deze site. Forceer: Waar om permanent te verwijderen." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:86 #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductsQuery.php:87 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:237 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:316 msgid "Product type is not supported by this ability." msgstr "Producttype wordt niet ondersteund door deze mogelijkheid." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:44 msgid "Delete, trash, or restore a product." msgstr "Verwijder, gooi weg of herstel een product." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductDelete.php:43 msgid "Delete product" msgstr "Verwijder product" #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductCreate.php:43 msgid "Create a product using supported catalog fields." msgstr "Maak een product aan met ondersteunde catalogusvelden." #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductCreate.php:42 msgid "Create product" msgstr "Product creëren" #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:151 msgid "Optional status change note. Safe HTML is allowed. Use the woocommerce/order-add-note ability for notes without a status change." msgstr "Notitie voor optionele statuswijziging. Veilige HTML is toegestaan. Gebruik de woocommerce/order-add-note mogelijkheid voor notities zonder statuswijziging." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:146 msgid "Order status slug without the wc- prefix." msgstr "Slug voor bestelstatus zonder wc-prefix." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:121 msgid "Failed to update order status." msgstr "Bestelstatus kon niet worden bijgewerkt." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:104 msgid "Order already has this status. Use the woocommerce/order-add-note ability to add a note without changing status." msgstr "Bestelling heeft deze status al. Gebruik de woocommerce/order-add-note mogelijkheid om een notitie toe te voegen zonder de status te wijzigen." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:96 msgid "Order status is invalid." msgstr "Bestelstatus is ongeldig." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:86 msgid "Order status is required." msgstr "Bestelstatus is vereist." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:44 msgid "Update an order status." msgstr "Een bestelstatus bijwerken" #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderUpdateStatus.php:43 msgid "Update order status" msgstr "Bestelstatus bijwerken" #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:249 msgid "Whether to include order line items in each returned order. Defaults to false." msgstr "Of regelitems van bestellingen moeten worden opgenomen in elke geretourneerde bestelling. Wordt standaard ingesteld op false." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:236 msgid "Filter orders modified before this date/time." msgstr "Filter bestellingen die voor deze datum/tijd zijn aangepast." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:231 msgid "Filter orders modified after this date/time." msgstr "Filter bestellingen die na deze datum/tijd zijn aangepast." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:226 msgid "Filter orders created before this date/time." msgstr "Filter bestellingen die voor deze datum/tijd zijn aangemaakt." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:221 msgid "Filter orders created after this date/time." msgstr "Filter bestellingen die na deze datum/tijd zijn aangemaakt." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:213 msgid "Order IDs to exclude from the results." msgstr "Bestellings-ID's om uit te sluiten van de resultaten." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:208 msgid "Filter by parent order ID." msgstr "Filteren op bovenliggend bestelling-ID." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:199 msgid "Filter by customer ID. Use 0 to filter guest orders." msgstr "Filter op klant-ID. Gebruik 0 om gastbestellingen te filteren." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:194 msgid "Filter by order status slug without the wc- prefix." msgstr "Filter op slug voor bestelstatus zonder wc-prefix." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:44 msgid "Find orders by ID or common order filters." msgstr "Zoek bestellingen op basis van ID of filters voor veelvoorkomende bestellingen." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrdersQuery.php:43 msgid "Query orders" msgstr "Bestellingen opvragen" #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:133 msgid "Whether the note is visible to the customer. Defaults to false for a private/admin note." msgstr "Of de notitie zichtbaar is voor de klant. Wordt standaard ingesteld op false voor een privé-/beheerdersnotitie." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:127 msgid "Order note content. Safe HTML is allowed." msgstr "Inhoud van bestelnotitie. Veilige HTML is toegestaan." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:101 msgid "Failed to add order note." msgstr "Opmerking bestelling toevoegen mislukt." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:43 msgid "Add a note to an order." msgstr "Voegt een bericht toe aan een bestelling." #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:42 msgid "Add order note" msgstr "Bericht aan bestelling toevoegen" #: src/Internal/Abilities/Domain/AbstractDomainAbility.php:47 msgid "Maximum number of items requested per page." msgstr "Maximum aantal aangevraagde artikelen per pagina." #: src/Internal/Abilities/Domain/AbstractDomainAbility.php:43 msgid "Current result page." msgstr "Huidige resultatenpagina." #: src/Internal/Abilities/Domain/AbstractDomainAbility.php:39 msgid "Total number of result pages available for the current query." msgstr "Totaal aantal resultaatpagina's beschikbaar voor de huidige zoekopdracht." #. translators: %s: Collection key, such as products or orders. #: src/Internal/Abilities/Domain/AbstractDomainAbility.php:32 msgid "Returned %s for the current page." msgstr "%s gegeven voor de huidige pagina." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:50 msgid "Abilities for WooCommerce store operations, including core commerce features and extension-provided capabilities." msgstr "Mogelijkheden voor WooCommerce-winkelactiviteiten, waaronder core-commercefuncties en door extensies geleverde mogelijkheden." #. translators: %s: product name. #: src/Blocks/BlockTypes/Wishlist.php:325 assets/client/blocks/wishlist.js:2 msgid "Remove %s from wishlist" msgstr "%s verwijderen uit verlanglijst" #: src/Blocks/BlockTypes/Wishlist.php:311 msgid "Your wishlist is empty. Items you add to your wishlist will appear here." msgstr "Je verlanglijst is leeg. Items die je toevoegt aan je verlanglijst worden hier weergegeven." #: src/Blocks/BlockTypes/SavedForLater.php:488 #: assets/client/blocks/saved-for-later.js:2 msgid "Move to cart" msgstr "Verplaats naar winkelwagen" #. translators: %s: product name. #: src/Blocks/BlockTypes/SavedForLater.php:480 #: assets/client/blocks/saved-for-later.js:2 msgid "Remove %s from Saved for later list" msgstr "%s verwijderen uit de lijst Opgeslagen voor later" #: src/Blocks/BlockTypes/SavedForLater.php:457 msgid "Nothing saved yet — items you save from the cart will appear here." msgstr "Nog niets opgeslagen. Artikelen die je uit de winkelwagen opslaat, worden hier weergegeven." #: src/Blocks/BlockTypes/SavedForLater.php:116 #: assets/client/blocks/saved-for-later.js:1 msgid "Saved for later" msgstr "Opgeslagen voor later" #. translators: %d: number of hidden items #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:236 msgid "Show %d more" msgstr "%d meer tonen" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToWishlistButton.php:245 msgid "Select options first" msgstr "Selecteer eerst opties" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToWishlistButton.php:236 msgid "Saved to wishlist" msgstr "Opgeslagen op verlanglijst" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToWishlistButton.php:229 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-wishlist-button.js:1 msgid "Add to wishlist" msgstr "Toevoegen aan verlanglijst" #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:359 msgid "Scalar payload of a metadata entry. Accepts a string, integer, float, boolean, or null." msgstr "Scalaire payload van een metadata-item. Accepteert een string, integer, float, boolean of null." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:337 msgid "Scalar payload associated with the entry. Null when the metadata entry carries a null value." msgstr "Scalaire payload gekoppeld aan het bericht. Null wanneer het metadata-item een null-waarde bevat." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:330 msgid "Identifier of the entry (e.g. `internal`, `beta`)." msgstr "Identificatiecode van de vermelding (bv. `internal`, `beta`)." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:326 msgid "One metadata entry: a `name` plus a scalar `value`." msgstr "Eén metadata-item: een `name` plus een scalaire `value`." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:309 msgid "Constructor arguments supplied at the usage site, in source order. Element type is the same scalar union as `MetadataValue`." msgstr "Constructor argumenten aangeleverd op de gebruikssite, in bronvolgorde. Elementtype is dezelfde scalaire unie als `MetadataValue`." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:305 msgid "Short class name of the authorization attribute (e.g. `RequiredCapability`)." msgstr "Korte klassenaam van het autorisatie-attribuut (bijv. `RequiredCapability`)." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:301 msgid "One authorization attribute attached to a schema target." msgstr "Eén autorisatie-attribuut gekoppeld aan een schema-doel." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:282 msgid "Authorization attributes attached to the target (e.g. `RequiredCapability`, `PublicAccess`, or plugin-defined). Empty when the target carries no authorization attributes." msgstr "Autorisatie-attributen gekoppeld aan het doel (bijv. `RequiredCapability`, `PublicAccess` of door plugins gedefinieerd). Leeg wanneer het doel geen autorisatie-attributen bevat." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:278 msgid "Metadata entries attached to the target." msgstr "Metagegevens die aan het doel zijn gekoppeld." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:274 msgid "Enum value name when this row describes one specific enum value; null otherwise." msgstr "Naam enumwaarde wanneer deze rij één specifieke enumwaarde beschrijft; anders null." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:270 msgid "Argument name when this row describes a field argument; null otherwise." msgstr "Argumentnaam wanneer deze rij een veldargument beschrijft; anders null." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:266 msgid "Field name when this row describes a field (or a field argument); null for type-level rows." msgstr "Veldnaam wanneer deze rij een veld (of een veldargument) beschrijft; nul voor rijen op typeniveau." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:262 msgid "Name of the GraphQL type this row describes." msgstr "Naam van het type GraphQL dat deze rij beschrijft." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:255 msgid "One element of the schema with its attached metadata. Type-level rows have `field`, `argument` and `enumValue` set to null; field-level rows set `field` (and `argument` when the target is a field argument); enum-value rows set `enumValue`." msgstr "Eén element van het schema met de bijbehorende metadata. Rijen op typeniveau hebben `field`, `argument` en `enumValue` ingesteld op null; rijen op veldniveau stellen `field` in (en `argument` wanneer het doel een veldargument is); rijen met een enum-waarde stellen `enumValue` in." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:100 msgid "Match rows whose authorization carries an attribute with this class short name. Surviving rows have their authorization trimmed to the matching descriptors." msgstr "Overeenkomen met rijen waarvan de autorisatie een eigenschap bevat met deze korte klassenaam. De autorisatie van overlevende rijen is bijgesneden tot de overeenkomende omschrijvingen." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:96 msgid "Match rows whose target field equals this name." msgstr "Overeenkomen met rijen waarvan het doelveld gelijk is aan deze naam." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:92 msgid "Match rows whose target type equals this name." msgstr "Overeenkomen met rijen waarvan het doeltype gelijk is aan deze naam." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:88 msgid "Match rows that carry a metadata entry with this name. Surviving rows have their entries trimmed to the matching one." msgstr "Overeenkomen met rijen die een metadata-item bevatten met deze naam. Bij overlevende regels worden de invoer bijgesneden tot de overeenkomende regel." #: src/Api/Infrastructure/MetadataController.php:81 msgid "Lists metadata attached to elements of this schema. All filter arguments are optional; supplying multiple narrows the result. Use this to discover internal-use APIs, beta features, ownership, etc., or to ask \"can I use this specific element?\"." msgstr "Toont metadata die zijn gekoppeld aan elementen van dit schema. Alle filterargumenten zijn optioneel; het leveren van meerdere smalle resultaten. Gebruik dit om API's voor intern gebruik, bètafuncties, eigendom enz. te ontdekken of om te vragen: \"kan ik dit specifieke element gebruiken?\"" #. translators: 1: parent settings page id, 2: settings section id. #: src/Admin/Settings/SettingsSectionRegistry.php:95 msgid "The settings section \"%1$s/%2$s\" conflicts with an existing payment gateway section." msgstr "De instellingen sectie \"%1$s/%2$s\" conflicteert met een bestaande betaal gateway sectie." #. translators: 1: parent settings page id, 2: settings section id. #: src/Admin/Settings/SettingsSectionRegistry.php:81 msgid "A settings section is already registered for \"%1$s/%2$s\"." msgstr "Er is al een instellingen sectie geregistreerd voor \"%1$s/%2$s\"." #: src/Admin/Settings/SettingsSectionRegistry.php:70 msgid "Settings sections must declare a non-empty parent page id and section id." msgstr "Instellingen secties moeten een niet-lege hoofd pagina ID en sectie ID opgeven." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:366 msgid "We couldn't install `%s`. Try again, or install it manually. If it keeps failing, contact your host." msgstr "We konden `%s` niet installeren. Probeer het opnieuw of installeer het handmatig. Als het blijft mislukken, neem dan contact op met je host." #. translators: %s: HTML link to the Application Passwords screen. #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:131 msgid "You can manage all connected devices anytime under %s." msgstr "Je kan alle verbonden apparaten beheren wanneer je maar wilt onder %s." #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:129 msgid "Users → Profile → Application Passwords" msgstr "Gebruikers → Profiel → Applicatiewachtwoorden" #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:115 msgid "If you recognise this sign-in, you don't need to do anything. If it wasn't you, revoke access immediately to remove this device." msgstr "Als je deze aanmelding herkent, hoef je niets te doen. Als jij het niet was, trek dan onmiddellijk de toegang in om dit apparaat te verwijderen." #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:114 msgid "Was this you?" msgstr "Was jij dit?" #. translators: %s: mobile app version, e.g. "24.7.0". #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:102 #: assets/client/admin/chunks/2999.js:1 msgid "App version %s" msgstr "App versie %s" #. translators: 1: device name. 2: site name. #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:51 msgid "%1$s just signed in to the WooCommerce mobile app for %2$s." msgstr "%1$s is zojuist aangemeld bij de mobiele WooCommerce-app voor %2$s." #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:40 msgid "WooCommerce mobile app" msgstr "Mobiele WooCommerce-app" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services). #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:398 src/Admin/PluginsHelper.php:288 #: src/Admin/PluginsHelper.php:311 msgid "We couldn't install `%s`. Try again in a few minutes, or install it later from the Extensions page." msgstr "We konden `%s` niet installeren. Probeer het over een paar minuten opnieuw of installeer het later vanaf de pagina Extensies." #: src/Admin/API/Notes.php:794 msgid "Deprecated. Always returns an empty string. Inbox notes no longer render images; this field will be removed in a future release." msgstr "Verouderd. Geeft altijd een lege string terug. Inboxnotities geven geen afbeeldingen meer weer; dit veld wordt bij een toekomstige release verwijderd." #: src/Admin/API/Notes.php:788 msgid "Deprecated. Always returns \"plain\". Inbox notes no longer support layout variants; this field will be removed in a future release." msgstr "Verouderd. Geeft altijd \"normaal\" terug. Inboxnotities ondersteunen niet langer lay-outvarianten; dit veld wordt in een toekomstige release verwijderd." #. translators: %s: site name. #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:2058 msgid "A new device signed in to %s" msgstr "Een nieuw apparaat aangemeld bij %s" #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1835 msgid "Too many QR login session-status checks. Please try again later." msgstr "Te veel QR-sessiestatuscontroles voor inloggen. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1730 msgid "This QR login session is not waiting for approval." msgstr "Deze QR-inlogsessie wacht niet op goedkeuring." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1720 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1743 msgid "The QR login challenge has expired. Please generate a new code." msgstr "De QR login challenge is verlopen. Genereer een nieuwe code." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1685 msgid "This QR login session is already being approved." msgstr "Deze QR-inlogsessie wordt al goedgekeurd." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1661 msgid "Too many QR login approval attempts. Please try again later." msgstr "Te veel QR-inlogpogingen. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1569 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1579 msgid "This QR login session is no longer accepting scans." msgstr "Deze QR-inlogsessie accepteert geen scans meer." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1553 msgid "QR login requires device information from the mobile app." msgstr "QR-login vereist apparaatinformatie van de mobiele app." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1529 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1544 msgid "Too many QR login scans. Please try again later." msgstr "Te veel QR-inlogscans. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1515 msgid "This Woo mobile app version is no longer supported for QR sign-in. Please update the app and try again." msgstr "Deze versie van de mobiele Woo-app wordt niet langer ondersteund voor het aanmelden via QR. Werk je app bij en probeer het nogmaals." #. translators: 1: device descriptor (model or OS, e.g. "iPhone 15"). 2: ISO #. date the AP was created. #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1468 msgid "Woo Mobile · %1$s · %2$s" msgstr "Woo Mobile · %1$s · %2$s" #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1460 msgid "WooCommerce Mobile App (QR Login)" msgstr "Mobiele WooCommerce-app (QR inloggen)" #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1385 msgid "Could not revoke the Application Password. Please try again." msgstr "Kon het applicatie wachtwoord niet intrekken. Probeer het nog eens." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1376 msgid "No matching Application Password to revoke." msgstr "Er komt geen applicatiewachtwoord overeen om in te trekken." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1356 msgid "Too many QR login revoke attempts. Please try again later." msgstr "Te veel QR-inlogpogingen intrekken. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1246 msgid "Too many QR login status checks. Please try again later." msgstr "Te veel QR-inlogstatuscontroles. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1166 msgid "Could not create a mobile-app credential. Please try again, or contact your site administrator." msgstr "Kon geen inloggegevens voor een mobiele app aanmaken. Probeer het opnieuw of neem contact op met je sitebeheerder." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1129 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Applicatie wachtwoorden zijn niet beschikbaar voor je account. Neem contact op met de sitebeheerder voor hulp." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1106 msgid "User associated with this token no longer exists." msgstr "Gebruiker geassocieerd met dit token bestaat niet meer." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1094 msgid "Invalid exchange grant for this QR login session." msgstr "Ongeldige omruilsubsidie voor deze QR-inlogsessie." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1057 msgid "This QR login session has not been approved." msgstr "Deze QR-inlogsessie is niet goedgekeurd." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1042 msgid "QR login token has expired." msgstr "QR-inlogtoken is verlopen." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:990 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1018 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1030 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1536 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1593 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1674 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1697 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1708 msgid "Invalid or expired QR login token." msgstr "Ongeldige of verlopen QR-inlogtoken." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:983 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1002 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1010 msgid "Too many exchange attempts. Please try again later." msgstr "Te veel pogingen tot uitwisselen. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:903 msgid "Too many QR login requests. Please try again later." msgstr "Te veel QR-inlogverzoeken. Probeer het later opnieuw." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:894 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1116 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1364 msgid "Application Passwords are not available on this site." msgstr "Applicatie wachtwoorden zijn niet beschikbaar op deze site." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:878 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:958 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1507 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:1805 assets/client/admin/chunks/2999.js:1 msgid "QR login requires an HTTPS connection." msgstr "QR login vereist een HTTPS verbinding." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:836 #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:852 msgid "QR login cannot be used because the site URL is not configured for HTTPS. Please update the WordPress Address (URL) in Settings → General to use https://." msgstr "QR login kan niet gebruikt worden omdat de site URL niet geconfigureerd is voor HTTPS. Werk het WordPress-adres (URL) bij in Instellingen → Algemeen om https:// te gebruiken." #: src/Admin/API/MobileAppQRLogin.php:439 msgid "Sorry, you are not allowed to generate a mobile app QR login token." msgstr "Je hebt geen toestemming om een QR-inlogtoken voor een mobiele app te genereren." #: includes/wc-attribute-functions.php:277 msgid "Color / image" msgstr "Kleur / afbeelding" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:861 msgid "Variation gallery image IDs, excluding the featured image (which is set via \"image\"). Mirrors how galleries work on parent products." msgstr "Afbeeldings-ID's van variatiegalerij, exclusief de uitgelichte afbeelding (die is ingesteld via \"afbeelding\"). Weergeeft hoe galerijen werken op bovenliggende producten." #: includes/class-wc-webhook.php:447 msgid "Unsupported webhook API version. Please edit this webhook to use a current REST API version." msgstr "Niet-ondersteunde webhook API-versie. Bewerk deze webhook om een huidige REST API-versie te gebruiken." #. translators: %s: unsupported api version identifier e.g. legacy_v3 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:159 msgid "%s (unsupported)" msgstr "%s (niet-ondersteund)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:402 msgid "Settings UI schema generation failed." msgstr "Genereren van UI-schema instellingen mislukt." #. translators: 1: settings page id, 2: settings section id, 3: fallback #. reason. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:169 msgid "Settings UI rendering for page \"%1$s\" section \"%2$s\" fell back to the legacy settings renderer. Reason: %3$s" msgstr "Instellingen UI rendering voor pagina \"%1$s\" sectie \"%2$s\" viel terug naar de legacy instellingen renderer. Reden: %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:223 msgid "Set variation prices" msgstr "Variatieprijzen instellen" #. translators: %1$s: order note author, %2$s: order note date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:53 #: includes/class-wc-ajax.php:1750 msgid "Delete note from %1$s on %2$s" msgstr "Notitie verwijderen van %1$s op %2$s" #. translators: %s: order note date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:51 #: includes/class-wc-ajax.php:1748 msgid "Delete system note from %s" msgstr "Systeemnotitie verwijderen uit %s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:23 #: includes/class-wc-ajax.php:1722 msgid "Sent to customer" msgstr "Verzonden naar klant" #. translators: %s: link to the customer note email template settings #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62 msgid "Preview or edit %s" msgstr "%s bewerken of voorbeeld weergeven" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57 msgid "email template" msgstr "e-mailtemplate" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 msgid "Public note to customer" msgstr "Openbare notitie voor klant" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:38 msgid "Send note to customer →" msgstr "Verzenden naar klant →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:37 msgid "Add private note" msgstr "Privébericht toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:708 msgid "Order note added and emailed to the customer." msgstr "Bestelnotitie toegevoegd en per e-mail naar de klant verzonden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:707 msgid "Order note added." msgstr "Bericht van bestelling toegevoegd." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:705 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone. Caution: This only removes the note from your records — it does not recall the email already sent to the customer." msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Waarschuwing: Hiermee verwijder je alleen de notitie uit je records. Hiermee herinner je je niet de e-mail die al naar de klant is verzonden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:494 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:351 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:788 msgid "Enter only numbers and hyphens (-). The letter X is allowed only as the final ISBN-10 check digit." msgstr "Voer alleen getallen en streepjes (-) in. De letter X is alleen toegestaan als het laatste ISBN-10-controlecijfer." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:899 msgid "Invalid GTIN, UPC, EAN, or ISBN. The letter X is only valid as the final ISBN-10 check digit." msgstr "Ongeldige GTIN, UPC, EAN, of ISBN. De letter X is alleen geldig als het laatste ISBN-10-controlecijfer." #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Inter" msgstr "Inter" #. translators: 1: numeric star rating 2: label text e.g. "Good" #: templates/order/star-rating.php:52 msgid "%1$d out of 5 stars: %2$s" msgstr "%1$d van 5 sterren: %2$s" #: templates/order/customer-review-order.php:173 msgid "Submit reviews" msgstr "Beoordelingen indienen" #: templates/order/customer-review-order.php:117 msgid "Some products may not be available for review because the store has disabled reviews for them." msgstr "Sommige producten zijn mogelijk niet beschikbaar voor beoordeling omdat de winkel beoordelingen ervoor heeft uitgeschakeld." #: templates/order/customer-review-order.php:114 msgid "Don't see all your products?" msgstr "Zie je niet al je producten?" #: templates/order/customer-review-order.php:104 msgid "* Mandatory fields" msgstr "* Verplichte velden" #: templates/order/customer-review-order.php:100 msgid "Loved something? Not so much? Share a quick review for what you bought. Feel free to skip any product." msgstr "Vond je iets fantastisch? Of niet echt? Deel een korte beoordeling van wat je hebt gekocht. Voel je vrij om elk product over te slaan." #: templates/order/customer-review-order.php:96 msgid "Review your order" msgstr "Controleer jouw bestelling" #: templates/order/customer-review-order-row.php:101 msgid "Share your experience with this product..." msgstr "Deel je ervaring met dit product..." #: templates/order/customer-review-order-empty.php:46 msgid "There are no products on this order that are open for reviews right now." msgstr "Er zijn momenteel geen producten in deze bestelling waarvoor beoordelingen openstaan." #: templates/order/customer-review-order-empty.php:44 #: templates/order/customer-review-order.php:183 msgid "Your feedback helps other customers make better purchasing decisions." msgstr "Je feedback helpt andere klanten betere aankoopbeslissingen te nemen." #: templates/order/customer-review-order-empty.php:36 msgid "Nothing to review here" msgstr "Niets te beoordelen hier" #: templates/order/customer-review-order-empty.php:31 #: templates/order/customer-review-order.php:180 msgid "Thank you for your reviews" msgstr "Bedankt voor je beoordelingen" #: templates/emails/plain/customer-review-request.php:36 msgid "Leave a review:" msgstr "Laat een beoordeling achter:" #: templates/emails/customer-review-request.php:53 msgid "Leave a review" msgstr "Laat een beoordeling achter" #: templates/emails/block/general-block-content-for-fulfillment-emails.php:25 #: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:40 #: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:30 msgid "Note from the store:" msgstr "Opmerking van de winkel:" #: templates/emails/block/customer-review-request.php:36 #: templates/emails/customer-review-request.php:49 #: templates/emails/plain/customer-review-request.php:33 msgid "We’d love to know what you thought of the products you ordered. Your review helps other shoppers make better decisions and helps us improve." msgstr "We willen graag weten wat je vindt van de producten die je hebt besteld. Je beoordeling helpt andere klanten betere beslissingen te nemen en helpt ons te verbeteren." #: src/StoreApi/Utilities/ProductQuery.php:264 msgid "The related product ID is invalid or the product is not visible." msgstr "De gerelateerde product-ID is ongeldig of het product is niet zichtbaar." #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:69 msgid "Security check failed." msgstr "Beveiligingscontrole mislukt." #. translators: 1: order ID, 2: skip reason #: src/Internal/OrderReviews/Scheduler.php:224 msgid "Skipped scheduling review-request email for order %1$d: %2$s." msgstr "E-mail voor het aanvragen van een beoordeling overgeslagen voor bestelling %1$d: %2$s." #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:755 msgid "Please rate this product before submitting your review." msgstr "Waardeer dit product voordat je je beoordeling indient." #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:754 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw." #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:753 msgid "Thanks, your review is pending approval." msgstr "Bedankt, je beoordeling wacht op goedkeuring." #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:752 msgid "Thanks, your review is live." msgstr "Bedankt, je beoordeling is live." #. translators: 1: order ID, 2: error message #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:611 msgid "Could not stamp Review Order completion meta on order %1$d: %2$s." msgstr "Kon voltooiingsmeta voor bestelling beoordelen niet stempelen op bestelling %1$d: %2$s." #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:227 msgid "Review Order Page" msgstr "Beoordeling bestellingspagina" #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:182 msgctxt "Page title" msgid "Review your order" msgstr "Controleer jouw bestelling" #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:181 #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:198 msgctxt "Page slug" msgid "review-order" msgstr "beoordeling-bestelling" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:606 msgid "Experimental code-first API for WooCommerce with automatic GraphQL endpoint generation. Requires PHP 8.1 or later." msgstr "Experimentele code-first API voor WooCommerce met automatische GraphQL endpointgeneratie. Vereist PHP 8.1 of nieuwer." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:605 msgid "Dual Code & GraphQL API" msgstr "Dual Code & GraphQL API" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:444 msgid "Send customers a transactional email after order completion inviting them to review the products they bought, and host the per-order Review Order landing page." msgstr "Stuur klanten een transactionele e-mail na afronding van de bestelling met de uitnodiging om de producten die ze hebben gekocht te beoordelen, en host de landingspagina beoordeling van bestelling per bestelling." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:443 msgid "Customer review request (beta)" msgstr "Klantbeoordeling verzoek (bèta)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:434 msgid "Send transactional emails asynchronously via Action Scheduler instead of during the current request." msgstr "Verstuur transactionele e-mails asynchroon via Action Scheduler in plaats van tijdens het huidige verzoek." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:433 msgid "Deferred emails" msgstr "Uitgestelde e-mails" #. translators: %s: underlying error message #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:534 msgid "Failed to reset email content: %s" msgstr "Resetten van e-mailinhoud mislukt: %s" #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:472 msgid "The post-reset sync status (in_sync on success for sync-enabled emails, null otherwise)." msgstr "De synchronisatiestatus na reset (in_sync bij succes voor e-mails met synchronisatie, anders null)." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:467 msgid "UTC timestamp when the post was stamped (Y-m-d H:i:s), or null when the email is not sync-enabled." msgstr "UTC-tijdstempel wanneer het bericht is gestempeld (Y-m-d H:i:s), of null wanneer de e-mail niet is gesynchroniseerd." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:462 msgid "sha1 of the canonical block content stamped on the post, or null when the email is not sync-enabled." msgstr "sha1 van de inhoud van het canonieke blok dat op het bericht is gestempeld, of null als de e-mail niet is gesynchroniseerd." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:457 msgid "The core block template @version stamped on the post, or null when the email is not sync-enabled." msgstr "De corebloktemplate @versie gestempeld op het bericht, of null wanneer de e-mail niet is gesynchroniseerd." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:452 msgid "The canonical block content written to the post." msgstr "De canonieke blokinhoud die naar het bericht is geschreven." #: src/Internal/Api/Settings.php:79 msgid "Allow GraphQL queries over GET in addition to POST" msgstr "Sta GraphQL-queries toe via GET naast POST" #: src/Internal/Api/Settings.php:78 msgid "Enable GET endpoint" msgstr "GET-eindpunt inschakelen" #: src/Internal/Api/Settings.php:65 msgid "Configure the WooCommerce GraphQL API." msgstr "Configureer de WooCommerce GraphQL API." #: src/Internal/Api/Settings.php:45 src/Internal/Api/Settings.php:64 msgid "GraphQL" msgstr "GraphQL" #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Scalars/DateTime.php:19 msgid "An ISO 8601 encoded date and time string." msgstr "Een ISO 8601 gecodeerde datum- en tijdstring." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Pagination/ProductVariationConnection.php:21 msgid "A connection to a list of ProductVariation items." msgstr "Een verbinding met een lijst met ProductVariation-items." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Pagination/ProductReviewConnection.php:21 msgid "A connection to a list of ProductReview items." msgstr "Een verbinding met een lijst met artikelen van Productbeoordeling." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Pagination/ProductConnection.php:21 msgid "A connection to a list of Product items." msgstr "Een verbinding met een lijst met productartikelen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Pagination/CouponConnection.php:21 msgid "A connection to a list of Coupon items." msgstr "Een verbinding met een lijst met couponartikelen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:38 msgid "The product variations." msgstr "De productvariaties." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:28 msgid "A simple WooCommerce product." msgstr "Een eenvoudig WooCommerce product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SelectedAttribute.php:27 msgid "The selected attribute value." msgstr "De geselecteerde attribuutwaarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SelectedAttribute.php:23 msgid "The attribute name or slug." msgstr "De attribuutnaam of slug." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SelectedAttribute.php:19 msgid "A selected attribute value on a product variation." msgstr "Een geselecteerde attribuutwaarde voor een productvariatie." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:40 msgid "The selected attribute values for this variation." msgstr "De geselecteerde attribuutwaarden voor deze variatie." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:36 msgid "The parent variable product ID." msgstr "De ID van het hoofdvariabele product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:44 msgid "The date the review was created." msgstr "De datum waarop de beoordeling is aangemaakt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:40 msgid "The review rating (1-5)." msgstr "De beoordeling (1-5)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:36 msgid "The review content." msgstr "De content van de beoordeling." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:32 msgid "The reviewer name." msgstr "De naam van de beoordelaar." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:28 msgid "The product ID this review belongs to." msgstr "De product-ID van deze beoordeling." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:24 msgid "The review ID." msgstr "De beoordelings-ID." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductReview.php:20 msgid "Represents a customer review for a product." msgstr "Vertegenwoordigt een klantbeoordeling voor een product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductImage.php:35 msgid "The image display position." msgstr "De beeldweergavepositie." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductImage.php:31 msgid "The image alt text." msgstr "De alt-tekst afbeelding." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductImage.php:27 msgid "The image URL." msgstr "De afbeeldings-URL." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductImage.php:23 msgid "The image attachment ID." msgstr "De bijlage-ID van de afbeelding." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductImage.php:19 msgid "Represents a product image." msgstr "Vertegenwoordigt een productafbeelding." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductDimensions.php:19 msgid "Physical dimensions and weight of a product." msgstr "Fysieke afmetingen en gewicht van een product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:47 msgid "Whether the attribute is a global taxonomy attribute." msgstr "Of het attribuut een algemeen taxonomie-attribuut is." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:43 msgid "Whether the attribute is used for variations." msgstr "Of het attribuut wordt gebruikt voor variaties." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:39 msgid "Whether the attribute is visible on the product page." msgstr "Of het attribuut zichtbaar is op de productpagina." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:35 msgid "The display order position." msgstr "De positie van de weergavevolgorde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:31 msgid "The available attribute values." msgstr "De beschikbare attribuutwaarden." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:27 msgid "The attribute taxonomy or key name." msgstr "De taxonomienaam van het attribuut of sleutelnaam." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:23 msgid "The attribute display name." msgstr "De weergavenaam van het attribuut." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductAttribute.php:19 msgid "A product attribute." msgstr "Een productattribuut." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:39 msgid "The text for the external product button." msgstr "De tekst voor de knop Extern product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:35 msgid "The external product URL." msgstr "De URL van het externe product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/DeleteCouponResult.php:27 msgid "Whether the coupon was permanently deleted." msgstr "Of de coupon permanent is verwijderd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/DeleteCouponResult.php:23 msgid "The ID of the deleted coupon." msgstr "De ID van de verwijderde coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/DeleteCouponResult.php:19 msgid "The result of deleting a coupon." msgstr "Het resultaat van het verwijderen van een coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:126 msgid "Email addresses of customers who have used this coupon." msgstr "E-mailadressen van klanten die deze coupon hebben gebruikt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:70 msgid "The number of times the coupon has been used." msgstr "Het aantal keer dat de coupon gebruikt is." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:66 msgid "The date the coupon expires." msgstr "De datum waarop de coupon vervalt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:62 msgid "The date the coupon was last modified." msgstr "De datum waarop de coupon het laatst werd aangepast." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:58 msgid "The date the coupon was created." msgstr "De datum waarop de coupon is aangemaakt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:42 msgid "The raw discount type as stored in WooCommerce. Useful when discount_type is OTHER (e.g. plugin-added types like recurring_percent or sign_up_fee)." msgstr "Het type ruwe korting zoals opgeslagen in WooCommerce. Handig wanneer discount_type ANDERS is (bijv. plugin-toegevoegde types zoals recurring_percent of sign_up_fee)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:23 msgid "Represents a WooCommerce discount coupon." msgstr "Vertegenwoordigt een WooCommerce kortingscoupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:126 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:134 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:135 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:126 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:157 msgid "The date the product was last modified." msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:122 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:130 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:131 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:122 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:153 msgid "The date the product was created." msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:118 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:126 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:127 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:118 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:149 msgid "Customer reviews for this product." msgstr "Klantbeoordelingen voor dit product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:114 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:122 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:123 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:114 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:145 msgid "The product attributes." msgstr "De producteigenschappen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:110 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:118 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:119 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:110 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:141 msgid "The product images." msgstr "De productafbeeldingen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:98 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:106 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:107 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:98 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:129 msgid "The raw stock status as stored in WooCommerce. Useful when stock_status is OTHER (e.g. plugin-added statuses)." msgstr "De status van de ruwe voorraad zoals opgeslagen in WooCommerce. Handig wanneer stock_status ANDERS is (bijv. statussen toegevoegd aan plugins)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:94 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:102 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:103 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:94 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:125 msgid "The stock status of the product." msgstr "De voorraadstatus van het product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:88 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:96 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:97 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:88 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:119 msgid "When true, returns price with currency symbol." msgstr "Indien waar, geeft prijs met valutasymbool." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:83 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:91 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:92 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:83 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:114 msgid "The sale price of the product." msgstr "De verkoopprijs van dit product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:77 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:85 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:86 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:77 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:108 msgid "Whether to apply currency formatting." msgstr "Of de valutaclassificatie moet worden toegepast." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:72 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:80 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:81 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:72 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:103 msgid "The regular price of the product. Null when not set." msgstr "De reguliere prijs van het product. Null wanneer niet ingesteld." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:68 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:76 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:77 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:68 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:99 msgid "The raw product type as stored in WooCommerce. Useful when product_type is OTHER (e.g. plugin-added types like subscription, bundle)." msgstr "Het onbewerkte producttype zoals opgeslagen in WooCommerce. Handig wanneer product_type ANDERS is (bijv. plugin-toegevoegde types zoals abonnement, bundel)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:60 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:54 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:68 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:69 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:60 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:91 msgid "The raw status as stored in WordPress. Useful when status is OTHER (e.g. plugin-added post statuses)." msgstr "De onbewerkte status zoals opgeslagen in WordPress. Handig wanneer de status ANDERS is (bijv. berichtstatussen toegevoegd aan plugins)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/ObjectWithId.php:24 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:130 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:130 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:138 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:139 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:130 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:161 msgid "The unique numeric identifier." msgstr "De unieke numerieke identifier." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/ObjectWithId.php:20 msgid "An object with a numeric ID." msgstr "Een object met een numeriek ID." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:26 msgid "The ID of the product to update." msgstr "De ID van het bij te werken product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:22 msgid "Data for updating an existing product." msgstr "Gegevens voor het bijwerken van een bestaand product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:25 msgid "The ID of the coupon to update." msgstr "De ID van de coupon die moet worden bijgewerkt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:21 msgid "Data for updating an existing coupon. All fields are optional." msgstr "Gegevens voor het bijwerken van een bestaande coupon. Alle velden zijn optioneel." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/ProductFilter.php:21 msgid "Filter criteria for listing products." msgstr "Filter criteria voor producten." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/Dimensions.php:35 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductDimensions.php:35 msgid "The product weight." msgstr "Het productgewicht." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/Dimensions.php:31 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductDimensions.php:31 msgid "The product height." msgstr "De producthoogte." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/Dimensions.php:27 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductDimensions.php:27 msgid "The product width." msgstr "De productbreedte." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/Dimensions.php:23 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductDimensions.php:23 msgid "The product length." msgstr "De productlengte." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/Dimensions.php:19 msgid "Physical dimensions and weight for a product." msgstr "Fysieke afmetingen en gewicht van een product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:70 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:74 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:106 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:114 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:115 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:106 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:137 msgid "The product dimensions." msgstr "De productafmetingen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:66 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:70 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:102 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:110 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:111 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:102 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:133 msgid "The number of items in stock." msgstr "Het aantal artikelen op voorraad." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:62 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:66 msgid "Whether to manage stock." msgstr "Of de voorraad beheerd moet worden." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:58 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:62 msgid "The sale price." msgstr "De verkoopprijs." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:54 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:58 msgid "The regular price." msgstr "De reguliere prijs." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:50 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:54 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:64 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:72 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:73 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:64 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:95 msgid "The product type." msgstr "Het producttype." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:46 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:50 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:56 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:64 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:65 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:56 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:87 msgid "The product status." msgstr "De productstatus." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:42 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:46 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:51 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:59 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:60 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:51 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:82 msgid "The short product description." msgstr "De korte productomschrijving." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:38 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:42 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:47 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:55 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:56 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:47 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:78 msgid "The full product description." msgstr "De volledige productbeschrijving." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:34 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:38 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:43 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:51 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:52 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:43 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:74 msgid "The product SKU." msgstr "Artikelnummer van het product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:30 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:34 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:39 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:47 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:48 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:39 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:70 msgid "The product slug." msgstr "De productslug." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:26 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateProduct.php:30 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:35 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:43 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:44 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/SimpleProduct.php:35 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:66 msgid "The product name." msgstr "De productnaam." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateProduct.php:22 msgid "Data required to create a new product." msgstr "Vereiste gegevens om een nieuw product te maken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:97 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:101 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:122 msgid "Email addresses that can use this coupon." msgstr "E-mailadressen die deze coupon kunnen gebruiken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:93 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:97 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:118 msgid "Maximum order amount allowed to use the coupon." msgstr "Maximaal bestelbedrag om de coupon te gebruiken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:89 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:93 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:114 msgid "Minimum order amount required to use the coupon." msgstr "Minimaal bestelbedrag vereist om de coupon te gebruiken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:85 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:89 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:110 msgid "Whether the coupon excludes items on sale." msgstr "Of de coupon afgeprijsde artikelen uitsluit." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:81 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:85 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:106 msgid "Product category IDs excluded from the coupon." msgstr "ID's van productcategorie uitgesloten van de coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:77 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:81 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:102 msgid "Product category IDs the coupon applies to." msgstr "ID's productcategorie waarop de coupon van toepassing is." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:73 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:77 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:98 msgid "Whether the coupon grants free shipping." msgstr "Of de coupon gratis verzending toestaat." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:69 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:73 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:94 msgid "Maximum number of items the coupon can be applied to." msgstr "Maximumaantal artikelen waarop de coupon kan worden toegepast." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:65 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:69 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:90 msgid "Maximum number of times the coupon can be used per customer." msgstr "Maximaalaantal keer dat de coupon per klant kan worden gebruikt." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:61 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:65 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:86 msgid "Maximum number of times the coupon can be used in total." msgstr "Maximumaantal keren dat de coupon in totaal gebruikt kan worden." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:57 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:61 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:82 msgid "Product IDs excluded from the coupon." msgstr "Product-ID's uitgesloten van de coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:53 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:57 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:78 msgid "Product IDs the coupon can be applied to." msgstr "Product-ID's waarop de coupon kan worden toegepast." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:49 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:53 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:74 msgid "Whether the coupon can only be used alone." msgstr "Of de coupon alleen gebruikt kan worden." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:45 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:49 msgid "The date the coupon expires (ISO 8601)." msgstr "De vervaldatum van de coupon (ISO 8601)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:41 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:45 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:50 msgid "The coupon status." msgstr "De couponstatus." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:37 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:41 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:46 msgid "The discount amount." msgstr "Het kortingsbedrag." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:33 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:37 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:38 msgid "The type of discount." msgstr "Het type korting." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:29 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:33 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:34 msgid "The coupon description." msgstr "De couponbeschrijving." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:25 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/UpdateCoupon.php:29 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/Coupon.php:30 msgid "The coupon code." msgstr "De couponcode." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/CreateCoupon.php:21 msgid "Data required to create a new coupon." msgstr "Gegevens vereist om een nieuwe coupon aan te maken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/StockStatus.php:35 msgid "The stock status is not one of the standard WooCommerce values (e.g. added by a plugin). Inspect raw_stock_status for the underlying value." msgstr "De voorraadstatus is niet een van de standaard WooCommerce-waarden (bijvoorbeeld toegevoegd door een plugin). Inspecteer raw_stock_status op de onderliggende waarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/StockStatus.php:31 msgid "The product is on backorder." msgstr "Het product is een nalevering." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/StockStatus.php:27 msgid "The product is out of stock." msgstr "Het product is niet op voorraad." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/StockStatus.php:23 msgid "The product is in stock." msgstr "Het product is op voorraad." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/StockStatus.php:19 msgid "The stock status of a product." msgstr "De voorraadstatus van het product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:43 msgid "The product type is not one of the standard WooCommerce values (e.g. added by a plugin). Inspect raw_product_type for the underlying value." msgstr "Het producttype is niet een van de standaard WooCommerce-waarden (bijvoorbeeld toegevoegd door een plugin). Inspecteer raw_product_type op de onderliggende waarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:39 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ProductVariation.php:29 msgid "A product variation." msgstr "Een productvariatie." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:35 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:31 msgid "A variable product with variations." msgstr "Een variabel product met variaties." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:31 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/ExternalProduct.php:28 msgid "An external/affiliate product." msgstr "Een extern/affiliate product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:27 msgid "A grouped product." msgstr "Een gegroepeerd product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:23 msgid "A simple product." msgstr "Een simpel product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductType.php:19 msgid "The type of a WooCommerce product." msgstr "Het type WooCommerce-product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:48 msgid "The product status is not one of the standard WordPress values (e.g. added by a plugin). Inspect raw_status for the underlying value." msgstr "De productstatus is niet een van de standaard WordPress-waarden (bijvoorbeeld toegevoegd door een plugin). Inspecteer raw_status op de onderliggende waarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:43 msgid "The product is in the trash." msgstr "Het product bevindt zich in de prullenbak." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:39 msgid "The product is scheduled to be published in the future." msgstr "Het product wordt in de toekomst gepubliceerd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:35 msgid "The product is privately published." msgstr "Het product is privé gepubliceerd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:31 msgid "The product is published and visible." msgstr "Het product is gepubliceerd en zichtbaar." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:27 msgid "The product is pending review." msgstr "De beoordeling van het product is in behandeling." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:23 msgid "The product is a draft." msgstr "Het product is een concept." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/ProductStatus.php:19 msgid "The publication status of a product." msgstr "De publicatiestatus van een product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/DiscountType.php:35 msgid "The discount type is not one of the standard WooCommerce values (e.g. added by a plugin). Inspect raw_discount_type for the underlying value." msgstr "Het type korting is niet een van de standaard WooCommerce-waarden (bijvoorbeeld toegevoegd door een plugin). Inspecteer raw_discount_type op de onderliggende waarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/DiscountType.php:31 msgid "A fixed amount discount applied to each eligible product." msgstr "Een korting van een vast bedrag toegepast op elk geschikt product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/DiscountType.php:27 msgid "A fixed amount discount applied to the cart." msgstr "Een korting van een vast bedrag toegepast op de winkelwagen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/DiscountType.php:23 msgid "A percentage discount." msgstr "Een procentuele korting." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/DiscountType.php:19 msgid "The type of discount for a coupon." msgstr "Het type korting voor een coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:47 msgid "The coupon status is not one of the standard WordPress values (e.g. added by a plugin). Inspect raw_status for the underlying value." msgstr "De couponstatus is niet een van de standaard WordPress-waarden (bijvoorbeeld toegevoegd door een plugin). Inspecteer raw_status op de onderliggende waarde." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:43 msgid "The coupon is in the trash." msgstr "De coupon ligt in de prullenbak." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:39 msgid "The coupon is scheduled to be published in the future." msgstr "De coupon wordt in de toekomst gepubliceerd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:35 msgid "The coupon is privately published." msgstr "De coupon is privé gepubliceerd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:31 msgid "The coupon is pending review." msgstr "De beoordeling van de coupon is in behandeling." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:27 msgid "The coupon is a draft." msgstr "De coupon is een concept." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:23 msgid "The coupon is published and active." msgstr "De coupon is gepubliceerd en actief." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Enums/CouponStatus.php:19 msgid "The publication status of a coupon." msgstr "De publicatiestatus van een coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:75 msgid "Filter by product type." msgstr "Op producttype filteren." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:70 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/ProductFilter.php:33 msgid "Search products by keyword." msgstr "Zoek producten op trefwoord." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:60 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/ProductFilter.php:25 msgid "Filter by product status." msgstr "Filteren op productstatus." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:22 msgid "List products with cursor-based pagination and optional filtering." msgstr "Geef producten weer met op cursor gebaseerde paginering en optionele filters." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:52 msgid "Filter by coupon status." msgstr "Filteren op couponstatus." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:47 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:55 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:58 msgid "Return results before this cursor." msgstr "Geef resultaten vóór deze cursor." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:42 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:50 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:53 msgid "Return results after this cursor." msgstr "Geef resultaten na deze cursor." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:37 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:45 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:48 msgid "Return the last N results. Must be between 0 and 100." msgstr "Retourneer de laatste N resultaten. Moet tussen 0 en 100 zijn." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:32 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:40 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Output/VariableProduct.php:43 msgid "Return the first N results. Must be between 0 and 100." msgstr "Geef de eerste N resultaten. Moet tussen 0 en 100 zijn." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListCoupons.php:20 msgid "List coupons with cursor-based pagination." msgstr "Geef coupons weer met op cursor gebaseerde paginering." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/GetProduct.php:31 msgid "The ID of the product to retrieve." msgstr "De ID van het op te halen product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/GetProduct.php:19 msgid "Retrieve a single product by ID." msgstr "Eén product ophalen op ID." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/GetCoupon.php:36 msgid "The coupon code to look up." msgstr "De couponcode om op te zoeken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/GetCoupon.php:31 msgid "The ID of the coupon to retrieve." msgstr "De ID van de op te halen coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/GetCoupon.php:19 msgid "Retrieve a single coupon by ID or code. Exactly one of the two arguments must be provided." msgstr "Haal een enkele coupon op met ID of code. Precies een van de twee argumenten moet worden gegeven." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/UpdateProduct.php:20 msgid "Update an existing product." msgstr "Een bestaand product bijwerken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/UpdateCoupon.php:32 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/UpdateProduct.php:32 msgid "The fields to update." msgstr "De velden om bij te werken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/UpdateCoupon.php:20 msgid "Update an existing coupon." msgstr "Ee bestaande coupon bijwerken." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteProduct.php:43 msgid "Whether to permanently delete the product (bypass trash)." msgstr "Of het product permanent moet worden verwijderd (prullenbak omzeilen)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteProduct.php:39 msgid "The ID of the product to delete." msgstr "De ID van het te verwijderen product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteProduct.php:27 msgid "Delete a product." msgstr "Een product verwijderen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteCoupon.php:35 msgid "Whether to permanently delete the coupon (bypass trash)." msgstr "Of de coupon permanent moet worden verwijderd (prullenbak omzeilen)." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteCoupon.php:31 msgid "The ID of the coupon to delete." msgstr "De ID van de coupon die moet worden verwijderd." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/DeleteCoupon.php:19 msgid "Delete a coupon." msgstr "Een coupon verwijderen." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/CreateProduct.php:32 msgid "Data for the new product." msgstr "Gegevens voor het nieuwe product." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/CreateProduct.php:20 msgid "Create a new product." msgstr "Maak een nieuw product aan." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/CreateCoupon.php:32 msgid "Data for the new coupon." msgstr "Gegevens voor de nieuwe coupon." #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLMutations/CreateCoupon.php:20 msgid "Create a new coupon." msgstr "Een nieuwe coupon aanmaken." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomerHistory.php:94 msgid "Total number of orders for this customer, including the current one." msgstr "Totaal aantal bestellingen voor deze klant, inclusief de huidige bestelling." #. translators: %s: localized list of order status names, e.g. "pending #. payment, failed, and cancelled" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomerHistory.php:90 msgid "Total number of orders for this customer, excluding %s orders, including the current one." msgstr "Totaal aantal bestellingen voor deze klant, exclusief %s bestellingen, inclusief de huidige bestelling." #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:57 msgid "Only customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Enkel klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven." #. translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:52 msgid "%1$sLog in%2$s" msgstr "%1$sLogin%2$s" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:265 msgid "Free to install, with no markup or monthly fees." msgstr "Gratis te installeren, zonder opmaak of maandelijkse kosten." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:261 msgid "Keep customers happy and informed every step of the way." msgstr "Houd klanten tevreden en op de hoogte van elke stap." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:257 msgid "Access live rates across carriers to get the best prices for you and your customers." msgstr "Krijg toegang tot live tarieven bij verschillende providers om de beste prijzen voor jou en je klanten te krijgen." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:253 msgid "Instantly save on USPS, UPS, FedEx and DHL Express labels." msgstr "Bespaar direct op de labels USPS, UPS, FedEx en DHL Express." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:249 msgid "Save time and money by managing shipping right from your WooCommerce dashboard." msgstr "Bespaar tijd en geld door de verzending rechtstreeks vanuit je WooCommerce-dashboard te beheren." #: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:112 msgid "The experimental products app assets are not available yet. Rebuild the admin assets and reload this page." msgstr "De middelen van de experimentele producten-app zijn nog niet beschikbaar. Bouw de beheerdersonderdelen opnieuw op en laad deze pagina opnieuw." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1182 msgid "A note from the merchant to include in the customer notification email. Basic HTML (links, bold, italic) is preserved; scripts and unsafe markup are stripped." msgstr "Een notitie van de verkoper om op te nemen in de e-mail voor klantmeldingen. Standaard HTML (links, vet, cursief) blijft behouden; scripts en onveilige opmaak worden verwijderd." #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/class-coupon-code-generator.php:102 msgid "Auto-generated coupon by WooCommerce Email Editor" msgstr "Automatisch gegenereerde coupon van WooCommerce Email Editor" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2027 msgid "Refund total tax." msgstr "Terugbetaling totaal btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2021 msgid "Refund total, including tax." msgstr "Totaal restitutiebedrag, inclusief btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1861 msgid "Fee total tax." msgstr "Kosten totale btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1856 msgid "Fee total, excluding tax." msgstr "Kosten ex. btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769 msgid "Shipping total tax." msgstr "Totaal aan verzendkosten btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1764 msgid "Shipping total, excluding tax." msgstr "Totaal verzendkosten, exclusief btw." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1544 msgid "Line total, excluding tax (after discounts)." msgstr "Regel totaal, exclusief btw (na kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1533 msgid "Line subtotal, excluding tax (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal, exclusief btw (voor kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1272 msgid "Whether prices included tax during checkout." msgstr "Of prijzen inclusief btw zijn, tijdens het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1260 msgid "Grand total, including tax." msgstr "Totaalbedrag, inclusief btw." #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:286 msgid "How many days after the order is marked complete before the review request email is sent." msgstr "Hoeveel dagen nadat de bestelling als voltooid is gemarkeerd, voordat de e-mail met het verzoek om een beoordeling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:284 msgid "Delay (days)" msgstr "Vertraging (dagen)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:184 msgid "Thanks again for shopping with us. If you have any questions, reply to this email and we'll help out." msgstr "Nogmaals bedankt dat je bij ons winkelt. Als je vragen hebt, reageer dan op deze mail en we helpen je graag." #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:174 #: templates/emails/block/customer-review-request.php:25 msgid "Rate your recent purchases" msgstr "Beoordeel je recente aankopen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:164 msgid "How was your order from {site_title}?" msgstr "Hoe was je bestelling van {site_title}?" #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:71 msgid "Invites customers to review the products from their completed order." msgstr "Nodigt klanten uit om de producten van hun voltooide bestelling te bekijken." #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:68 msgid "Review request emails are sent to customers a few days after their order is complete, inviting them to leave reviews for the products they purchased." msgstr "E-mails met aanvragen voor beoordelingen worden een paar dagen na voltooiing van de bestelling naar klanten verzonden, waarin ze worden uitgenodigd beoordelingen achter te laten voor de producten die ze hebben gekocht." #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:52 msgid "Review request" msgstr "Beoordeling aanvragen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:239 msgid "This is a sample note from the store. Your order has been updated with new tracking information." msgstr "Dit is een voorbeeldnotitie van de winkel. Je bestelling is bijgewerkt met nieuwe trackinggegevens." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:86 msgid "Product published" msgstr "Product gepubliceerd" #. translators: 1: currency symbol, 2: tax label (prefixed with space if #. present) #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:181 msgid "Sale price (%1$s%2$s)" msgstr "Prijs tijdens de uitverkoop (%1$s%2$s)" #. translators: 1: currency symbol, 2: tax label (prefixed with space if #. present) #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:162 msgid "Regular price (%1$s%2$s)" msgstr "Reguliere prijs (%1$s%2$s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "ex. tax" msgstr "excl. btw" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:155 msgid "incl. tax" msgstr "incl. btw" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:89 msgid "Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "Opslaan is uitgeschakeld totdat je opnieuw bent verbonden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:88 msgid "Connection lost." msgstr "Verbinding verloren." #: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:45 msgid "We’ll update you once payment has been confirmed. Here’s a summary of your order:" msgstr "We zullen je bijwerken zodra de betaling is bevestigd. Hier is een overzicht van je bestelling:" #. translators: %s: Payment method (bold, personalization tag) #: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:40 msgid "Thanks for your order. It’s currently on hold while we confirm your payment via %s." msgstr "Bedankt voor je bestelling. Deze staat momenteel in de wacht terwijl we je betaling bevestigen via %s." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:37 msgid "A payment gateway was just enabled on %s." msgstr "Er is net een betaalgateway ingeschakeld op %s." #: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:31 msgid "Hello," msgstr "Hallo," #. translators: %s: admin email address #: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:58 #: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:38 msgid "This email has been sent to %s" msgstr "Deze e-mail is verzonden naar %s" #. translators: 1: gateway title, 2: site URL #: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:45 #: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:29 msgid "The payment gateway \"%1$s\" was just enabled on this site: %2$s" msgstr "De betaalgateway '%1$s' is net ingeschakeld op deze site: %2$s" #. translators: %s: Username #: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:36 #: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:25 msgid "Howdy %s," msgstr "Hey %s," #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:578 msgid "Whether the product requires a password to access its content." msgstr "Of het product een wachtwoord vereist om toegang te krijgen tot de inhoud." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:521 msgid "Product dimensions formatted for display (e.g. \"10 × 5 × 3 cm\")." msgstr "Productafmetingen geformatteerd voor weergave (bijv. '10 × 5 × 3 cm')." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:515 msgid "Product weight formatted for display (e.g. \"2.5 kg\")." msgstr "Productgewicht geformatteerd voor weergave (bijv. '2,5 kg')." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52 msgid "Full size image sizes for responsive images." msgstr "Afbeeldingsgrootten op volledige grootte voor responsieve afbeeldingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47 msgid "Full size image srcset for responsive images." msgstr "Volledige grootte afbeelding srcset voor responsive afbeeldingen." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:442 msgid "Limit result set to products related to a specific product ID." msgstr "Beperk resultaten tot producten gerelateerd een bepaalde product-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:56 msgid "Array of locations for this zone. Omit or pass an empty array for an \"Everywhere\" zone." msgstr "Aantal locaties voor deze zone. Laat een lege array weg of geef deze door voor een zone 'Overal'." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:88 msgid "Manage how Cash on delivery appears at checkout and in order emails." msgstr "Beheer hoe betaling onder rembours wordt weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:87 msgid "Cash on delivery settings" msgstr "Instellingen betaling onder rembours" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:74 msgid "Choose which shipping methods support Cash on delivery." msgstr "Kies welke verzendmethodes betaling onder rembours ondersteunen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:72 msgid "Available for shipping methods" msgstr "Beschikbaar voor verzendmethodes" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:49 msgid "Enable Cash on delivery at checkout" msgstr "Betaling onder rembours activeren bij afrekenen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:69 msgid "Manage how check payments appear at checkout and in order emails." msgstr "Beheer hoe chequebetalingen worden weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:68 msgid "Check payment settings" msgstr "Instellingen chaquebetaling" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:59 msgid "Instructions shown after checkout" msgstr "Instructies weergegeven na afrekenen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:40 msgid "Enable check payments at checkout" msgstr "Cheque-betaling inschakelen bij afrekenen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:79 msgid "Manage the bank accounts customers can use to pay by bank transfer." msgstr "Beheer de bankrekeningen die klanten kunnen gebruiken om via bankoverschrijving te betalen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:78 msgid "Bank account details" msgstr "Gegevens bankrekening" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:70 msgid "Manage how Direct bank transfer appears at checkout and in order emails." msgstr "Beheer hoe directe bankoverschrijving wordt weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:69 msgid "Direct bank transfer settings" msgstr "Instellingen directe bankoverschrijving" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:61 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:61 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:69 msgid "Shown on the order confirmation page and in order emails." msgstr "Weergegeven op de pagina voor bestelbevestiging en in bestelmails." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:59 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:67 msgid "Order confirmation instructions" msgstr "Instructies voor bestelbevestiging" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:51 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:50 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:59 msgid "Shown below the checkout label." msgstr "Weergegeven onder het afrekenlabel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:49 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:48 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:57 msgid "Checkout instructions" msgstr "Afrekeninstructies" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:46 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:45 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:54 msgid "Shown to customers on the payment methods list at checkout." msgstr "Weergegeven aan klanten in de lijst met betaalmethoden bij het afrekenen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:41 msgid "Enable Direct bank transfer at checkout" msgstr "Directe bankoverschrijving bij afrekenen inschakelen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:94 msgid "Gateway sort order." msgstr "Sorteermogelijkheid gateway." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:89 msgid "Gateway description." msgstr "Beschrijving gateway." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:79 msgid "Gateway enabled status." msgstr "Ingeschakelde status gateway." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:125 msgid "New user password. Generated automatically if not provided." msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord. Automatisch gegenereerd indien niet opgegeven." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:120 msgid "New user username. Generated from email if not provided." msgstr "Nieuwe gebruikersnaam. Gegenereerd uit e-mail indien niet opgegeven." #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:72 msgid "Fulfillment" msgstr "Afhandeling" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:538 msgid "No email template is available for this order." msgstr "Er is geen e-mailtemplate beschikbaar voor deze bestelling." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:202 msgid "The email template to use. If omitted, the best template is auto-selected based on order status." msgstr "De e-mailtemplate die gebruikt moet worden. Indien weggelaten, wordt de beste template automatisch geselecteerd op basis van de bestelstatus." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:429 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:518 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:691 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:806 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:855 msgid "No email found for the given post ID." msgstr "Geen e-mail gevonden voor het opgegeven bericht-ID." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:417 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:506 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:679 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:794 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:843 msgid "Email editor is not initialized." msgstr "E-maileditor is niet geïnitialiseerd." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:398 msgid "The default block content for the email." msgstr "De standaard blokcontent voor de e-mail." #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:280 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:301 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:322 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:343 #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:370 msgid "The ID of the woo_email post." msgstr "De ID van het woo_email bericht." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1044 msgid "URL for the call-to-action link in the notice." msgstr "URL voor de call-to-action-link in de melding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1038 msgid "Text for the call-to-action link in the notice." msgstr "Tekst voor de call-to-action-link in de melding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1032 msgid "Warning message displayed when the payment method is enabled. Plain text only." msgstr "Waarschuwingsbericht weergegeven wanneer de betaalmethode is ingeschakeld. Alleen platte tekst." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1026 msgid "Short text for a badge/chip displayed next to the payment method title." msgstr "Korte tekst voor een badge/chip die wordt weergegeven naast de titel van de betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1020 msgid "An optional notice to display for this payment method (e.g., verification requirements)." msgstr "Een optionele melding om weer te geven voor deze betaalmethode (bijv. verificatievereisten)." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:612 msgid "Print discounted shipping labels with Packlink" msgstr "Druk verzendlabels met korting af met Packlink" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:607 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:614 msgid "Automate your order fulfillment and save on top carriers" msgstr "Automatiseer de afhandeling van je bestelling en bespaar op topbezorgers" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:605 msgid "Print discounted shipping labels with ShipStation" msgstr "Druk verzendlabels met korting af met ShipStation" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:491 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Packlink" msgstr "Pakketlink" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:219 msgid "" "This is an order note sent from the Admin to the customer during fulfillment when you add a new Order Note and choose to send it to the customer.\n" "\n" "It can be multiple lines." msgstr "" "Dit is een bestelnotitie die door de beheerder naar de klant wordt verzonden wanneer je een nieuwe bestelnotitie toevoegt en deze naar de klant verzendt.\n" "\n" "Deze kan uit meerdere regels bestaan." #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:222 msgid "Account navigation" msgstr "Accountnavigatie" #: src/Admin/PluginsHelper.php:1059 msgid "Review subscriptions" msgstr "Abonnementen controleren" #. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:1041 msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. This store is still covered by another active subscription." msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. Deze winkel wordt nog steeds gedekt door een ander actief abonnement." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:112 msgid "Find new customers by reaching an untapped audience using Snapchat for WooCommerce." msgstr "Vind nieuwe klanten door een onbenut publiek te bereiken met Snapchat voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:78 msgid "Seamlessly sync your products to find new customers using Reddit Ads." msgstr "Sychroniseer je producten naadloos om nieuwe klanten te vinden met Reddit Ads." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60 msgid "Reach millions of active shoppers across Google by creating ads for your products straight from your dashboard." msgstr "Bereik miljoenen actieve klanten op Google door rechtstreeks vanuit je dashboard advertenties voor je producten te maken." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:571 msgid "Filter by shipping provider" msgstr "Filteren op bezorgservice" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:106 msgid "Edit shipping provider" msgstr "Bezorgservice bewerken" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:105 msgid "Add new shipping provider" msgstr "Nieuwe bezorgservice toevoegen" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:104 msgid "Shipping provider" msgstr "Bezorgservice" #. translators: %s: tracking URL #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:347 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: shipping provider name #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:339 msgid "Provider: %s" msgstr "Provider: %s" #. translators: %d: item ID #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:306 msgid "Item #%d" msgstr "Artikel %d" #. translators: 1: fulfillment ID, 2: old status label, 3: new status label #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:250 msgid "Fulfillment #%1$d status changed from %2$s to %3$s." msgstr "Status afhandeling %1$d gewijzigd van %2$s naar %3$s." #. translators: 1: old fulfillment status label, 2: new fulfillment status #. label #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:209 msgid "Order fulfillment status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Status afhandeling bestelling gewijzigd van %1$s naar %2$s." #. translators: %d: fulfillment ID #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:169 msgid "Fulfillment #%d deleted." msgstr "Afhandeling %d verwijderd." #. translators: 1: fulfillment ID, 2: item list #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:122 msgid "Fulfillment #%1$d updated. Items: %2$s." msgstr "Afhandeling %1$d bijgewerkt. Items: %2$s." #. translators: %s: tracking number #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:62 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:130 msgid "Tracking: %s." msgstr "Volging: %s." #. translators: 1: fulfillment ID, 2: fulfillment status label, 3: item list #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:53 msgid "Fulfillment #%1$d created (status: %2$s). Items: %3$s." msgstr "Afhandeling %1$d aangemaakt (status: %2$s). Items: %3$s." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:208 msgid "Countries where this partner should appear first." msgstr "Landen waar deze partner als eerste moet verschijnen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:629 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:388 msgid "Limit result to exclude items with specified customer ids." msgstr "Resultaat beperken om artikelen met gespecificeerde klantnummers uit te sluiten." #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:905 msgid "Continue reading" msgstr "Doorlezen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-paypal-webhooks-controller.php:93 msgid "Webhook processing failed." msgstr "Verwerking webhook mislukt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:81 #: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:27 msgid "Payment confirmation pending" msgstr "Betalingsbevestiging in behandeling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68 msgid "Your order from {site_title} is on hold" msgstr "Je bestelling van {site_title} is in de wacht gezet" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:56 msgid "Notifies customers when their order is pending payment confirmation." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling in afwachting is van bevestiging van de betaling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:129 msgid "Your items are on the way!" msgstr "Je items zijn onderweg!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:115 msgid "Items from {site_title} order {order_number} have been fulfilled!" msgstr "Artikelen van {site_title} bestelling {order_number} zijn afgehandeld!" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:319 #: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:46 msgid "If this was intentional, you can safely ignore and delete this email." msgstr "Als dit de bedoeling was, kan je deze e-mail negeren en verwijderen." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:293 #: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:52 #: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:34 msgid "If you did not enable this payment gateway, please log in to your site and consider disabling it here:" msgstr "Als je deze betaalgateway niet inschakelt meld je dan aan bij je site en overweeg om het hier uit te schakelen:" #. translators: %s: gateway title #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:291 msgid "The payment gateway \"%s\" has been enabled." msgstr "De betaalgateway '%s' is ingeschakeld." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:284 msgid "Dummy Settings URL" msgstr "URL voor dummy-instellingen" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:282 msgid "Dummy Gateway" msgstr "Dummy gateway" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:107 msgid "Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled" msgstr "Betaalgateway '{gateway_title}' ingeschakeld" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:97 msgid "[{site_title}] Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled" msgstr "[{site_title}] Betaalgateway '{gateway_title}' ingeschakeld" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:83 msgid "Notifies admins when a payment gateway has been enabled." msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een betaalmethode is ingeschakeld." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:80 msgid "Payment gateway enabled emails are sent to chosen recipient(s) when a payment gateway is enabled." msgstr "E-mails die zijn ingeschakeld voor de betaalgateway worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer een betaalgateway is ingeschakeld." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:60 #: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:27 msgid "Payment gateway enabled" msgstr "Betaalgateway ingeschakeld" #. translators: %s: provider name #: includes/class-wc-ajax.php:4022 msgid "Could not create provider \"%s\" because its auto-generated slug conflicts with a built-in shipping provider. Please specify a different slug." msgstr "Kon provider '%s' niet aanmaken omdat de automatisch gegenereerde slug conflicteert met een ingebouwde bezorgservice. Voer een andere slug in." #: includes/class-wc-ajax.php:3995 msgid "The icon URL must be a valid HTTP or HTTPS URL." msgstr "De pictogram-URL moet een geldige HTTP- of HTTPS-URL zijn." #: includes/class-wc-ajax.php:3982 msgid "The tracking URL template must be a valid HTTP or HTTPS URL." msgstr "De tracking-URL template moet een geldige HTTP- of HTTPS-URL zijn." #. translators: %s: slug value #: includes/class-wc-ajax.php:3963 msgid "The slug \"%s\" is already used by a built-in shipping provider. Please choose a different slug." msgstr "De slug '%s' wordt al gebruikt door een geïntegreerde bezorgservice. Kies een andere slug." #: includes/class-wc-ajax.php:3946 msgid "Failed to delete the shipping provider." msgstr "Verwijderen van de bezorgservice mislukt." #. translators: %s: provider name #: includes/class-wc-ajax.php:3937 msgid "Cannot delete \"%s\" because it is used by existing fulfillments. Remove all fulfillments using this provider first." msgstr "Kan '%s' niet verwijderen omdat het wordt gebruikt door bestaande afhandelingen. Verwijder eerst alle afhandelingen met deze provider." #. translators: %s: URL to blog post about this change. #: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:20 msgid "Compatibility mode for HPOS no longer pulls order changes made to the posts database back into your orders automatically. If your site uses custom code or plugins that modify orders outside of WooCommerce, this may affect how order data is handled. <a href=\"%s\">Learn more about this change and what to do</a>." msgstr "De compatibiliteitsmodus voor HPOS haalt niet langer automatisch wijzigingen van bestellingen die in de berichtendatabase zijn aangebracht terug in je bestellingen. Als je site gebruikmaakt van aangepaste code of plugins die bestellingen buiten WooCommerce aanpassen, kan dit van invloed zijn op de manier waarop bestelgegevens worden verwerkt. <a href=\"%s\">Meer informatie over deze wijziging en wat je moet doen</a>." #: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:15 msgid "HPOS order \"sync on read\" has been disabled" msgstr "HPOS-bestelling 'synchroniseren bij lezen' is uitgeschakeld" #. Translators: %s: Core version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1046 msgid "Version header is missing. The core version is %s" msgstr "Versiekoptekst ontbreekt. De belangrijkste versie is %s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:101 msgid "Optional URL for the provider icon." msgstr "Optionele URL voor het providerpictogram." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:99 msgid "e.g. https://example.com/icon.png" msgstr "bijv. https://example.com/icon.png" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:90 msgid "Use __PLACEHOLDER__ where the tracking number should appear in the URL." msgstr "Gebruik __PLACEHOLDER__ waarbij het trackingnummer in de URL moet worden weergegeven." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:88 msgid "e.g. https://example.com/track?id=__PLACEHOLDER__" msgstr "bijv. https://example.com/track?id=__PLACEHOLDER__" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:79 msgid "Unique identifier (auto-generated if left blank)." msgstr "Unieke identifier (automatisch gegenereerd indien leeg gelaten)." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:77 msgid "e.g. my-local-courier" msgstr "bijv. mijn-lokale-koerier" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:68 msgid "The display name for this shipping provider." msgstr "De weergavenaam voor deze bezorgservice." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:66 msgid "e.g. My Local Courier" msgstr "bijv. Mijn lokale koerier" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:39 msgid "No custom shipping providers have been created." msgstr "Er zijn geen aangepaste bezorgservices aangemaakt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:22 msgid "Add custom shipping providers so they appear in the fulfillment form when creating shipments. Use the tracking URL template to auto-generate tracking links." msgstr "Voeg aangepaste bezorgservices toe zodat ze in het afhandelingsformulier verschijnen wanneer verzendingen worden aangemaakt. Gebruik de template voor de tracking-URL om automatisch trackinglinks te genereren." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:18 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:48 msgid "Add shipping provider" msgstr "Bezorgservice toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:531 msgid "Icon URL" msgstr "Icoon URL" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:530 msgid "Tracking URL template" msgstr "Template tracking-URL" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:521 msgid "Are you sure you want to delete this shipping provider?" msgstr "Weet je zeker dat je deze bezorgservice wilt verwijderen?" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:29 msgid "Partial refund: Order %s" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: bestelling %s" #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:350 msgid "This endpoint requires Jetpack blog token authentication." msgstr "Dit eindpunt vereist authenticatie met een Jetpack-blogtoken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:233 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:511 msgid "Invalid result from filter." msgstr "Ongeldig resultaat van filter." #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:387 msgid "Metadata" msgstr "Metagegevens" #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:371 msgid "Platform" msgstr "Platform" #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:363 msgid "Device Locale" msgstr "Apparaatlocatie" #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:355 msgid "Device UUID" msgstr "Apparaat-UUID" #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:338 msgid "Push Token ID" msgstr "Push-token-ID" #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:322 #: src/Internal/PushNotifications/Traits/AuthorizesPushNotificationRequests.php:34 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:60 msgid "All Rights Reserved." msgstr "Alle rechten voorbehouden." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4256 msgid "N-Genius Online by Network" msgstr "N-Genius Online van Network" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:598 msgid "Find New Customers with Reddit Ads" msgstr "Vind nieuwe klanten met Reddit-advertenties" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:591 msgid "Find New Customers with Snapchat Ads" msgstr "Vind nieuwe klanten met Snapchat-advertenties" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:471 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:600 msgid "Seamlessly sync your products and start Reddit Ads." msgstr "Synchroniseer je producten naadloos en start met Reddit-advertenties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:470 msgid "Reddit Ads" msgstr "Reddit-advertenties" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:463 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:593 msgid "Reach an untapped audience on Snapchat and drive more sales." msgstr "Bereik een onbenut publiek op Snapchat en stimuleer meer verkoop." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:462 msgid "Snapchat Ads" msgstr "Snapchat-advertenties" #. translators: %1$s: New invoice ID #: src/Gateways/PayPal/Request.php:482 msgid "PayPal order Invoice ID updated to %1$s to ensure uniqueness." msgstr "PayPal bestelling factuur ID is geüpdatet naar %1$s om uniekheid te garanderen." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterTaxonomy.php:124 msgid "Menu order, used to custom sort the term." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om het begrip aangepast te sorteren" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:361 msgid "Watch on VideoPress" msgstr "Bekijk op VideoPress" #: packages/email-editor/src/Engine/class-email-editor.php:301 msgid "The post ID for context-aware tag filtering." msgstr "Het bericht-ID voor contextbewuste tagfilters." #. translators: 1: Link to PayPal sandbox testing guide page, 2: Link to PayPal #. info page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189 msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%1$s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">What is PayPal?</a>" msgstr "<strong>Sandbox modus ingeschakeld</strong>. Alleen sandbox testaccounts kunnen worden gebruikt. Zie de <a href=\"%1$s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> voor meer details. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Wat is PayPal?</a>" #: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:44 msgid "Notifies customers when their order has been partially refunded." msgstr "Stuurt klanten een melding wanneer hun bestelling gedeeltelijk is terugbetaald." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:107 msgid "%1$sDiscover additional solutions%2$s to boost your business and expand what your store can do." msgstr "%1$sOntdek aanvullende oplossingen%2$s om je bedrijf een boost te geven en je winkel uit te breiden." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:101 msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help automate and improve customer email communication." msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die de e-mailcommunicatie met klanten helpen automatiseren en verbeteren." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:95 msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help customize cart and checkout flows." msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die helpen bij het aanpassen van winkelwagen- en afrekenprocessen." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:89 msgid "%1$sExplore solutions%2$s that enhance shipping, delivery, and fulfillment workflows." msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die workflows voor verzending, levering en afhandeling verbeteren." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:83 msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help with tax calculations, compliance, and regional requirements." msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die helpen bij belastingberekeningen, naleving en regionale vereisten." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:77 msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help highlight products and drive more sales." msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die producten onder de aandacht brengen en meer verkopen stimuleren." #. translators: 1: home URL #: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:65 msgid "There is no connection for <b>%1$s</b> on WooCommerce.com. The connection may have been deleted. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly." msgstr "Er is geen verbinding voor <b>%1$s</b> op WooCommerce.com. Die verbinding is mogelijk verwijderd. Koppel je site opnieuw aan <b>WooCommerce.com</b> om dit op te lossen en te zorgen dat alles correct werkt." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:497 msgid "Loading reviews data..." msgstr "Beoordelingsgegevens laden..." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:491 msgid "Error loading widget" msgstr "Fout bij laden widget" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "extra-extra-large" msgstr "extra-extra-groot" #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Gallery" msgstr "Productgalerij" #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Container for the current gallery image, navigation buttons, zoom functionality and more." msgstr "Container voor de huidige galerijafbeelding, navigatieknoppen, zoomfuncties en meer." #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Viewer" msgstr "Viewer" #: assets/client/blocks/coupon-code/block.json msgctxt "block description" msgid "Include a coupon code to entice customers to make a purchase." msgstr "Voeg een couponcode toe om klanten te verleiden een aankoop te doen." #: assets/client/blocks/coupon-code/block.json msgctxt "block title" msgid "Coupon Code" msgstr "Couponcode" #: templates/order/attribution-details.php:122 msgid "Term" msgstr "Begrip" #. translators: %s: shipping method title #: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:166 msgid "Pickup location for %s" msgstr "Afhaallocaties voor %s" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:99 msgid "Limit results to terms with a specific parent (hierarchical taxonomies only)." msgstr "Beperk resultaten tot begrippen met een specifiek bovenliggend begrip (alleen hiërarchische taxonomieën)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:247 msgid "Optional: Taxes refunded for this item. If not provided, tax will be automatically extracted from refund_total using the order's tax rates." msgstr "Optioneel: Belasting terugbetaald voor dit artikel. Indien niet opgegeven, wordt automatisch belasting onttrokken aan refund_total met behulp van de belastingtarieven van de bestelling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:165 msgid "Avatar URL of the user who created the refund." msgstr "Avatar-URL van de gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:159 msgid "Display name of the user who created the refund." msgstr "Weergavenaam van de gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:149 msgid "User who created the refund." msgstr "Gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt." #. translators: %s: item total with tax #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:203 msgid "Refund total cannot be greater than the line item total including tax (%s)." msgstr "Terugbetalingsbedrag mag niet hoger zijn dan het totaal aan regelartikelen inclusief btw (%s)." #. translators: %1$s: refund amount, %2$s: calculated total from line items #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:319 msgid "Refund amount (%1$s) cannot be less than the total of line items (%2$s)." msgstr "Terugbetalingsbedrag (%1$s) kan niet minder zijn dan het totaal van de items (%2$s)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:114 msgid "Currency the order item was created with, in ISO format." msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van het bestelartikel, in ISO-indeling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:569 msgid "The tracking URL template for the shipping provider." msgstr "De tracking-URL-template voor de bezorgservice." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:563 msgid "The unique key for the shipping provider." msgstr "De unieke sleutel van de bezorgservice." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:557 msgid "The icon URL for the shipping provider." msgstr "De pictogram-URL van de bezorgservice." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:551 msgid "The display name of the shipping provider." msgstr "De weergavenaam van de bezorgservice." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:64 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:17 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:103 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:545 msgid "Shipping providers" msgstr "Bezorgservices" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:513 msgid "Some providers were removed because they are missing required keys (label, icon, value, url)." msgstr "Sommige providers zijn verwijderd omdat ze vereiste sleutels missen (label, pictogram, waarde, URL)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:470 msgid "The filter must return an array of providers." msgstr "De filter moet een array van providers retourneren." #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:379 #: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:106 msgid "Push Token" msgstr "Pushtoken" #: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:105 msgid "Push Tokens" msgstr "Pushtokens" #. translators: %s: directory path #: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:292 msgid "Unable to create feed directory: %s" msgstr "Kan feedmap niet aanmaken: %s" #. translators: %1$s: file path, %2$s: error message #: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:241 msgid "Unable to move feed file %1$s to upload directory: %2$s" msgstr "Kan het feed-bestand %1$s niet verplaatsen naar de uploadmap: %2$s" #. translators: %s: directory path #: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:139 msgid "Unable to open feed file for writing: %s" msgstr "Kan geen feed openen om te schrijven: %s" #: src/Internal/ProductFeed/Integrations/POSCatalog/ApiController.php:132 msgid "An error occurred while generating the feed." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van de feed." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:670 msgid "[Performance] Speeds up your store by caching product objects during each request, preventing duplicate product loads. Can improve page load times on product-heavy pages." msgstr "[Prestaties] Versnelt je winkel door productobjecten te cachen tijdens elk verzoek, waardoor dubbele productladingen worden voorkomen. Kan de laadtijden van pagina's op pagina's met veel producten verbeteren." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:669 msgid "Cache Product Objects" msgstr "Productobjecten cachen" #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:634 msgid "Enable backend caching and cache control headers for REST API responses via the <code>RestApiCache</code> trait. ⚙️ %1$sConfiguration%2$s" msgstr "Schakel backendcaching en cachecontrolheaders in voor REST API-reacties via de <code>RestApiCache</code>-eigenschap. ⚙️ %1$sConfiguratie%2$s" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:631 msgid "REST API Caching" msgstr "REST API-caching" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4257 msgid "Power your business with N-Genius Online—smart, secure, and built for the future" msgstr "Geef je bedrijf een boost met N-Genius Online: slim, veilig en klaar voor de toekomst" #: src/Internal/Admin/Settings.php:365 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Scheduled (recommended)" msgstr "Ingepland (aanbevolen)" #: src/Internal/Admin/Settings.php:361 msgid "Controls how analytics data is imported from orders." msgstr "Bepaalt hoe analysegegevens worden geïmporteerd uit bestellingen." #: src/Internal/Admin/Settings.php:360 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:95 msgid "Scheduled updates enabled" msgstr "Geplande updates" #: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:82 msgid "This provides improved performance to your store, enable it in Analytics > Settings." msgstr "Dit zorgt voor verbeterde prestaties voor je winkel, activeer het in Analytics > Instellingen." #: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:81 msgid "Analytics now supports scheduled updates" msgstr "Analytics ondersteunt nu geplande updates" #. translators: %s: Payment provider name. #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:71 msgid "Save big with %s" msgstr "Bespaar veel met %s" #. translators: %s: Payment provider name. #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:71 msgid "Payments made simple with %s" msgstr "Betalingen, vereenvoudigd met %s" #. translators: %s: Payment provider name. #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:44 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:526 msgid "Get paid with %s" msgstr "Krijg betaald met %s" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:148 msgid "The quickest way to grow your business by advertising to over 100 million users across Tumblr and WordPress, starting at just \\$5/day." msgstr "De snelste manier om je bedrijf te laten groeien door te adverteren voor meer dan 100 miljoen gebruikers op Tumblr en WordPress, al vanaf \\$ 5/dag." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:679 msgid "Excludes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)." msgstr "Exclusief klanten per locatie (staat, land). Geef een door komma's gescheiden lijst met locaties op. Elke locatie kan een landcode zijn (bijv. GB) of een combinatie van land en staat (bijv. VS:CA)." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:674 msgid "Includes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)." msgstr "Omvat klanten per locatie (staat, land). Geef een door komma's gescheiden lijst met locaties op. Elke locatie kan een landcode zijn (bijv. GB) of een combinatie van land en staat (bijv. VS:CA)." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:663 msgid "Limit result to items with specified user type." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikerstypes." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:254 msgid "Result message." msgstr "Resultaatbericht." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:248 msgid "Whether the trigger was successful." msgstr "Of de activatie geslaagd is." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:225 msgid "Whether a batch import is currently running or scheduled to run within the next minute (null in immediate mode)." msgstr "Of een batchimport momenteel wordt uitgevoerd of gepland om binnen de volgende minuut te worden uitgevoerd (nul in directe modus)." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:219 msgid "Next scheduled import time (null in immediate mode)." msgstr "Volgende geplande importtijd (nul in directe modus)." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:213 msgid "Last processed order date (null in immediate mode)." msgstr "Datum laatst verwerkte bestelling (nul in directe modus)." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:207 msgid "Current import mode." msgstr "Huidige importmodus." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:159 msgid "Batch import triggered successfully." msgstr "Batch importeren is geactiveerd." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:149 msgid "Invalid action hook for batch import." msgstr "Ongeldige action hook voor batchimport." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:138 msgid "A batch import is already in progress or scheduled to run soon. Please wait for it to complete before triggering a new import." msgstr "Er wordt al een batch geïmporteerd of deze zal binnenkort worden uitgevoerd. Wacht tot deze is voltooid voordat je een nieuwe import activeert." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:129 msgid "Manual import is not available in immediate mode. Imports happen automatically." msgstr "Handmatig importeren is niet beschikbaar in de directe modus. Importeren gebeurt automatisch." #: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:80 msgid "Sorry, you cannot access analytics imports." msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de import van analyses." #: includes/wc-notice-functions.php:85 msgid "This function should not be called before the WooCommerce session is initialized, or places where there is no session, e.g. WordPress admin." msgstr "Deze functie mag niet worden aangeroepen voordat de WooCommerce-sessie is geïnitialiseerd, of op plaatsen waar er geen sessie is, zoals WordPress-beheer." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1966 msgid "Limit result set to products visible in Point of Sale." msgstr "Beperk resultaten tot producten die zichtbaar zijn in het verkooppunt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1284 msgid "Limit result set to variations visible in Point of Sale." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die zichtbaar zijn in het verkooppunt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:211 msgid "The WordPress environment type." msgstr "Het type WordPress-omgeving." #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgctxt "Taxonomy name" msgid "POS Product visibility" msgstr "Producterkenning POS" #. translators: %d: order item ID #: includes/class-wc-order-item-fee.php:211 #: includes/class-wc-order-item-product.php:203 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:156 msgid "Order item #%d contains legacy tax data format. Tax rate ID information is unavailable." msgstr "Bestelartikelnr. %d bevat de indeling van verouderde belastinggegevens. Informatie over belastingtarief-ID is niet beschikbaar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211 msgid "The current environment type set for this site." msgstr "Het huidige omgevingstype dat is ingesteld voor deze site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:210 msgid "Environment type" msgstr "Omgevingstype" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. If you select \"Yes\", enter prices including your base location's tax rate, the baseline for tax calculations. Changing this option will not update existing products." msgstr "Deze optie is belangrijk omdat deze van invloed is op hoe je prijzen invoert. Als je 'Ja' selecteert, voer dan prijzen in inclusief het belastingtarief van je basislocatie, de basislijn voor belastingberekeningen. Als je deze optie wijzigt, worden bestaande producten niet bijgewerkt." #. translators: 1: country code, 2: opening link tag, 3: closing link tag #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:440 msgid "You have enabled \"Prices entered with tax\" but have not configured a standard tax rate for your base location (%1$s). Please %2$sconfigure standard tax rates%3$s to ensure accurate tax calculations." msgstr "Je hebt 'Prijzen ingevoerd met belasting' ingeschakeld, maar je hebt geen standaard belastingtarief geconfigureerd voor je basislocatie (%1$s). %2$sConfigureer de standaard belastingtarieven%3$s om te zorgen voor nauwkeurige belastingberekeningen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:433 msgid "Tax configuration incomplete" msgstr "Belastingconfiguratie onvolledig" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:478 msgid "Enables including ETag and Cache-Control headers, and returning 304 Not Modified responses, for REST API endpoints configured as cacheable." msgstr "Maakt het mogelijk om ETag- en Cachecontrolheaders toe te voegen en 304 Niet-aangepast-reacties te retourneren voor REST API-eindpunten die geconfigureerd zijn als cachebaar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:474 msgid "Send cache control headers and support 304 Not Modified responses" msgstr "Stuur cachecontrolheaders en ondersteun 304 Niet aangepast-reacties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:473 msgid "Enable cache control headers" msgstr "Cachecontroleheaders inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:467 msgid "Enables responses for REST API endpoints configured as cacheable. Requires an external object cache.<br/>This setting should be enabled only if no other plugins that handle caching are active." msgstr "Maakt reacties voor REST API-eindpunten geconfigureerd als cachebaar mogelijk. Vereist een externe objectcache<br/>Deze instelling moet alleen worden ingeschakeld als er geen andere plugins actief zijn die caching verwerken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:461 msgid "Cache REST API responses on the server" msgstr "Cache REST API-reacties op de server" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:460 msgid "Enable backend caching" msgstr "Backendcaching inschakelen" #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:452 msgid "Backend caching requires a WordPress object cache plugin (Redis, Memcached, etc.) to be installed and active. %1$sLearn more about object caching%2$s." msgstr "Backendcaching vereist dat er een objectcacheplugin voor WordPress (Redis, Memcached, etc.) is geïnstalleerd en actief is. %1$sMeer informatie over objectcaching%2$s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:440 msgid "These settings control backend caching and cache control headers for REST API responses." msgstr "Deze instellingen regelen backendcaching en cachecontrolheaders voor REST API-reacties." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:438 msgid "REST API response cache" msgstr "REST API-reactiecache" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:56 msgid "REST API caching" msgstr "REST API-caching" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51 msgid "REST API keys" msgstr "REST API-sleutels" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135 msgid "Generate a login for the account using first and/or last name. If neither is usable (e.g. invalid or missing) the email address will be used. If this option is unchecked, customers will need to set a username during account creation" msgstr "Genereer een login voor het account met behulp van voor- en/of achternaam. Als geen van beide bruikbaar is (bijvoorbeeld ongeldig of ontbreekt), wordt het e-mailadres gebruikt. Als deze optie niet wordt aangevinkt, moeten klanten een gebruikersnaam instellen wanneer ze een account aanmaken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:134 msgid "Generate account login (recommended)" msgstr "Accountlogin genereren (aanbevolen)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:86 msgid "This product type is not currently supported." msgstr "Dit producttype wordt momenteel niet ondersteund." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:75 msgid "Controls whether this product appears in the Point of Sale system." msgstr "Bepaalt of dit product in het verkooppuntsysteem wordt weergegeven." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:73 msgid "Available for POS" msgstr "Beschikbaar voor POS" #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:76 msgid "No billing email provided." msgstr "Geen facturatie e-mail opgegeven." #: assets/client/blocks/category-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the current category title and lets permitted users edit it." msgstr "Geeft de huidige categorietitel weer en laat toegestane gebruikers deze bewerken." #: assets/client/blocks/category-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the current category description." msgstr "Geeft de huidige categoriebeschrijving weer." #: assets/client/blocks/category-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Category Description" msgstr "Beschrijving productcategorie" #. translators: %s: order number #: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:29 msgid "Canceled order: #%s," msgstr "Geannuleerde bestelling: nr. %s," #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:385 msgid "No shipping method selected." msgstr "Geen verzendmethoden." #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:372 msgid "Shipping address required." msgstr "Verzendadres vereist." #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:123 msgid "Product ID must be numeric." msgstr "Product-ID moet numeriek zijn." #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:31 msgid "Line items to add to the cart." msgstr "Artikelregels om toe te voegen aan de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:746 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:806 msgid "Items Discount" msgstr "Artikelenkorting" #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:738 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:798 msgid "Items Base Amount" msgstr "Basisbedrag artikelen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:323 msgid "URL." msgstr "URL." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:319 msgid "Link type." msgstr "Linktype." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:312 msgid "Related links." msgstr "Gerelateerde links." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:305 msgid "Message content." msgstr "Berichtinhoud." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:300 msgid "Content type." msgstr "Type content." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:296 msgid "JSON path to the related field." msgstr "JSON-pad naar het gerelateerde veld." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:291 msgid "Message type." msgstr "Berichttype." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:284 msgid "Messages (info, warnings, errors)." msgstr "Berichten (info, waarschuwingen, fouten)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:277 msgid "Amount in cents." msgstr "Bedrag in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:273 msgid "Display text." msgstr "Weergavetekst." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:269 msgid "Total type." msgstr "Totaal type." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:262 msgid "Order totals breakdown." msgstr "Uitsplitsing bestellingtotaal." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:250 msgid "Total in cents." msgstr "Totaal in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:246 msgid "Tax in cents." msgstr "Belasting in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:238 msgid "Latest delivery time (ISO 8601)." msgstr "Laatste levertijd (ISO 8601)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:234 msgid "Earliest delivery time (ISO 8601)." msgstr "Vroegste levertijd (ISO 8601)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:230 msgid "Carrier name." msgstr "Naam bezorgservice." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:226 msgid "Subtitle." msgstr "Ondertitel." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:222 msgid "Title." msgstr "Titel." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:218 msgid "Fulfillment option ID." msgstr "ID afhandelingsoptie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:213 msgid "Fulfillment type." msgstr "Afhandelingstype." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:206 msgid "Available fulfillment options." msgstr "Beschikbare afhandelingsopties." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:200 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:101 msgid "Postal/ZIP code." msgstr "Postcode." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:196 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:97 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)." msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:192 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:93 msgid "State/province." msgstr "Staat/provincie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:176 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:77 msgid "Full name." msgstr "Volledige naam." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:171 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:73 msgid "Fulfillment/shipping address." msgstr "Afhandeling/verzendadres." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:164 msgid "Total amount in cents." msgstr "Totaalbedrag in centen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:160 msgid "Tax amount in cents." msgstr "Belastingsbedrag in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:156 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:242 msgid "Subtotal in cents." msgstr "Subtotaal in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:152 msgid "Discount amount in cents." msgstr "Kortingsbedrag in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:148 msgid "Base amount in cents." msgstr "Basisbedrag in centen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:142 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:41 msgid "Quantity." msgstr "Aantal." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:134 msgid "Product item details." msgstr "Productgegevens artikel." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:130 msgid "Line item ID." msgstr "Artikelregel-ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:123 msgid "Line items in the checkout session." msgstr "Artikelregel in de afrekensessie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:117 msgid "Currency code (ISO 4217)." msgstr "Valutacode (ISO 4217)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:105 msgid "Status of the checkout session." msgstr "Status van de afrekensessie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:96 msgid "List of supported payment methods." msgstr "Lijst met ondersteunde betaalmethoden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:87 msgid "Payment provider information." msgstr "Gegevens betaalprovider." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:64 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:50 msgid "Buyer information." msgstr "Informatie koper." #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:58 msgid "Unique identifier for the checkout session." msgstr "Unieke identifier voor de afrekensessie." #. translators: 1: current session status, 2: allowed statuses #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:179 msgid "Checkout session cannot be updated. Current status: %1$s. Allowed statuses: %2$s" msgstr "Afrekensessie kan niet worden bijgewerkt. Huidige status: %1$s. Alle statussen: %2$s" #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:109 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:257 msgid "Selected fulfillment option ID." msgstr "ID van de geselecteerde afhandelingsoptie." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:407 msgid "No agentic-supported payment gateway available." msgstr "Geen door agent-ondersteunde betaalmethode beschikbaar." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:396 msgid "No payment gateway available." msgstr "Er is geen betalingsgateway beschikbaar." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:336 msgid "Payment was declined." msgstr "Betaling is geweigerd" #. translators: %s: current session status #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:226 msgid "Checkout session is not ready for payment. Current status: %s" msgstr "Afrekensessie is niet klaar voor betaling. Huidige status: %s" #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:168 #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:135 msgid "Invalid or expired checkout session ID." msgstr "Ongeldig of verlopen afrekensessie-ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:138 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:92 msgid "Payment provider identifier." msgstr "Betaalprovider." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:134 msgid "Payment token from the payment provider." msgstr "Betalingstoken van de betaalprovider." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:130 msgid "Payment data including token and provider." msgstr "Betalingsgegevens inclusief token en provider." #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:105 #: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:86 msgid "The checkout session ID (Cart-Token JWT)." msgstr "De afrekensessie-ID (JWT met winkelwagentoken)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:125 msgid "Cannot change locations of \"Rest of the World\" zone." msgstr "Kan locaties van zone 'Rest van de wereld' niet wijzigen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:113 msgid "Cannot change order of \"Rest of the World\" zone." msgstr "Kan de volgorde van de zone ‘Rest van de wereld’ niet wijzigen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:102 msgid "Zone name cannot be empty." msgstr "Zonenaam mag niet leeg zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:93 msgid "Cannot change name of \"Rest of the World\" zone." msgstr "De naam van de zone 'Rest van de wereld' kan niet gewijzigd worden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:73 msgid "Shipping zone location name (readonly, auto-generated from code)." msgstr "Locatienaam verzendgebied (alleen-lezen, automatisch gegenereerd uit code)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:232 msgid "Resource cannot be created. Check for validation errors or server logs for details." msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden. Controleer op validatiefouten of serverlogboeken voor meer informatie." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:153 msgid "Could not update shipping method." msgstr "Verzendmethode kon niet worden bijgewerkt." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:31 msgid "Settings must be an array." msgstr "Instellingen moeten een array zijn" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:67 msgid "Shipping method settings including title and configuration." msgstr "Instellingen verzendmethode, inclusief titel en configuratie." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:43 msgid "Shipping zone ID." msgstr "Verzendgebied-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:324 msgid "Shipping method does not belong to the specified zone." msgstr "Verzendmethode hoort niet bij de opgegeven zone." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:320 msgid "Invalid shipping method type." msgstr "Ongeldige type verzendmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:316 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:278 msgid "Invalid shipping zone ID." msgstr "Ongeldige verzendgebied-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:209 msgid "Manage your store’s tax setup." msgstr "Beheer de belastinginstellingen van je winkel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:124 msgid "Available options for select/radio fields." msgstr "Beschikbare opties voor selectie-/radiovelden." #. translators: 1: Setting ID, 2: Allowed values list. #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:258 msgid "Invalid value for \"%1$s\". Allowed values: %2$s." msgstr "Ongeldige waarde voor '%1$s'. Toegestane waarden: %2$s." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:211 msgid "Manage product settings including dimensions, weight units, and display options." msgstr "Beheer productinstellingen, waaronder afmetingen, gewichtseenheden en weergaveopties." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:268 msgid "Invalid dimension unit. Valid units are: m, cm, mm, in, yd." msgstr "Ongeldige afmetingen. Geldige eenheden zijn: m, cm, mm, in, yd." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:250 msgid "Invalid weight unit. Valid units are: kg, g, lbs, oz." msgstr "Ongeldig gewichtseenheid. Geldige eenheden zijn: kg, g, lbs, oz." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to edit product settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om productinstellingen te bewerken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:105 msgid "Sorry, you are not allowed to access product settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot productinstellingen." #. translators: %d: account index #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:180 msgid "Account at index %d must be an object." msgstr "Account bij index %d moet een object zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:166 msgid "Account details must be an array." msgstr "Accountgegevens moeten een array zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:86 msgid "Bank account details for direct bank transfer." msgstr "Bankrekeninggegevens voor directe bankoverschrijving." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:302 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:56 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:55 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:64 msgid "Determines the display order of payment gateways during checkout." msgstr "Bepaalt de weergavevolgorde van betaalgateways tijdens het afrekenen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:281 msgid "Enable this payment gateway" msgstr "Schakel deze betaalgateway in" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:128 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:212 msgid "Invalid payment gateway ID." msgstr "Ongeldige betaalgateway-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:123 msgid "URL for the management link." msgstr "URL voor de beheerlink." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:116 msgid "Management links for the payment method." msgstr "Beheerlinks voor de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:111 msgid "Management options for the payment method." msgstr "Beheeropties voor de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:103 msgid "Current state configuration of the payment method." msgstr "Configuratie huidige status van de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:97 msgid "Icon URL for the payment method." msgstr "Pictogram-URL voor de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:92 msgid "Description of the payment method." msgstr "De beschrijving van de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:87 msgid "Title of the payment method." msgstr "De titel van de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:82 msgid "Sort order for the payment method." msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:77 msgid "Unique identifier for the payment method." msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:69 msgid "Available offline payment methods." msgstr "Beschikbare offline betaalmethoden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:63 msgid "Grouped settings for offline payment methods." msgstr "Gegroepeerde instellingen voor offline betaalmethoden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:54 msgid "Current enabled state for all payment methods." msgstr "Huidige ingeschakelde status voor alle betaalmethoden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:48 msgid "Description of the settings group." msgstr "Beschrijving van de instellingengroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:42 msgid "Title of the settings group." msgstr "Titel van de instellingengroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:149 msgid "Invalid payment methods data received." msgstr "Ongeldige betaalmethodengegevens ontvangen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:138 msgid "Manage offline payment methods available for your store." msgstr "Beheer offline betaalmethoden die beschikbaar zijn voor je winkel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:137 msgid "Offline Payment Methods" msgstr "Offline betaalmethoden" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:80 msgid "Country code to retrieve offline payment methods for." msgstr "Landcode om offline betaalmethoden om voor op te halen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to edit general settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om algemene instellingen te bewerken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:105 msgid "Sorry, you are not allowed to access general settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot algemene instellingen." #. translators: 1: field key, 2: invalid value #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:619 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:675 msgid "Invalid option \"%2$s\" for %1$s." msgstr "Ongeldige optie: '%2$s' voor %1$s." #. translators: 1: field key, 2: valid options #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:601 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:657 msgid "Invalid value for %1$s. Valid options: %2$s" msgstr "Ongeldige waarde voor %1$s. Geldige opties: %2$s" #. translators: %s: field key #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:587 msgid "Invalid email format for %s." msgstr "Ongeldig indeling e-mailadres voor %s." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:122 msgid "Whether this is sent only manually." msgstr "Of dit alleen handmatig wordt verzonden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:116 msgid "Whether this is a customer email." msgstr "Of dit een e-mailadres van een klant is." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:110 msgid "Email group title." msgstr "Titel e-mailgroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:104 msgid "Email group identifier." msgstr "ID e-mailgroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:97 msgid "Link to template editor." msgstr "Link naar template-editor." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:91 msgid "Template post ID." msgstr "Templatebericht-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:85 msgid "Email description." msgstr "E-mailbeschrijving." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:79 msgid "Email title." msgstr "E-mailtitel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:266 msgid "Failed to retrieve updated email settings." msgstr "Bijgewerkte e-mailinstellingen ophalen mislukt." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:191 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:221 msgid "Email template not found." msgstr "E-mailtemplate niet gevonden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:83 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:73 msgid "Email template ID." msgstr "E-mailtemplate-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:67 msgid "Filter by template post ID." msgstr "Filter op templatebericht-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:132 msgid "Available options for selectable fields." msgstr "Beschikbare opties voor selecteerbare velden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:140 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to edit email settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om e-mailinstellingen te bewerken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:123 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:113 msgid "Sorry, you are not allowed to access email settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot e-mailinstellingen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:204 msgid "Set options relating to customer accounts and data privacy." msgstr "Stel opties in met betrekking tot klantaccounts en gegevensprivacy." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:203 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Accounts en privacy" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:126 msgid "Sorry, you are not allowed to edit account settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om accountinstellingen te bewerken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to access account settings." msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot accountinstellingen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:263 msgid "Amount refunded for this tax." msgstr "Terugbetaald bedrag voor deze belasting." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:255 msgid "Tax ID." msgstr "Belastings-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:239 msgid "Total refunded for this item." msgstr "Totaal terugbetaald voor dit artikel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:231 msgid "Quantity refunded." msgstr "Som terugbetaald." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:223 msgid "ID of the original line item." msgstr "ID van de oorspronkelijke artikelregel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:217 msgid "ID of the refund line item. This is not the ID of the original line item." msgstr "ID van de artikelregel terugbetaling. Dit is niet de ID van de oorspronkelijke artikelregel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:209 msgid "Refunded line items. This can include products, fees, and shipping lines, combined into a single array." msgstr "Terugbetaalde artikelregels. Dit kan producten, kosten en verzendregels zijn, gecombineerd in een enkele array." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:142 msgid "The date the refund was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de terugbetaling is aangemaakt, als GMT." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:135 msgid "The date the refund was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de terugbetaling is aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:121 msgid "Currency the refund was created with, in ISO format." msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO-indeling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:114 msgid "Reason for the refund." msgstr "Reden voor terugbetaling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:106 msgid "Amount that was refunded. This is calculated from the line items if not provided." msgstr "Het bedrag dat werd terugbetaald. Dit wordt berekend op basis van de artikelregels indien niet opgegeven." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:99 msgid "The ID of the order that was refunded." msgstr "De ID van de bestelling die is terugbetaald." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:93 msgid "Unique identifier for the refund." msgstr "Unieke identificatie voor de terugbetaling." #. translators: %s: tax total #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:238 msgid "Refund tax total cannot be greater than the line item tax total (%s)." msgstr "Totaal teruggave belasting mag niet hoger zijn dan het belastingtotaal van de artikelregel (%s)." #. translators: %s: tax IDs #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:227 msgid "Line item tax not found. Must be: %s." msgstr "Regel-artikelbelasting niet gevonden. Moet zijn: %s." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:217 msgid "Tax id and refund_total are required." msgstr "Belasting-ID en refund_total zijn vereist." #. translators: %s: item quantity #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:193 msgid "Line item quantity cannot be greater than the item quantity (%s)." msgstr "Aantal artikelregels mag niet groter zijn dan het aantal artikelen (%s)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:187 msgid "Line item is not a product, fee, or shipping line." msgstr "Artikelregel is geen product, kosten of verzendregel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:183 msgid "Line item not found." msgstr "Artikelregel niet gevonden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:338 msgid "Cannot create order refund." msgstr "Kan teruggave niet aanmaken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:309 msgid "Refund total must be greater than zero." msgstr "Het terugbetalingsbedrag moet hoger zijn dan nul." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:138 msgid "When true, the payment gateway API is used to perform the refund. If the payment gateway does not support refunds, the refund will fail." msgstr "Indien geselecteerd wordt de betaalgateway-API gebruikt om de terugbetaling uit te voeren. Als de betaalmethode geen terugbetalingen ondersteunt, mislukt de terugbetaling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:33 msgid "Filter refunds by order ID." msgstr "Filter terugbetalingen op bestel-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2337 msgid "Exclude products that belong to specific product category IDs." msgstr "Sluit producten uit die behoren tot specifieke productcategorie-ID's." #. translators: %s item name. #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:245 msgid "Adjusted stock: %s." msgstr "Aangepaste voorraad: %s." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:243 msgid "Total refund tax amount for the order." msgstr "Totaalbedrag terugbetaling belasting voor de bestelling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:237 msgid "Total refund amount for the order." msgstr "Totaalbedrag terugbetaling voor de bestelling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:123 msgid "Could not mark the order as paid." msgstr "Kan bestelling niet markeren als betaald." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:102 msgid "Download permissions" msgstr "Downloadtoestemmingen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:97 msgid "Download permissions were reset manually." msgstr "Downloadtoestemmingen zijn handmatig gereset." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:43 msgid "Resets any download permissions linked to the order." msgstr "Reset alle downloadtoestemming die aan de bestelling zijn gekoppeld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:38 msgid "Marks the order as paid. Updates the order status and reduces line item stock if necessary." msgstr "Markeert de bestelling als betaald. Werkt de bestelstatus bij en vermindert indien nodig de voorraad van de artikelregel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:85 msgid "The group of order note." msgstr "De groep van bestelnotities." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:79 msgid "The title of the order note group." msgstr "De titel van de groep van bestelnotities." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:254 msgid "When the customer was last active, as GMT." msgstr "Wanneer de klant voor het laatst actief was, in GMT." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:247 msgid "When the customer was last active in the site's timezone." msgstr "Wanneer de klant voor het laatst actief was in de tijdzone van de site." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:304 msgid "Cannot update resource." msgstr "Kan bron niet bijwerken." #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:68 msgid "Email notification" msgstr "E-mailmelding" #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:64 msgid "Product stock" msgstr "Productvoorraad" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:686 msgid "Order confirmation email" msgstr "Bevestigings-e-mail bestelling" #. translators: %s is an email address. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:674 msgid "Order details sent to %s." msgstr "Bestellingsgegevens verzonden naar %s." #. translators: 1. The name of an email template; 2. Email address. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:612 msgid "Email template \"%1$s\" sent to %2$s." msgstr "E-mailtemplate '%1$s' verzonden naar %2$s." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:618 msgid "Enable push notifications for the WooCommerce mobile apps to receive order notifications and store updates." msgstr "Schakel pushmeldingen in voor de mobiele WooCommerce-apps om bestelmeldingen en winkelupdates te ontvangen." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:617 msgid "Push Notifications" msgstr "Pushmeldingen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:594 msgid "Enable the Agentic Checkout API for AI-powered checkout experiences (e.g., ChatGPT). This adds REST API endpoints that allow AI agents to create and manage checkout sessions." msgstr "Schakel de Agentic Checkout API in voor door AI aangedreven afrekenervaringen (bijv. ChatGPT). Dit voegt REST API-eindpunten toe waarmee AI-agenten afrekensessies kunnen aanmaken en beheren." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:593 msgid "Agentic Checkout API" msgstr "Agentic Checkout API" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:386 msgid "Enable order data caching in the datastore. This feature only works with high-performance order storage and is recommended for stores using object caching." msgstr "Cachen van bestelgegevens in de gegevensopslag inschakelen. Deze functie werkt alleen met hoogwaardige opslag voor bestellingen en wordt aanbevolen voor winkels die objectcaching gebruiken." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:898 msgid "The onboarding steps in case this provider supports native in-context onboarding." msgstr "De onboardingstappen voor het geval deze provider native in-context onboarding ondersteunt." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1082 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:892 msgid "Message to show the user." msgstr "Bericht om aan de gebruiker te tonen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1077 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:887 msgid "Various messages to possibly show the user." msgstr "Verschillende berichten om mogelijk aan de gebruiker te tonen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1045 msgid "Whether onboarding is supported." msgstr "Of onboarding wordt ondersteund." #. translators: %s: WooPayments. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments.php:377 msgid "%s is not supported in the selected business location." msgstr "%s wordt niet ondersteund op de geselecteerde bedrijfslocatie." #. translators: %s: Payment extension suggestion ID. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:443 msgid "The provider class for payment extension suggestion ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class." msgstr "De providerklasse voor de suggestie-ID '%s' van de betalingsextensie moet de klasse Betaalgateway uitbreiden." #. translators: %s: Gateway ID. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:395 msgid "The provider class for gateway ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class." msgstr "De providerklasse voor gateway-ID \"%s\" moet de PaymentGateway-klasse uitbreiden." #. translators: %d: number of orders updated #: src/Internal/Admin/Analytics.php:620 msgid "Successfully updated fulfillment status for %d orders." msgstr "Voltooiingsstatus voor %d bestellingen is bijgewerkt." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:612 msgid "Failed to update order fulfillment status. Please check the database logs for errors." msgstr "Bijwerken van afhandelingsstatus bestelling mislukt. Controleer de databaselogboeken op fouten." #. translators: %s: error message #: src/Internal/Admin/Analytics.php:579 msgid "Failed to create fulfillment status column: %s" msgstr "Aanmaken van kolom afhandelingsstatus mislukt: %s" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:557 msgid "This tool will regenerate the order fulfillment status for all orders and update the Analytics data using a direct SQL query." msgstr "Deze tool genereert de orderafhandelingsstatus voor alle bestellingen en werkt de Analytics-gegevens bij met een directe SQL-query." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:555 msgid "Regenerate order fulfillment status for Analytics" msgstr "Genereer de afhandelingsstatus van bestellingen opnieuw voor Analytics" #: src/Internal/Admin/Agentic/AgenticWebhookManager.php:91 msgid "Agentic Commerce Protocol: Order created or updated" msgstr "Agency Commerce Protocol: Bestelling aangemaakt of bijgewerkt" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:137 msgid "Next products" msgstr "Volgende producten" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:136 msgid "Previous products" msgstr "Vorige producten" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:169 msgid "Discounts calculated at checkout." msgstr "Kortingen worden bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:164 msgid "Taxes calculated at checkout." msgstr "Belastingen worden bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:159 msgid "Shipping calculated at checkout." msgstr "Verzending wordt bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:151 msgid "Taxes and discounts calculated at checkout." msgstr "Belasting en kortingen worden bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:143 msgid "Shipping and discounts calculated at checkout." msgstr "Verzending en kortingen worden bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:135 msgid "Shipping and taxes calculated at checkout." msgstr "Verzending en belasting worden bij het afrekenen berekend." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:871 msgid "Unknown database error occurred while adding fulfillment_status column." msgstr "Onbekende databasefout opgetreden bij het toevoegen van de kolom fulfilment_status." #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:78 #: assets/client/blocks/all-products.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:2 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/cart.js:19 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-button.js:1 #: assets/client/blocks/product-button.js:2 msgid "Finish checkout" msgstr "Betaling afronden" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:229 msgid "Failed to generate catalog file." msgstr "Genereren van catalogusbestand mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:172 msgid "Products catalog file URL. Null when catalog is not ready." msgstr "URL van productcatalogusbestand. Null wanneer de catalogus niet gereed is." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:167 msgid "Products catalog generation status." msgstr "Generatiestatus productcatalogus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:132 msgid "fields cannot be empty." msgstr "velden mogen niet leeg zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:128 msgid "fields must be an array of strings or a comma-separated string." msgstr "velden moeten een array of een reeks gescheiden door komma's zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:61 msgid "Whether to generate a new catalog file regardless of whether a catalog file already exists." msgstr "Of er een nieuw catalogusbestand gegenereerd moet worden, ongeacht of er al een catalogusbestand bestaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:53 msgid "Product/variation fields to include in the catalog. Can be an array or comma-separated string." msgstr "Product-/variatievelden om op te nemen in de catalogus. Kan een array zijn of een reeks gescheiden door komma's." #. translators: %1$s: Authorization ID, %2$s: open link tag, %3$s: close link #. tag #: src/Gateways/PayPal/Request.php:411 msgid ". Authorization ID: %1$s not found. Please log into your %2$sPayPal account%3$s to capture the payment" msgstr "Autorisatie ID: %1$s niet gevonden. Login op je %2$sPayPal account%3$s om de betaling vast te leggen" #. translators: %s: Currency code #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:213 msgid "PayPal Standard does not support your store currency (%s)." msgstr "PayPal standard ondersteunt je winkelvaluta niet (%s)." #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:184 msgid "PayPal Account Restricted" msgstr "PayPal account beperkt" #. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:177 msgid "Your PayPal account has been restricted by PayPal. This may prevent customers from completing payments. Please %1$scontact PayPal support%2$s to resolve this issue and restore full functionality to your account." msgstr "Je PayPal account is beperkt door PayPal. Dit kan voorkomen dat klanten betalingen afronden. %1$sNeem contact op met PayPal support%2$s om dit probleem op te lossen en de volledige functionaliteit van je account terug te zetten." #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: src/Blocks/Payments/Integrations/PayPal.php:106 msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details." msgstr "<strong>Sandboxmodus ingeschakeld</strong>. Alleen sandbox-testaccounts kunnen worden gebruikt. Bekijk de <a href=\"%s\">PayPal Sandbox-testhandleiding</a> voor meer informatie." #: includes/emails/class-wc-email.php:1357 msgid "Shown as a preview in the Inbox, next to the subject line. (Max 150 characters)." msgstr "Weergegeven als voorbeeld in de inbox, naast de onderwerpregel. (Max. 150 tekens)." #: includes/emails/class-wc-email.php:1356 msgid "Preheader" msgstr "Preheader" #: includes/emails/class-wc-email.php:465 #: includes/emails/class-wc-email.php:466 msgid "Order changes" msgstr "Bestellingswijzigingen" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66 msgid "Notifies admins when a new order has been placed." msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een nieuwe bestelling is geplaatst." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has failed." msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een bestelling die in behandeling was of in de wacht stond, is mislukt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:86 msgid "Notifies customers when their password has been reset." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun wachtwoord is gereset." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:85 msgid "Account password reset" msgstr "Accountwachtwoord resetten" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:71 msgid "Notifies customers when their order has been partially or fully refunded." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling gedeeltelijk of volledig is terugbetaald." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:58 msgid "Notifies customers when their order has been received and is being processed." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is ontvangen en wordt verwerkt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:75 msgid "Notifies customers when a full or partial refund has been issued for their in-person (POS) order." msgstr "Informeert klanten wanneer een volledige of gedeeltelijke terugbetaling is verstrekt voor hun fysieke bestelling (POS)." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:74 msgid "POS order refunded" msgstr "POS-bestelling terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:61 msgid "Notifies customers when their in-person (POS) order has been completed." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun fysieke bestelling (POS) is voltooid." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:60 msgid "POS order complete" msgstr "POS-bestelling afgerond" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:55 msgid "Order on hold" msgstr "Bestelling in de wacht" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:61 msgid "Notifies customers when you’ve added a note to their order." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer je een notitie aan hun bestelling hebt toegevoegd." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:60 msgid "Customer note added" msgstr "Klantnotitie toegevoegd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:84 msgid "Notifies customers when their account has been created." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun account is aangemaakt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83 msgid "Account created" msgstr "Account aangemaakt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Manually send customers an email to review their order and complete payment." msgstr "Stuur klanten handmatig een e-mail om hun bestelling te bekijken en de betaling te voltooien." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57 msgid "Payment request" msgstr "Betaalverzoek" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:54 msgid "Notifies customers when their order has failed." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is mislukt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:54 msgid "Notifies customers when their order has been shipped." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:53 msgid "Order fulfilled" msgstr "Bestelling afgehandeld" #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:58 msgid "Notifies customers when their order has been cancelled." msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is geannuleerd." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:57 msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has been canceled." msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een bestelling die in behandeling was of in de wacht stond, is geannuleerd." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:56 msgid "Canceled order" msgstr "Geannuleerde bestelling" #. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id. #: includes/class-wc-order.php:179 msgid "Payment complete." msgstr "Betaling voltooid." #. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id. #: includes/class-wc-order.php:179 msgid "Payment via %1$s (%2$s)." msgstr "Betaling via %1$s (%2$s)." #. translators: 1: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:1011 msgid "Please choose product options for %1$s." msgstr "Kies productopties voor %1$s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161 msgid "Add a different email address to receive replies." msgstr "Voeg een ander e-mailadres toe om antwoorden te ontvangen." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:112 msgid "You do not have permission to save settings." msgstr "Je hebt geen toestemming om instellingen op te slaan." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:60 msgid "REST API operations for store resources including products, orders, and other store data." msgstr "REST API bewerkingen voor winkelbronnen, waaronder producten, bestellingen en andere winkelgegevens." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:59 msgid "WooCommerce REST API" msgstr "WooCommerce REST API" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the description of the selected variation." msgstr "Geeft de beschrijving van de geselecteerde variatie weer." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Variation Description (Beta)" msgstr "Variatiebeschrijving (bèta)" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1179 msgid "This item is not available for purchase." msgstr "Dit artikel kan niet worden aangeschaft." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:104 msgid "Raw shipping method settings for frontend processing." msgstr "Instellingen ruwe verzendmethode voor frontendverwerking." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:100 msgid "Shipping method ID (e.g., flat_rate, free_shipping)." msgstr "Verzendmethode-ID (bijv. flat_rate, free_shipping)." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:49 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:96 msgid "Whether the shipping method is enabled." msgstr "Of de verzendmethode is ingeschakeld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:81 msgid "Shipping methods for this zone." msgstr "Verzendmethoden voor deze zone." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:37 msgid "Unique identifier for the shipping zone." msgstr "Unieke identificatie voor de verzendzone." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:164 msgid "Invalid line items type." msgstr "Ongeldig type regelitems." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:546 msgid "The fulfillment status of the order." msgstr "De afhandelingsstatus van de bestelling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:476 msgid "A list of line items (products) within this order." msgstr "Een lijst met regelitems (producten) binnen deze bestelling." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:248 msgid "Product needs shipping." msgstr "Product moet worden verzonden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:243 msgid "Product is downloadable." msgstr "Product is downloadbaar." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:238 msgid "Product is virtual." msgstr "Product is virtueel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:228 msgid "Product global unique ID." msgstr "Globale unieke ID van product." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:218 msgid "Product permalink." msgstr "Permalink product." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:79 msgid "Item price. Calculated as total / quantity." msgstr "Prijs per artikel. Berekend als totaal/aantal." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:68 msgid "Product data this item is linked to." msgstr "Productgegevens waaraan dit artikel is gekoppeld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:63 msgid "Product or variation ID." msgstr "Product- of variatie-ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:57 msgid "Line item image, if available." msgstr "Afbeelding regelitem, indien beschikbaar." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:52 msgid "Item name." msgstr "Naam artikel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:172 msgid "Limit result set to orders with specific fulfillment statuses." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met specifieke afhandelingsstatussen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:164 msgid "Total value must be an array with exactly 2 numbers for between operators." msgstr "Totale waarde moet een array zijn met precies 2 getallen voor ‘between’-operators." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:153 msgid "The comparison operator to use for total filtering." msgstr "De vergelijkingoperator die wordt gebruikt voor filteren op totaalwaarde." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:145 msgid "Limit result set to orders with specific total amounts. For between operators, list two values." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met specifieke totaalbedragen. Noem twee waarden voor ‘between’ operators." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:91 msgid "If true, the note will be shown to customers. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Indien waar, wordt de notitie aan klanten getoond. Indien onwaar, is de notitie alleen ter referentie voor de beheerder." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:47 msgid "Order ID the note belongs to." msgstr "Bestellings-ID waar de notitie bij hoort." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:91 msgid "The order ID that notes belong to." msgstr "De bestellings-ID waar de notities bij horen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/CollectionQuery.php:34 msgid "Limit result to customer notes or private notes." msgstr "Beperk resultaten tot klantnotities of privénotities." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:306 msgid "Trash not supported." msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen wordt niet ondersteund." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:305 msgid "Cannot trash resource." msgstr "Kan hulpmiddel niet naar prullenbak verplaatsen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:303 msgid "Cannot delete resource." msgstr "Kan hulpmiddel niet verwijderen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:302 msgid "Cannot create resource." msgstr "Kan hulpmiddel niet aanmaken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:301 msgid "Resource already exists." msgstr "Hulpmiddel bestaat al." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:244 msgid "Invalid error object provided." msgstr "Ongeldig foutobject opgegeven." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:220 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:319 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van je aanvraag." #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:157 msgid "The user associated with this API key no longer exists." msgstr "De gebruiker die aan deze API-sleutel is gekoppeld, bestaat niet meer." #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:135 #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:144 msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt." #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:91 msgid "X-MCP-API-Key must be in format consumer_key:consumer_secret" msgstr "X-MCP-API-Key moet in de indeling consumer_key:consumer_secret zijn" #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:83 msgid "X-MCP-API-Key header required. Format: consumer_key:consumer_secret" msgstr "X-MCP-API-Key koptekst vereist. Indeling: consumer_key:consumer_secret" #: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:72 msgid "HTTPS is required for MCP requests." msgstr "HTTPS is vereist voor MCP-verzoeken." #: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:134 msgid "AI-accessible WooCommerce operations via MCP" msgstr "AI-toegankelijke WooCommerce activiteiten via MCP" #: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:133 msgid "WooCommerce MCP Server" msgstr "WooCommerce MCP-server" #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1053 msgid "Ambiguous shipping providers list." msgstr "Onduidelijke lijst met bezorgservices." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:724 msgid "Configure Permalinks" msgstr "Permalinks configureren" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:722 msgid "WordPress permalinks must be set to anything other than \"Plain\" for MCP to work." msgstr "WordPress-permalinks moeten op iets anders dan \"Plain\" staan ingesteld om MCP te laten werken." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:721 msgid "Configuration Required" msgstr "Configuratie vereist" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:713 msgid "Enable WooCommerce MCP (Model Context Protocol) for AI-powered store operations. AI-generated results and actions can be unpredictable - please review before executing in your store." msgstr "Schakel WooCommerce MCP (Model Context Protocol) in voor door AI aangedreven winkelactiviteiten. Door AI gegenereerde resultaten en acties kunnen onvoorspelbaar zijn. Controleer ze voordat je ze uitvoert in je winkel." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:583 msgid "[Performance] Removes session cookies for non-logged in customers when session data is empty, improving page caching performance. May cause compatibility issues with extensions that depend on the session cookie without using session data." msgstr "[Performance] Verwijdert sessiecookies voor niet-ingelogde klanten wanneer sessiegegevens leeg zijn, waardoor de prestaties van pagina caching verbeteren. Kan compatibiliteitsproblemen veroorzaken met extensies die afhankelijk zijn van de sessiecookie zonder sessiegegevens te gebruiken." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:582 msgid "Clear Customer Sessions When Empty" msgstr "Klantsessies wissen wanneer leeg" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:573 msgid "WooCommerce MCP" msgstr "WooCommerce MCP" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:724 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:743 msgid "Sample Download File.pdf" msgstr "Voorbeeld download bestand.pdf" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:545 msgid "Dummy Downloadable Product" msgstr "Dummy downloadbaar product" #: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:131 #: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:154 msgid "Unique identifier for the resource" msgstr "Unieke identifier voor het hulpmiddel" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:92 msgid "Update an existing order by modifying status, customer information, line items, or other order details." msgstr "Werk een bestaande bestelling bij door de status, klantgegevens, regelitems of andere bestelgegevens aan te passen." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:91 msgid "Update Order" msgstr "Bestelling bijwerken" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:86 msgid "Create a new order with customer information, line items, shipping details, and payment information." msgstr "Maak een nieuwe bestelling aan met klantinformatie, regelitems, verzendgegevens en betalingsinformatie." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:85 msgid "Create Order" msgstr "Bestelling aanmaken" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:80 msgid "Retrieve detailed information about a single order by ID, including line items, customer details, and payment information." msgstr "Haal gedetailleerde informatie op over één bestelling op basis van het ID, inclusief regelitems, klantgegevens en betalingsinformatie." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:79 msgid "Get Order" msgstr "Bestelling ophalen" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:74 msgid "Retrieve a paginated list of orders with optional filters for status, customer, date range, and other criteria." msgstr "Haal een gepagineerde lijst met bestellingen op met optionele filters voor status, klant, datumbereik en andere criteria." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:73 msgid "List Orders" msgstr "Bestellingen weergeven" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:62 msgid "Permanently delete a product from the store. This action cannot be undone." msgstr "Verwijder een product permanent uit de winkel. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:61 msgid "Delete Product" msgstr "Product verwijderen" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:56 msgid "Update an existing product by modifying its attributes such as price, stock, description, or metadata." msgstr "Werk een bestaand product bij door de eigenschappen ervan aan te passen, zoals prijs, voorraad, beschrijving of metadata." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:55 msgid "Update Product" msgstr "Product bijwerken" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:50 msgid "Create a new product with name, price, description, and other product attributes." msgstr "Maak een nieuw product aan met naam, prijs, beschrijving en andere productattributen." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:44 msgid "Retrieve detailed information about a single product by ID, including price, description, images, and metadata." msgstr "Haal gedetailleerde informatie op over één product op basis van ID, inclusief prijs, beschrijving, afbeeldingen en metadata." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:43 msgid "Get Product" msgstr "Product ophalen" #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:38 msgid "Retrieve a paginated list of products with optional filters for status, category, price range, and other attributes." msgstr "Haal een gepagineerde lijst met producten op met optionele filters voor status, categorie, prijsbereik en andere attributen." #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:37 msgid "List Products" msgstr "Producten weergeven" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:267 msgid "Please select a valid quantity to add to the cart." msgstr "Selecteer een geldig aantal om toe te voegen aan de winkelwagen." #. translators: Alt text for video play button icon. #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-video.php:156 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:359 msgid "Watch on YouTube" msgstr "Bekijk op YouTube" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:357 msgid "Listen on ReverbNation" msgstr "Luister op ReverbNation" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:355 msgid "Listen on Mixcloud" msgstr "Luister op Mixcloud" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:353 msgid "Listen on Pocket Casts" msgstr "Luister op Pocket Casts" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:351 msgid "Listen on SoundCloud" msgstr "Luister op SoundCloud" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:349 msgid "Listen on Spotify" msgstr "Luister op Spotify" #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:108 #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:363 msgid "Listen to the audio" msgstr "Luister naar de audio" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:129 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:198 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:129 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:182 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:131 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:129 msgid "Description for the setting field." msgstr "Beschrijving voor het instellingsveld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:124 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:203 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:124 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:177 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:126 msgid "Available options for select/multiselect fields." msgstr "Beschikbare opties voor velden selecteren/meerdere velden selecteren." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:54 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:61 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:128 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:54 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:99 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:107 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:56 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:54 msgid "Flat key-value mapping of all setting field values." msgstr "Vlakke sleutel-waarde-toewijzing van alle waarden van de instelvelden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:209 msgid "Set your store's address, visibility, currency, language, and timezone." msgstr "Stel het adres, de zichtbaarheid, valuta, taal en tijdzone van je winkel in." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:318 msgid "Invalid country code in list." msgstr "Ongeldige landcode in lijst." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:309 msgid "Expected an array of country codes." msgstr "Verwachtte een array van landcodes." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:298 msgid "Invalid shipping location option." msgstr "Ongeldige optie voor verzendlocatie." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:287 msgid "Invalid selling location option." msgstr "Ongeldige optie voor verkooplocatie." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:276 msgid "Invalid country/state format." msgstr "Ongeldige indeling land/staat." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:266 msgid "Number of decimals must be between 0 and 10." msgstr "Het aantal decimalen moet tussen 0 en 10 liggen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:58 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:132 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:58 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:111 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:60 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:58 msgid "Setting field value." msgstr "Veldwaarde instellen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:127 msgid "Setting field description." msgstr "Omschrijving instelveld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:118 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:121 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:192 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:118 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:171 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:120 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:118 msgid "Setting field type." msgstr "Type instelveld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:113 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:116 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:187 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:113 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:166 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:115 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:113 msgid "Setting field label." msgstr "Label instelveld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:108 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:111 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:182 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:108 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:161 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:110 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:108 msgid "Setting field ID." msgstr "ID van instelveld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:87 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:90 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:161 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:87 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:140 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:89 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:87 msgid "Settings fields." msgstr "Instelvelden." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:81 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:84 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:155 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:81 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:134 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:83 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:81 msgid "Display order for the group." msgstr "Bestelling voor de groep weergeven." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:76 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:79 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:150 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:76 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:129 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:78 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:76 msgid "Group description." msgstr "Groepbeschrijving." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:71 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:74 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:145 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:71 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:124 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:73 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:71 msgid "Group title." msgstr "Groeptitel." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:68 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:71 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:142 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:68 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:121 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:70 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:68 msgid "Settings group." msgstr "Instellingengroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:63 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:66 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:137 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:63 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:116 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:65 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:63 msgid "Collection of setting groups." msgstr "Verzameling van instellingengroepen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:48 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:55 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:48 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:50 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:48 msgid "Settings description." msgstr "Beschrijving instellingen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:42 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:49 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:42 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:44 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:42 msgid "Settings title." msgstr "Titel instellingen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:36 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:43 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:36 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:36 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:38 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:36 msgid "Unique identifier for the settings group." msgstr "Unieke identificatie voor de instellingengroep." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:238 msgid "Customize the look and feel of all you notification emails." msgstr "Pas het uiterlijk van al je meldingsmails aan." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:237 msgid "Email design" msgstr "E-mailontwerp" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "\"Reply-to\" address" msgstr "\"Antwoord-naar\" adres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:169 msgid "\"Reply-to\" name" msgstr "\"Antwoord-aan\" naam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:160 msgid "Add \"Reply-to\" email" msgstr "E-mailadres voor 'Beantwoorden' toevoegen" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:353 msgid "Please enter a valid reply-to email address." msgstr "Voer een geldig e-mailadres voor beantwoorden in." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:342 msgid "Reply-to name cannot be empty when reply-to is enabled." msgstr "De naam voor beantwoorden mag niet leeg zijn als Beantwoorden is ingeschakeld." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:331 msgid "Reply-to enabled must be a boolean value." msgstr "Beantwoorden ingeschakeld moet een booleaanse waarde zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:307 msgid "Email sender name cannot be empty." msgstr "De naam van de e-mailafzender mag niet leeg zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:166 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:180 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:231 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:162 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:154 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:146 msgid "Invalid or empty request body." msgstr "Ongeldige of lege hoofdtekst van het verzoek." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2160 msgid "Add to cart single text." msgstr "Enkele tekst Toevoegen aan winkelwagen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2155 msgid "Add to cart text." msgstr "Tekst Toevoegen aan winkelwagen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2150 msgid "Add to cart description." msgstr "Omschrijving Toevoegen aan winkelwagen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2140 msgid "Add to cart details." msgstr "Details Toevoegen aan winkelwagen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:269 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:273 msgid "Sorry, you cannot update resources." msgstr "Je kunt helaas geen hulpmiddelen bijwerken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:243 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:274 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:348 msgid "The entity type must be \"order\"." msgstr "Het entiteitstype moet 'bestelling' zijn." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:205 msgid "The entity ID is required." msgstr "De entiteit-ID is vereist." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:173 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:361 msgid "The order ID is required." msgstr "De bestelling-ID is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version4/class-wc-rest-v4-controller.php:52 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Je hebt helaas geen toestemming deze actie uit te voeren." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "When enabled, PayPal will use the address provided by the checkout form, and prevent the buyer from changing it inside the PayPal payment page. Disable this to let buyers choose a shipping address from their PayPal account. PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "Wanneer dit is ingeschakeld, gebruikt PayPal het adres dat is opgegeven in het afrekenformulier en voorkomt het dat de koper het wijzigt op de PayPal-betaalpagina. Schakel dit uit om kopers een verzendadres te laten kiezen in hun PayPal-account. PayPal verifieert adressen, dus deze instelling kan fouten veroorzaken (we raden aan om deze instelling uitgeschakeld te houden)." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92 msgid "Prevent buyers from changing the shipping address." msgstr "Voorkom dat kopers het verzendadres wijzigen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:73 msgid "Enable PayPal buttons to offer PayPal, Venmo and Pay Later as express checkout options on product, cart, and checkout pages." msgstr "Schakel PayPal-knoppen in om PayPal, Venmo en Later betalen aan te bieden als opties voor snel afrekenen op product-, winkelwagen- en afrekenpagina's." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71 msgid "Enable PayPal Buttons" msgstr "PayPal-knoppen inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal Buttons" msgstr "PayPal-knoppen" #. translators: %1$s: Transaction ID #: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:226 msgid "PayPal payment authorized. Transaction ID: %1$s. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "PayPal-betaling geautoriseerd. Transactie-ID: %1$s. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of voltooid om bedragen te ontvangen." #. translators: %s: reason #: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:194 msgid "Payment pending (reason: %s)." msgstr "Betaling in behandeling (reden: %s)." #. translators: %1$s: Transaction ID #: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:159 msgid "PayPal payment captured. Transaction ID: %1$s." msgstr "PayPal-betaling geregistreerd. Transactie-ID: %1$s." #. translators: %1$s: PayPal order ID, %2$s: Status #: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:121 msgid "PayPal payment approval failed. PayPal Order ID: %1$s. Status: %2$s" msgstr "Goedkeuring PayPal-betaling is mislukt. PayPal bestellings-ID: %1$s. Status: %2$s" #. translators: %1$s: PayPal order ID #: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:96 msgid "PayPal payment approved. PayPal Order ID: %1$s" msgstr "PayPal-betaling goedgekeurd. PayPal bestellings-ID: %1$s" #: src/Gateways/PayPal/Request.php:397 msgid "PayPal capture authorized payment failed" msgstr "PayPal-registratie geautoriseerde betaling is mislukt" #. translators: %s: PayPal debug ID #: src/Gateways/PayPal/Request.php:300 src/Gateways/PayPal/Request.php:422 msgid ". PayPal debug ID: %s" msgstr ". PayPal debug-ID: %s" #. translators: %1$s: Action, %2$s: PayPal order ID #: src/Gateways/PayPal/Request.php:291 msgid "PayPal %1$s payment failed. PayPal Order ID: %2$s" msgstr "PayPal %1$s betaling mislukt. PayPal bestellings-ID: %2$s" #. translators: %1$s: PayPal debug ID #: src/Gateways/PayPal/Request.php:171 msgid "PayPal order creation failed. PayPal debug ID: %1$s" msgstr "Aanmaken van PayPal-bestelling mislukt. PayPal debug-ID: %1$s" #. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:143 msgid "WooCommerce has upgraded your PayPal integration from PayPal Standard to PayPal Payments (PPCP), for a more reliable and modern checkout experience. If you do not prefer the upgraded integration in WooCommerce, we recommend switching to %1$sPayPal Payments%2$s extension." msgstr "WooCommerce heeft je PayPal-integratie geüpgraded van PayPal Standard naar PayPal Payments (PPCP) voor een betrouwbaardere en modernere afrekenervaring. Als je de geüpgradede integratie in WooCommerce liever niet wilt, raden we je aan over te schakelen naar de extensie %1$sPayPal-betalingen%2$s." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:842 #: assets/client/blocks/484.js:1 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:642 msgid "We are unable to process your PayPal payment at this time. Please try again or use a different payment method." msgstr "We kunnen je PayPal-betaling momenteel niet verwerken. Probeer het nog eens of gebruik een andere betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:279 msgid "Enable taxes and coupons and configure how they are calculated." msgstr "Schakel belastingen en coupons in en configureer hoe ze worden berekend." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277 msgid "Taxes and coupons" msgstr "Belastingen en coupons" #. translators: %s: WooPayments URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84 msgid "Requires a plugin with predictive address search support (e.g. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooPayments</a>)." msgstr "Vereist een plugin met ondersteuning voor voorspellend adres zoeken (bijvoorbeeld <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooPayments</a> )." #: i18n/states.php:815 msgid "Dādra and Nagar Haveli and Damān and Diu" msgstr "Dādra en Nagar Haveli en Damān en Diu" #: i18n/countries.php:134 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json msgctxt "block title" msgid "Status Filter" msgstr "Status filter" #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json msgctxt "block title" msgid "Active Filters" msgstr "Actieve filters" #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Attribute Filter" msgstr "Eigenschapsfilter" #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Filter" msgstr "Prijsfilter" #: assets/client/blocks/email-content/block.json msgctxt "block description" msgid "A placeholder block for email content." msgstr "Een tijdelijk blok voor e-mailcontent." #: assets/client/blocks/email-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Email Content" msgstr "E-mailcontent" #: templates/single-product/photoswipe.php:23 msgid "Full screen image" msgstr "Afbeelding op volledig scherm" #: templates/single-product/back-in-stock-form.php:54 msgid "Notify me" msgstr "Breng me op de hoogte" #: templates/single-product/back-in-stock-form.php:41 msgctxt "back in stock form" msgid "Enter your e-mail" msgstr "Voer je e-mail in" #: templates/single-product/back-in-stock-form.php:36 msgctxt "back in stock form" msgid "Email address to be notified when this product is back in stock" msgstr "E-mailadres om je te informeren wanneer dit product weer op voorraad is" #: templates/single-product/back-in-stock-form.php:29 msgid "Want to be notified when this product is back in stock?" msgstr "Wil je geïnformeerd worden wanneer dit product weer op voorraad is?" #: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:68 msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store. Wasn't you? Please get in touch with us if you keep receiving these messages." msgstr "Je hebt dit bericht ontvangen omdat jouw e-mailadres is geregistreerd om 'op voorraad'-meldingen van onze winkel te ontvangen. Was jij dit niet? Neem contact met ons op als je deze berichten blijft ontvangen." #. translators: %$s placeholder is the verification expiration datetime string. #: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:60 msgid "This link will remain active for %s." msgstr "Deze link zal actief blijven voor %s." #. translators: %s placeholder is the text part from above. #: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:69 #: templates/emails/customer-stock-notification.php:74 msgid "To stop receiving these messages, %s to unsubscribe." msgstr "Als je deze berichten niet wilt ontvangen, %s om je uit te schrijven." #. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is #. the Unsubscribe text link. #: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:67 #: templates/emails/customer-stock-notification.php:72 msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for guests" msgid "click here" msgstr "klik hier" #. translators: %s placeholder is the text part from above. #: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:64 #: templates/emails/customer-stock-notification.php:69 msgid "To manage your notifications, %s to log in to your account." msgstr "Als je je meldingen wilt beheren, %s om bij je account in te loggen." #. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is #. the Unsubscribe text link. #: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:62 #: templates/emails/customer-stock-notification.php:67 msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for existing customers" msgid "click here" msgstr "klik hier" #: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:58 #: templates/emails/customer-stock-notification.php:63 msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store." msgstr "Je hebt dit bericht ontvangen omdat jouw e-mailadres is geregistreerd om 'op voorraad'-meldingen van onze winkel te ontvangen." #. translators: 1 = URL of the Back in Stock Notifications page #: src/Internal/StockNotifications/StockSyncController.php:170 msgid "Back-in-stock notifications for this product are now being processed. Subscribed customers will receive these emails over the next few minutes. You can monitor or manage individual subscriptions on the <a href=\"%s\">Stock Notifications page</a>." msgstr "Meldingen dat dit product weer op voorraad is, worden nu verwerkt. Geabonneerde klanten ontvangen deze e-mails binnen enkele minuten. Je kan individuele abonnementen volgen en beheren op de pagina <a href=\"%s\">Voorraadmeldingen</a>." #. translators: %d the numeric product ID #: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:82 msgid "Removed back-in-stock notification for product id: %d" msgstr "Melding 'weer op voorraad' verwijderd voor product-ID: %d" #: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:36 msgid "WooCommerce Customer Stock Notifications" msgstr "Voorraadmeldingen voor WooCommerce-klanten" #: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:349 msgid "User Email is invalid." msgstr "Gebruikers-e-mailadres is ongeldig." #: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:345 msgid "User ID or User Email is required." msgstr "Gebruikers-ID of gebruikersmail is vereist." #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:459 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:469 #: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:341 msgid "Product ID is required." msgstr "Product-ID is vereist." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:541 msgctxt "notice action" msgid "Manage notifications" msgstr "Meldingen beheren" #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:527 msgctxt "notice action" msgid "Resend verification" msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden" #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:519 msgid "You have already joined this waitlist. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail." msgstr "Je hebt je al voor deze wachtlijst ingeschreven. Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:515 msgid "You have already joined this waitlist." msgstr "Je hebt je al voor deze wachtlijst ingeschreven." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:511 msgid "Thanks for signing up! An account has been created for you. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail." msgstr "Bedankt voor het aanmelden! Er is een-account voor je aangemaakt. Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen." #. translators: Product name #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:507 msgid "You have successfully signed up and will be notified when \"%s\" is back in stock! Note that a new account has been created for you; please check your e-mail for details." msgstr "Je hebt je met succes aangemeld en je zal geïnformeerd worden wanneer '%s' weer op voorraad is. Er is een nieuwe account voor je gemaakt, controleer je e-mail voor meer informatie." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:502 msgid "Thanks for signing up! Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail." msgstr "Bedankt voor het aanmelden! Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen." #. translators: Product name #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:498 msgid "You have successfully signed up! You will be notified when \"%s\" is back in stock." msgstr "Je hebt je met succes aangemeld! We zullen je informeren wanneer '%s' weer op voorraad is." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:480 msgid "Failed to sign up. Please try again." msgstr "Aanmelden mislukt. Probeer het nog eens." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:478 msgid "You have already signed up too many times. Please try again later." msgstr "Je hebt je al te vaak aangemeld. Probeer het later opnieuw." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:476 msgid "To proceed, please consent to the creation of a new account with your e-mail." msgstr "Geef toestemming voor het maken van een nieuwe account met je e-mailadres om verder te gaan." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:474 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:472 msgid "Invalid user." msgstr "Ongeldige gebruiker." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:185 msgctxt "back in stock form" msgid "here" msgstr "hier" #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:184 msgid "You have already joined the waitlist! Click {manage_account_link} to manage your notifications." msgstr "Je staat al op de wachtlijst! Klik {manage_account_link} om je meldingen te beheren." #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:155 msgctxt "back in stock form" msgid "log in" msgstr "inloggen" #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:154 msgid "Please {login_link} to sign up for stock notifications." msgstr "Meld je aan voor voorraadmeldingen door {login_link} ." #. translators: %2$s product name, %1$s user email #: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:213 msgid "Successfully unsubscribed %1$s. You will not receive a notification when \"%2$s\" becomes available." msgstr "%1$s uitgeschreven. Je zal geen melding ontvangen wanneer '%2$s' beschikbaar is." #. translators: %s is product name #: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:175 msgid "Successfully verified stock notifications for \"%s\"." msgstr "Voorraadmeldingen voor '%s' geverifieerd." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:160 msgctxt "Stock Notification confirm notification" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:65 msgid "Please follow the link below to complete the sign-up process and join the \"{product_name}\" waitlist." msgstr "Volg de link om de aanmeldingsprocedure te voltooien en je voor de '{product_name}'-wachtlijst in te schrijven." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:56 msgid "Confirm sign-up" msgstr "Bevestig je aanmelding" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:47 msgid "Join the \"{product_name}\" waitlist." msgstr "Schrijf je in voor de '{product_name}'-wachtlijst" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:26 msgid "Verification e-mail sent to customers, as part of the double opt-in sign-up process." msgstr "Verificatie-e-mail naar klanten verzonden als onderdeel van de dubbele aanmeldingsprocedure." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:25 msgid "Back in stock sign-up verification" msgstr "'Op voorraad'-aanmeldingsverificatie" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:64 msgid "Thanks for joining the waitlist! You will hear from us again when \"{product_name}\" is back in stock." msgstr "Bedankt dat jij je voor de wachtlijst hebt ingeschreven! We zullen contact met je opnemen wanneer '{product_name}' op voorraad is." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:55 msgid "Sign-up successful" msgstr "Aanmelding gelukt" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:46 msgid "You have joined the \"{product_name}\" waitlist." msgstr "Je hebt je voor de '{product_name}'-wachtlijst ingeschreven." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:25 msgid "Email sent to customers after completing the sign-up process successfully." msgstr "E-mail wordt verzonden naar klanten wanneer zij met succes de aanmeldingsprocedure hebben doorlopen." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:24 msgid "Back in stock sign-up confirmation" msgstr "'Op voorraad'-aanmeldingsbevestiging" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:285 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:255 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:279 msgid "Text to appear below the main e-mail header." msgstr "Tekst die onder de koptekst van de primaire e-mail verschijnt." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:155 msgctxt "Email notification" msgid "Shop Now" msgstr "Nu winkelen" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:62 msgid "Great news: \"{product_name}\" is now available for purchase." msgstr "Geweldig nieuws: '{product_name}' is beschikbaar om te kopen!" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:53 msgid "It's back in stock!" msgstr "Het is terug op voorraad!" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:44 msgid "\"{product_name}\" is back in stock!" msgstr "'{product_name}' is terug op voorraad!" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:25 msgid "Email sent to signed-up customers when a product is back in stock." msgstr "E-mail verstuurd naar geregistreerde klanten wanneer een product terug op voorraad is." #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:24 msgid "Back in stock notification" msgstr "'Op voorraad'-melding" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:41 msgid "No customers have signed up to receive stock notifications from you just yet." msgstr "Klanten hebben zich nog niet aangemeld om voorraadmeldingen van jou te ontvangen." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:30 msgid "Search by user e-mail" msgstr "Zoeken op gebruikerse-mailadres" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:29 msgid "Search Notifications" msgstr "Meldingen zoeken" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:209 msgid "Signed-up customers" msgstr "Geregistreerde klanten" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:190 msgid "Signed up" msgstr "Geregistreerd" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:166 msgid "Waiting" msgstr "Wachtend" #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:479 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:151 msgid "Product not found." msgstr "Product niet gevonden." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:136 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:216 msgid "View notifications →" msgstr "Meldingen bekijken →" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:134 msgid "View profile →" msgstr "Profiel bekijken →" #. translators: %s: Notification ID #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:87 msgid "Notification #%d details" msgstr "Meldingsgegevens #%d" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:48 msgid "Resend verification email" msgstr "Verificatiemail opnieuw verzenden" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:19 msgid "Edit Notification" msgstr "Melding bewerken" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:108 msgid "Enter customer e-mail…" msgstr "Voer e-mail van klant in..." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:107 msgid "— or —" msgstr "— of —" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:66 msgid "Notification details" msgstr "Meldingsgegevens" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:34 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:36 msgid "Notification actions" msgstr "Meldingsacties" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:19 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:20 msgid "View All" msgstr "Alles weergeven" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:18 msgid "Add Notification" msgstr "Melding toevoegen" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:227 msgid "Let customers sign up to be notified when this product is restocked" msgstr "Klanten toestaan om zich te registreren om geïnformeerd te worden wanneer dit product weer op voorraad is." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:216 msgid "Stock notifications" msgstr "Voorraadmeldingen" #. translators: %s settings page link #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:182 msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to hide out-of-stock products from your catalog. Customers will not be able sign up for back-in-stock notifications while this option is enabled." msgstr "WooCommerce is momenteel <a href=\"%s\">ingesteld</a> om uitverkochte producten in de catalogus te verbergen. Klanten kunnen zich niet registreren voor 'op voorraad'-meldingen zolang deze optie is ingeschakeld." #. translators: %s settings page link #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:167 msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to create new accounts without generating passwords automatically. Guests who sign up to receive stock notifications will need to reset their password before they can log into their new account." msgstr "WooCommerce is momenteel <a href=\"%s\">ingesteld</a> om nieuwe accounts te maken zonder automatisch een wachtwoord te genereren. Gasten die een voorraadmelding ontvangen moeten hun wachtwoord resetten voordat zij kunnen inloggen bij hun nieuwe account." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:130 msgid "Create an account when guests sign up for stock notifications." msgstr "Een account aanmaken wanneer gasten zich registreren voor voorraadmeldingen." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:124 msgid "When enabled, guests will be redirected to a login page to complete the sign-up process." msgstr "Wanneer dit is ingeschakeld worden gasten omgeleid naar een aanmeldpagina om de registratieprocedure te voltooien." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:120 msgid "Customers must be logged in to sign up for stock notifications." msgstr "Klanten moeten aangemeld zijn om zich te kunnen aanmelden voor voorraadmeldingen." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:119 msgid "Guest sign-up" msgstr "Aanmelden voor gasten" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:112 msgid "Controls how long the plugin will store unverified notification sign-ups in the database. Enter zero, or leave this field empty if you would like to store expired sign-up requests indefinitey." msgstr "Bepaalt hoe lang de plugin niet geverifieerde registraties voor meldingen in de database bewaart. Voer een 0 in of laat dit veld leeg als je verlopen registratieverzoeken onbeperkt wilt bewaren." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:111 msgid "Delete unverified notification sign-ups after (in days)" msgstr "Niet geverifieerde registraties voor meldingen verwijderen na (in dagen)" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:104 msgid "To complete the sign-up process, customers must follow a verification link sent to their e-mail after submitting the sign-up form." msgstr "Nadat klanten het registratieformulier hebben ingediend moeten zijn een verificatielink in hun e-mail volgen om de registratieprocedure te voltooien." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:103 msgid "Require double opt-in to sign up" msgstr "Dubbele bevestiging voor registratie verplichten" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:96 msgid "Let customers sign up to be notified when products in your store are restocked." msgstr "Klanten toestaan om zich te registreren om geïnformeerd te worden wanneer dit product weer op voorraad is." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:95 msgid "Allow sign-ups" msgstr "Sta registraties toe" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:44 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:88 msgid "Customer stock notifications" msgstr "Voorraadmeldingen voor klanten" #. translators: %s user email. #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:133 msgid "Verification email sent to \"%s\"." msgstr "Verificatie-e-mail verzonden naar '%s'." #. translators: %s user email. #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:120 msgid "Notification sent to \"%s\"." msgstr "Melding verzonden naar '%s'." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:112 msgid "Failed to send notification. Please make sure that the listed product is available." msgstr "Melding versturen mislukt Controleer of het vermelde product beschikbaar is." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:91 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:104 msgid "Notification updated." msgstr "Melding bijgewerkt." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:104 msgid "Notification created." msgstr "Melding gemaakt." #. translators: %s: notification edit url. #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:80 msgid "A <a href=\"%s\">notification</a> for the same product and customer already exists in your database." msgstr "Een <a href=\"%s\">melding</a> voor hetzelfde product en klant bestaat al in je database." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:44 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:56 msgid "Please select a customer." msgstr "Selecteer een klant." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:39 msgid "Please select a product." msgstr "Selecteer een product." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:79 msgid "Notifications per page" msgstr "Meldingen per pagina" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:54 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:18 msgid "Stock Notifications" msgstr "Voorraadmeldingen" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:808 msgctxt "notifications_status" msgid "%s notification deleted." msgid_plural "%s notifications deleted." msgstr[0] "%s melding verwijderd." msgstr[1] "%s meldingen verwijderd." #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:767 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:788 msgctxt "notifications_status" msgid "%s notification updated." msgid_plural "%s notifications updated." msgstr[0] "%s melding bijgewerkt." msgstr[1] "%s meldingen bijgewerkt." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:729 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:49 msgid "Notification not found." msgstr "Melding niet gevonden." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:724 msgid "Notification deleted." msgstr "Melding verwijderd." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:665 msgid "Filter by date" msgstr "Op datum filteren" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:595 msgctxt "notifications_status" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:579 msgctxt "notifications_status" msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">%s</span>" msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">%s</span>" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:563 msgctxt "notifications_status" msgid "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Verzonden <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Verzonden <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:547 msgctxt "notifications_status" msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Notifications count #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:531 msgctxt "notifications_status" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:511 msgid "Select customer…" msgstr "Klant selecteren..." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:479 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:139 msgid "Select product…" msgstr "Product selecteren..." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:382 msgid "Invalid product selected." msgstr "Ongeldig product geselecteerd." #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:287 msgctxt "column_name" msgid "Signed Up" msgstr "Geregistreerd" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:286 msgctxt "column_name" msgid "SKU" msgstr "SKU" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:285 msgctxt "column_name" msgid "Product" msgstr "Product" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:284 msgctxt "column_name" msgid "User/Email" msgstr "Gebruiker/e-mail" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:283 msgctxt "column_name" msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:282 msgctxt "column_name" msgid "Notification" msgstr "Melding" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:269 msgid "No Notifications found" msgstr "Geen meldingen gevonden" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:254 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:175 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:199 msgctxt "list table date hover format" msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d-m-Y H:i" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:250 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:170 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:195 msgid "—" msgstr "—" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:164 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:106 msgctxt "stock notification status" msgid "Active" msgstr "Actief" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:161 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:103 msgctxt "stock notification status" msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:158 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:100 msgctxt "stock notification status" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:155 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:97 msgctxt "stock notification status" msgid "Pending" msgstr "In behandeling" #. translators: %s: Notification code #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:139 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "\"%s\" (Bewerken)" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:49 msgid "Delete the selected notifications permanently?" msgstr "Geselecteerde meldingen permanent verwijderen?" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:48 msgid "Delete this notification permanently?" msgstr "Deze melding permanent verwijderen?" #. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:225 msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s." msgstr "Ongeldige klasse mapper voor platform %1$s. Klasse %2$s implementeert %3$s niet." #. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:214 msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not exist." msgstr "Ongeldige kaartklasse voor platform %1$s. Klasse %2$s bestaat niet." #. translators: %s: Platform ID #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:204 msgid "Invalid mapper class for platform %s. Mapper must be a non-empty string." msgstr "Ongeldige klasse mapper voor platform %s. Kaart mag geen lege tekenreeks zijn." #. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:152 msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s." msgstr "Ongeldige klasse voor platform %1$s. Klasse %2$s implementeert %3$sniet." #. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:141 msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not exist." msgstr "Ongeldige klasse fetcher voor platform %1$s. %2$s klasse bestaat niet." #. translators: %s: Platform ID #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:131 msgid "Invalid fetcher class for platform %s. Fetcher must be a non-empty string." msgstr "Ongeldige klasse fetcher voor platform %s. Fetcher mag geen lege reeks zijn." #. translators: %s: Platform ID #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:118 #: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:191 msgid "Platform %s not found." msgstr "Platform %s niet gevonden." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4325 msgid "A fully embedded checkout, with all popular payment methods, for more sales and less abandoned shopping carts." msgstr "Een volledig ingesloten afrekenen, met alle populaire betaalmethoden, voor meer verkopen en minder verlaten winkelwagens." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4324 msgid "Nexi Checkout" msgstr "Nexi afrekenen" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4233 msgid "Accept payments on your WooCommerce store securely." msgstr "Accepteer veilig betalingen op je WooCommerce winkel." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4232 msgid "Visa Acceptance Solutions" msgstr "Visa acceptatie oplossingen" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4201 msgid "Take credit card payments securely via Eway keeping customers on your site." msgstr "Neem veilig creditcardbetalingen aan via Eway en houd klanten op je site." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:292 msgid "Re-importing refunded orders in batches. Full refund data will be updated shortly." msgstr "Terugbetaalde bestellingen in batches opnieuw importeren. De volledige restitutiegegevens worden binnenkort bijgewerkt." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:229 msgid "This tool will fix the full refund data used in WooCommerce Analytics and re-import all the refunded historical data." msgstr "Deze tool zal de volledige terugbetalingsgegevens gebruikt in WooCommerce Analytics repareren en alle historische terugbetaalde gegevens opnieuw importeren." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:235 msgid "Fix" msgstr "Oplossing" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:234 msgid "Fix analytics full refund data" msgstr "Oplossing voor volledige terugbetaling gegevens analytics" #. translators: %d is the rating value from 1 to 5 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:204 msgid "%d of 5 star" msgid_plural "%d of 5 stars" msgstr[0] "%d van 5 sterren" msgstr[1] "%d van de 5 sterren" #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:976 msgid "Invalid date provided." msgstr "Ongeldige datum opgegeven." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:957 msgid "The URL to POST to for resetting the provider onboarding." msgstr "De URL om een POST te doen voor het resetten van de provider onboarding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:951 msgid "The link to reset the provider state/account and restart the onboarding." msgstr "De link om de provider status/account te resetten en het onboarding proces opnieuw te starten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:943 msgid "The URL to POST to disable the test account for the payment gateway." msgstr "De URL om een POST te doen, om het testaccount voor de betaal gateway uit te schakelen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:937 msgid "The link to disable the test account for the payment gateway." msgstr "De link om het testaccount voor de betaal gateway uit te schakelen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1234 msgid "Action to disable the test account currently in use" msgstr "Actie om het testaccount dat nu in gebruik is uit te schakelen" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1227 msgid "Action to reset the onboarding process, either partially, for a certain step, or fully." msgstr "Actie om het onboarding proces te resetten, gedeeltelijk voor een bepaalde stap of volledig." #: assets/client/blocks/single-product/block.json msgctxt "block keyword" msgid "single product" msgstr "afzonderlijk product" #: assets/client/blocks/single-product/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a single product of your choice with full control over its presentation." msgstr "Geef een afzonderlijk product naar keuze weer met volledige controle over de presentatie ervan." #: assets/client/blocks/single-product/block.json msgctxt "block title" msgid "Product" msgstr "Product" #: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product collection by selecting one or more taxonomy terms, such as categories, brands, or tags." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren op een of meerdere taxonomietermen, zoals categorieën, merken of tags." #: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json msgctxt "block title" msgid "Taxonomy Filter" msgstr "Taxonomiefilter" #: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payment methods" msgstr "betalingsmethoden" #: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "betalingen" #: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons for available payment methods." msgstr "Toon pictogrammen voor beschikbare betalingsmethoden." #: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Method Icons" msgstr "Betalingsmethode-pictogrammen" #: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a Mini-Cart widget." msgstr "Toon een kleine-winkelwagenwidget." #: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Contents" msgstr "Inhoud kleine winkelwagen" #. translators: %s is the shipment index #: templates/order/order-details-fulfillments.php:118 msgid "Shipment %s" msgstr "Verzending %s" #: templates/order/order-details-fulfillments.php:72 msgid "Pending items" msgstr "Artikelen in behandeling" #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:33 msgid "You can access to more details of your order by visiting My Account > Orders and select the order you wish to see the latest status of the delivery." msgstr "Je kan meer details over je bestelling zien door naar Mijn account > Bestellingen te gaan en de bestelling te selecteren waarvan je de laatste status van de levering wilt zien." #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:30 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Tracking URL" msgstr "Tracking-URL" #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:63 #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:49 msgid "Fulfillment summary" msgstr "Samenvatting afhandeling" #. translators: %s: Link to My Account > Orders page. #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:42 msgid "You can access more details of your order by visiting <a href=\"%s\" target=\"_blank\">My Account > Orders</a>, and selecting the order you wish to see the latest status for." msgstr "Je kunt meer details van je bestelling bekijken door naar <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mijn account > Bestellingen</a> te gaan en de bestelling te selecteren waarvan je de nieuwste status wil zien." #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:35 msgid "Track your shipment" msgstr "Volg je verzending" #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:33 #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:28 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Tracking Number" msgstr "Trackingnummer" #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:31 #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:25 msgid "No tracking information available for this fulfillment at the moment." msgstr "Er is momenteel geen tracking-informatie beschikbaar voor deze afhandeling." #: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:38 #: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:33 #: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:26 msgid "Here’s the latest info we have:" msgstr "Dit is de laatste informatie die we hebben:" #. translators: %s: Customer first name #: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:32 #: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:32 #: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:25 msgid "Some details of your shipment have recently been updated. This may include tracking information, item contents, or delivery status." msgstr "Enkele gegevens van je verzending zijn onlangs bijgewerkt. Dit kan tracking-informatie, inhoud van het artikel of leveringsstatus omvatten." #: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:32 #: templates/emails/customer-fulfillment-deleted.php:32 #: templates/emails/plain/customer-fulfillment-deleted.php:24 msgid "We wanted to let you know that one of the previously fulfilled shipments from your order has been removed from our system. This may have been due to a correction or an update in our fulfillment records. Don’t worry — this won’t affect any items you’ve already received." msgstr "We willen je laten weten dat een van de eerder afgehandelde verzendingen van je bestelling uit ons systeem is verwijderd. Dit kan te maken hebben met een correctie of een update in onze afhandelingsrecords. Geen zorgen, dit heeft geen invloed op artikelen die je al hebt ontvangen." #: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:32 #: templates/emails/customer-fulfillment-created.php:32 #: templates/emails/plain/customer-fulfillment-created.php:24 msgid "Woo! Some items you purchased are being fulfilled. You can use the below information to track your shipment:" msgstr "Woo! Sommige artikelen die je hebt gekocht, worden nu afgehandeld. Je kan de onderstaande informatie gebruiken om je verzending te volgen:" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1384 msgid "Missing attributes for variable product." msgstr "Ontbrekende attributen voor variabel product." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:122 msgid "Returns number of products within taxonomy terms." msgstr "Geeft het aantal producten weer met taxonomietermen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:150 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:140 msgid "Variation system generated attribute name." msgstr "Variatiesysteem heeft een attribuutnaam gegenereerd." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:241 msgid "If requested, calculates taxonomy term counts for products in the collection." msgstr "Indien aangevraagd, wordt het aantal taxonomietermen berekend voor producten in de collectie." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1258 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:235 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:266 msgid "Invalid fulfillment ID." msgstr "Ongeldige afhandelings-ID." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1215 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:114 msgid "The value of the meta data." msgstr "De waarde van de metadata." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1209 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:108 msgid "The key of the meta data." msgstr "De sleutel van de metadata." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1203 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:102 msgid "The unique identifier for the meta data. Set `0` for new records." msgstr "De unieke identificatie voor de metadata. Stel '0' in voor nieuwe records." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1126 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1167 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:95 msgid "Meta data for the fulfillment." msgstr "Metadata voor de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1111 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:80 msgid "The date the fulfillment was deleted." msgstr "De datum waarop de afhandeling werd verwijderd." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1104 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:73 msgid "The date the fulfillment was last updated." msgstr "De datum waarop de uitvoering voor het laatst is geüpdatet." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1097 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1160 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:66 msgid "Whether the fulfillment is fulfilled." msgstr "Of de afhandeling is afgehandeld." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1090 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1153 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:59 msgid "The status of the fulfillment." msgstr "De status van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1084 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:53 msgid "Unique identifier for the entity." msgstr "Unieke identificatie voor de entiteit." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1078 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:47 msgid "The type of entity for which the fulfillment is created." msgstr "Het type entiteit waarvoor de afhandeling is aangemaakt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1048 msgid "The tracking URL." msgstr "De tracking-URL." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1043 msgid "The shipping provider." msgstr "De verzendprovider." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1038 msgid "The tracking number." msgstr "Het trackingnummer." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1035 msgid "The tracking number details response." msgstr "De respons van de details van het trackingnummer." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1020 msgid "The tracking number to look up." msgstr "Het op te zoeken trackingnummer." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:995 msgid "Delete fulfillment meta data response." msgstr "Verwijder de respons van de metadata van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:981 msgid "The meta key to delete." msgstr "De te verwijderen meta-sleutel." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:950 msgid "Update fulfillment meta data response." msgstr "Werk de respons van de metadata van de afhandeling bij." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:903 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:935 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:953 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:998 msgid "The meta data object." msgstr "Het metadata-object." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:931 msgid "The meta data array." msgstr "De metadata-matrix." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:900 msgid "Get fulfillment meta data response." msgstr "Ontvang de respons van de metadata van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:862 msgid "The response message." msgstr "Het responsbericht." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:859 msgid "Delete fulfillment response." msgstr "Verwijder de respons van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:843 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1173 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:135 msgid "Whether to notify the customer about the fulfillment update." msgstr "Of de klant een melding moet ontvangen over het bijwerken van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:816 msgid "Update fulfillment response." msgstr "Werk de respons van de afhandeling bij." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:794 msgid "Get fulfillment response." msgstr "Ontvang de respons van de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:779 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:837 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:885 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:925 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:975 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1072 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1145 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:113 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:41 msgid "Unique identifier for the fulfillment." msgstr "Unieke identificatie voor de afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:760 msgid "Create fulfillment response." msgstr "Maak de respons van de afhandeling aan." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:735 msgid "Get fulfillments response." msgstr "Ontvang de respons van de afhandelingen." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:720 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:773 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:831 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:879 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:919 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:969 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1014 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:90 msgid "Unique identifier for the order." msgstr "Unieke identificatie voor de bestelling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:683 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/OrderAbilityTrait.php:144 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/OrderAbilityTrait.php:154 msgid "Order ID is required." msgstr "Bestelling-ID is vereist." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:675 msgid "Tracking number is required." msgstr "Trackingnummer is vereist." #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:536 msgid "Fulfillment deleted successfully." msgstr "Afhandeling succesvol verwijderd." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:483 msgid "No fulfillments" msgstr "Geen afhandelingen" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:478 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:508 msgid "Unfulfilled" msgstr "Niet afgehandeld" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:473 msgid "Partially fulfilled" msgstr "Gedeeltelijk afgehandeld" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:468 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:502 msgid "Fulfilled" msgstr "Afgehandeld" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:267 msgid "It has <mark class=\"fulfillment-status\">no fulfillments</mark> yet." msgstr "Heeft nog <mark class=\"fulfillment-status\">geen afhandelingen</mark>." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:264 msgid "It is currently <mark class=\"fulfillment-status\">Unfulfilled</mark>." msgstr "Is momenteel <mark class=\"fulfillment-status\">Niet afgehandeld</mark>." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:261 msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Partially fulfilled</mark>." msgstr "Is <mark class=\"fulfillment-status\">Gedeeltelijk afgehandeld</mark>." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:258 msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Fulfilled</mark>." msgstr "Is <mark class=\"fulfillment-status\">Afgehandeld</mark>." #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:221 msgid "No tracking number available" msgstr "Geen trackingnummer beschikbaar" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:458 msgid "Filter by fulfillment" msgstr "Filter op afhandeling" #. translators: %1$s is the shipment index, %2$s is the shipment date #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:358 msgid "<b>Shipment %1$s</b> was shipped on <b>%2$s</b>" msgstr "<b>Verzending %1$s</b> is verzonden op <b>%2$s</b>" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:259 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Markeren als afgehandeld" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:227 msgid "Multiple trackings" msgstr "Meerdere trackings" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:193 msgid "Multiple providers" msgstr "Meerdere providers" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:166 msgid "View Fulfillments" msgstr "Afhandelingen bekijken" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:161 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:96 #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:34 #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:29 msgid "Shipment Provider" msgstr "Verzendprovider" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:159 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:94 msgid "Fulfillment Status" msgstr "Afhandelingsstatus" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:563 msgid "Enable the Order Fulfillments feature to manage order fulfillment and shipping." msgstr "Schakel de functie Bestellingsafhandelingen in om het afhandelen en verzenden van bestellingen te beheren." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:562 msgid "Order Fulfillments" msgstr "Bestellingsafhandelingen" #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:664 msgid "Invalid item." msgstr "Ongeldig artikel." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:649 msgid "The fulfillment items should be an array." msgstr "De af te handelen artikelen moeten een matrix zijn." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:645 msgid "The fulfillment should contain at least one item." msgstr "De afhandeling moet ten minste één artikel bevatten." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:550 msgid "Failed to read fulfillment data." msgstr "Lezen van afhandelingsgegevens mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:508 msgid "Failed to update fulfillment meta." msgstr "Bijwerken van afhandelingsmeta mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:483 msgid "Cannot update meta for a deleted fulfillment." msgstr "Kan meta niet bijwerken voor een verwijderde afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:459 msgid "Failed to insert fulfillment meta." msgstr "Invoegen van afhandelingsmeta mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:435 msgid "Cannot add meta to a deleted fulfillment." msgstr "Kan meta niet toevoegen tot een verwijderde afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:401 msgid "Invalid fulfillment or meta." msgstr "Ongeldige afhandeling of meta." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:396 msgid "Cannot delete meta from a deleted fulfillment." msgstr "Kan meta niet verwijderen vanuit een verwijderde afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:356 msgid "Invalid fulfillment." msgstr "Ongeldige afhandeling." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:328 msgid "Failed to delete fulfillment." msgstr "Verwijderen van afhandeling mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:245 msgid "Failed to update fulfillment." msgstr "Bijwerken van afhandeling mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:153 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:350 msgid "Fulfillment not found." msgstr "Afhandeling niet gevonden." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:94 msgid "Failed to insert fulfillment." msgstr "Invoegen van afhandeling mislukt." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:46 #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:183 msgid "Invalid fulfillment status." msgstr "Ongeldige afhandelingsstatus." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:43 msgid "Invalid entity ID." msgstr "Ongeldige entiteit-ID." #: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:40 msgid "Invalid entity type." msgstr "Ongeldig entiteitstype." #: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:51 msgid "Displays products filtered by a brand." msgstr "Geeft producten gefilterd door een merk weer." #. translators: %d number of items in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleItemsCounterBlock.php:46 msgid "(items: %d)" msgstr "(items: %d)" #. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart #. total #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:553 msgid "Number of items in the cart: %1$d. Total price of %2$s" msgstr "Aantal artikelen in de winkelwagen: %1$d. Totaalbedrag van %2$s" #. translators: %d is the number of products in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:551 msgid "Number of items in the cart: %d" msgstr "Aantal artikelen in de winkelwagen: %d" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:275 msgid "Please select product attributes before adding to cart." msgstr "Selecteer productattributen voordat je toevoegt aan de winkelwagen." #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:271 msgid "Please select some products to add to the cart." msgstr "Selecteer een aantal producten om aan de winkelwagen toe te voegen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:482 msgid "In progress" msgstr "Bezig" #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:104 msgid "Stats about groups of customers." msgstr "Statistieken over groepen klanten." #. translators: %1$d: number of entries processed, %2$d: number of errors #: includes/wc-coupon-functions.php:208 msgid "Coupons lookup table entries with zero discount amount repaired successfully. Processed %1$d entries with %2$d errors." msgstr "Elementen in de opzoektabel voor coupons met een korting van nul zijn hersteld. %1$d elementen verwerkt met %2$d fouten." #: includes/wc-coupon-functions.php:169 msgid "No entries with zero discount amount found. Coupons lookup table is up to date." msgstr "Geen elementen met een korting van nul gevonden. De opzoektabel voor coupons is up-to-date." #: includes/wc-coupon-functions.php:152 msgid "Coupons lookup table does not exist." msgstr "De opzoektabel voor coupons bestaat niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1896 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2281 msgid "Limit search to specific fields when used with search parameter. Available fields: name, sku, global_unique_id, description, short_description. This argument takes precedence over all other search parameters." msgstr "Zoekopdracht beperken tot specifieke velden bij gebruik met zoekparameter. Beschikbare velden: name, sku, global_unique_id, description, short_description. Dit argument heeft voorrang op alle andere zoekparameters." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2134 msgid "Product maximum price." msgstr "Maximumprijs product." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2128 msgid "Product minimum price." msgstr "Minimumprijs product." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "This tool will repair the coupons lookup table data with missing discount amounts. This process may take a while." msgstr "Deze tool repareert de gegevens uit de opzoektabel voor coupons met ontbrekende kortingen. Dit proces kan even duren." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156 msgid "Repair" msgstr "Repareren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155 msgid "Coupons lookup table" msgstr "Opzoektabel voor coupons" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:187 msgid "If anything looks off or you have questions, feel free to contact our support team." msgstr "Als er iets niet in orde lijkt of als je vragen hebt, neem dan gerust contact op met ons ondersteuningsteam." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:113 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:27 msgid "Your shipment has been updated" msgstr "Je verzending is bijgewerkt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:103 msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been updated" msgstr "Een zending van {site_title} bestelling {order_number} is geüpdatet" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:62 msgid "Fulfillment updated emails are sent to the customer when the merchant updates a fulfillment for the order. The notification isn’t sent for draft fulfillments." msgstr "E-mails over bijgewerkte afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling voor de bestelling bijwerkt. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:47 msgid "Fulfillment updated" msgstr "Afhandeling bijgewerkt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:175 msgid "If you have any questions or notice anything unexpected, feel free to reach out to our support team through your account or reply to this email." msgstr "Als je vragen hebt of iets onverwachts opmerkt, neem dan contact op met ons ondersteuningsteam via je account of reageer op deze e-mail." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:104 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:27 msgid "One of your shipments has been removed" msgstr "Een van je verzendingen is verwijderd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:94 msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been cancelled" msgstr "Een verzending van {site_title} bestelling {order_number} is geannuleerd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:55 msgid "Fulfillment deleted emails are sent to the customer when the merchant cancels an already fulfilled fulfillment. The notification isn’t sent for draft fulfillments." msgstr "E-mails over verwijderde afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling annuleert die al is afgehandeld. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:40 msgid "Fulfillment deleted" msgstr "Afhandeling verwijderd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:249 #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:234 msgid "Expected Delivery" msgstr "Verwachte levering" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:248 #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:233 msgid "Service" msgstr "Dienst" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:202 msgid "Please note that couriers may need some time to provide the latest shipping information." msgstr "Houd er rekening mee dat koeriers enige tijd nodig kunnen hebben om de laatste verzendinformatie te verstrekken." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:131 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:27 msgid "Your item is on the way!" msgstr "Je artikel is onderweg!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:117 msgid "An item from {site_title} order {order_number} has been fulfilled!" msgstr "Een artikel van {site_title} bestelling {order_number} is afgehandeld!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:55 msgid "Fulfillment created emails are sent to the customer when the merchant creates a fulfillment for the order, and marks it as fulfilled. The notification isn’t sent for draft fulfillments." msgstr "E-mails over aangemaakte afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling voor de bestelling aanmaakt en deze markeert als afgehandeld. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:40 msgid "Fulfillment created" msgstr "Afhandeling aangemaakt" #. translators: %s: URL to local pickup settings #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30 msgid "To offer local pickup, configure your pickup locations in the <a href='%s'>local pickup settings</a>." msgstr "Stel jouw ophaallocaties in op de <a href='%s'>instellingenpagina voor lokaal ophalen</a> om lokaal ophalen aan te bieden." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json msgctxt "block description" msgid "Use blocks to create an \"Add to cart\" area that's customized for different product types, such as variable and grouped. " msgstr "Gebruik blokken om een gedeelte 'Toevoegen aan winkelwagen' te maken dat is aangepast voor verschillende producttypen, zoals variabel en gegroepeerd. " #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart + Options (Beta)" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen + opties (bèta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display any product variations available to select from and add to cart." msgstr "Geef alle beschikbare productvariaties weer om uit te kiezen en toe te voegen aan winkelwagen." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Variation Selector (Beta)" msgstr "Variatieselectie (bèta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json msgctxt "block description" msgid "A template for attribute name and options that will be applied to all variable products with attributes." msgstr "Een template voor de naam van het attribuut en opties die worden toegepast op alle variabele producten met attributen." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Variation Selector: Template (Beta)" msgstr "Variatieselectie: template (beta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Format the name of an attribute associated with a variable product." msgstr "Formatteer de naam van een attribuut die gekoppeld is aan een variabel product." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product: Template (Beta)" msgstr "Gegroepeerd product: template (bèta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a way of selecting a child product within the Grouped Product block. Depending on the type of product and its properties, this might be a button, a checkbox, or a link." msgstr "Voeg een manier toe om een onderliggend product te selecteren in het blok Gegroepeerd product. Afhankelijk van het producttype en de eigenschappen kan dit een knop, een selectievakje of een link zijn." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product: Item Selector (Beta)" msgstr "Gegroepeerd product: artikelselectie (bèta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the product title as a label or paragraph." msgstr "Geef de producttitel weer als een label of paragraaf." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product: Item Label (Beta)" msgstr "Gegroepeerd product: artikellabel (bèta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button that lets customers add a product to their cart. Use the added options to optimize for different product types." msgstr "Voeg een knop toe die klanten een product laat toevoegen aan hun winkelwagen. Gebruik de toegevoegde opties om te optimaliseren voor verschillende producttypen." #. translators: %1$s: Order number #: templates/emails/customer-cancelled-order.php:40 #: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:32 msgid "We’re getting in touch to let you know that your order #%1$s has been cancelled." msgstr "We nemen contact met je op om je te laten weten dat je bestelling met nr. %1$s is geannuleerd." #. translators: %1$s: Order number #: templates/emails/customer-cancelled-order.php:37 #: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:29 msgid "We’re sorry to let you know that your order #%1$s has been cancelled." msgstr "We moeten je helaas laten weten dat je bestelling met nr. %1$s is geannuleerd." #: templates/emails/block/general-block-email.php:160 msgid "Store Information" msgstr "Winkelinformatie" #: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:29 #: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:38 #: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:45 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:42 msgid "Here’s a reminder of what you’ve bought:" msgstr "Hier is een herinnering van wat je hebt gekocht:" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:37 msgid "Your order #%s has been cancelled." msgstr "Je bestelling met nr. %s is geannuleerd." #. translators: %s: Order number #: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:23 msgid "Order Cancelled: #%s" msgstr "Bestelling geannuleerd: bestelnr. %s" #. translators: %s: product ID #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1125 msgid "Product with ID \"%s\" was not found and cannot be added to the cart." msgstr "Product met de ID '%s' is niet gevonden en kan niet aan de winkelwagen worden toegevoegd." #. translators: %s: product name #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:279 msgid "You cannot add "%s" with a quantity less than or equal to 0 to the cart." msgstr "Je kan ‘%s’ met een hoeveelheid kleiner dan of gelijk aan 0 niet aan de winkelwagen toevoegen." #: src/Internal/Utilities/Users.php:50 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ongeldige gebruikers-ID." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:542 msgid "Enable Point of Sale functionality in the WooCommerce mobile apps." msgstr "Schakel de Point of Sale-functionaliteit in de mobiele WooCommerce-apps in." #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:309 msgid "Order Custom Field" msgstr "Aangepast bestellingsveld" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:292 msgid "Order Admin URL" msgstr "URL voor bestellingsbeheer" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:275 msgid "Order View URL" msgstr "URL voor bestelweergave" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:258 msgid "Order Billing Address" msgstr "Factuuradres bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:241 msgid "Order Shipping Address" msgstr "Verzendadres bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:224 msgid "Order Shipping Method" msgstr "Verzendmethode bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:207 msgid "Order Transaction ID" msgstr "Transactienummer bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:139 msgid "Order Shipping" msgstr "Verzending bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:122 msgid "Order Discount" msgstr "Bestellingskorting" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:187 msgid "Search Emails" msgstr "E-mails doorzoeken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:186 msgid "View Email" msgstr "E-mail bekijken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:185 msgid "New Email" msgstr "Nieuwe e-mail" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:184 msgid "Edit Email" msgstr "E-mail bewerken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:183 msgid "Add Email" msgstr "E-mail toevoegen" #. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For #. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com". #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:185 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "One or more BCC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas." msgstr "Een of meer BCC-e-mailadressen zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's." #. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For #. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com". #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:174 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "One or more CC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas." msgstr "Een of meer CC-e-mailadressen zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's." #. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For #. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com". #: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:163 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "One or more Recipient email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas." msgstr "Een of meer e-mailadressen van ontvangers zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:509 msgid "Unable to create HPOS tables for synchronization." msgstr "Kan geen HPOS-tabellen aanmaken voor synchronisatie." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:543 msgid "Keep your store online with full security and backups" msgstr "Houd je winkel online met volledige beveiliging en back-ups" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:541 msgid "Protect your store and your shoppers with Jetpack" msgstr "Bescherm je winkel en je klanten met Jetpack" #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:199 msgid "Error unable to generate email post." msgstr "Fout bij het genereren van e-mailbericht." #. translators: %s: WooCommerce transactional email ID. #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:193 msgid "Email post generated for %s." msgstr "E-mailbericht gegenereerd voor %s." #. translators: %s: Error message. #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:185 msgid "Error generating email post. Error: %s." msgstr "Fout bij genereren e-mailbericht. Fout: %s." #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:124 msgid "The post ID of the generated email post." msgstr "De bericht-ID van het gegenereerde e-mailbericht." #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:97 msgid "The email ID to recreate the post for." msgstr "De e-mail-ID waarvoor het bericht opnieuw aangemaakt moet worden." #. translators: 1: Product title 2: Image number #: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:96 msgid "%1$s - Image %2$d" msgstr "%1$s - Afbeelding %2$d" #. translators: %s: URL to the documentation. #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:211 msgid "This feature is not available when using the <a href=\"%s\">Cart and checkout blocks</a>. Shipping will be calculated at checkout." msgstr "Deze functie is niet beschikbaar als de <a href=\"%s\">blokken Winkelwagen en Afrekenen</a> in gebruik zijn. De verzending wordt bij het afrekenen berekend." #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:67 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:155 msgid "The provided checkout link was out of date or invalid. No products were added to the cart." msgstr "De opgegeven afrekenlink was verouderd of ongeldig. Er zijn geen producten aan de winkelwagen toegevoegd." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:181 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:372 msgid "Added to cart" msgstr "Toegevoegd aan winkelwagen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:63 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuten" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1393 msgid "Price range: %1$s through %2$s" msgstr "Prijsklasse: %1$s tot %2$s" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1389 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s <span aria-hidden=\"true\">–</span> %2$s" msgstr "%1$s <span aria-hidden=\"true\">-</span> %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:59 msgid "Receive an email notification every time a new order is placed" msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een nieuwe bestelling wordt geplaatst" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:70 msgid "Send an email to customers notifying them that their password has been reset" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun wachtwoord is gereset" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:66 msgid "Send an email to customers notifying them when an order has been partially or fully refunded" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer een bestelling gedeeltelijk of volledig is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:53 msgid "Send an email to customers notifying them that their order is being processed" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun bestelling wordt verwerkt" #. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:93 msgid "Your %1$s order #%2$s has been refunded" msgstr "Je bestelling bij %1$s met nr. %2$s is terugbetaald" #. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:90 msgid "Your %1$s order #%2$s has been partially refunded" msgstr "Je bestelling bij %1$s met nr. %2$s is gedeeltelijk terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:115 msgid "Thank you for your in-store purchase" msgstr "Bedankt voor je winkelaankoop" #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Store name #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:105 msgid "Your in-store purchase #%1$s at %2$s" msgstr "Je winkelaankoop met nr. %1$s bij %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:51 msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been placed on hold" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer hun bestelling in de wacht is gezet" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:56 msgid "Send an email to customers notifying them when you’ve added a note to their order" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer je een notitie aan hun bestelling hebt toegevoegd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Send an email to customers notifying them that they have created an account" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat ze een account hebben aangemaakt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:49 msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold fails" msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een bestelling mislukt die in de wacht stond of werd verwerkt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:49 msgid "Send an email to customers notifying them that their order is complete and has been shipped" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun bestelling is voltooid en is verzonden" #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:69 msgid "[{site_title}]: Your order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]: Je bestelling met nr. {order_number} is geannuleerd" #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:54 msgid "Cancelled order emails are sent to customers when their orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-mails over geannuleerde bestelling wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' was of 'in de wacht' stond)." #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:53 msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been cancelled" msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer hun bestelling is geannuleerd" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:52 msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold gets cancelled" msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een bestelling wordt geannuleerd die 'in behandeling' was of 'in de wacht' stond" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1116 includes/class-wc-discounts.php:610 msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it does not exist." msgstr "Coupon ‘%s’ kan niet worden toegepast omdat deze niet bestaat." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1109 msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it is not valid." msgstr "Coupon ‘%s’ kan niet worden toegepast omdat deze niet geldig is." #: includes/class-wc-coupon.php:809 msgid "Invalid maximum spend value." msgstr "Ongeldige maximale bestedingswaarde." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:112 msgid "Brief statement that will appear on the receipts." msgstr "Korte verklaring die zal verschijnen op de kwitanties." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:111 #: templates/emails/block/general-block-email.php:191 #: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:111 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:122 #: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:99 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:106 msgid "Refund & Returns Policy" msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:103 msgid "Your store contact email." msgstr "Je e-mailadres voor winkelcontact." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:85 msgid "Physical address" msgstr "Fysiek adres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:76 msgid "The name of your physical store." msgstr "De naam van je fysieke winkel." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:75 msgid "Store name" msgstr "Winkelnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:70 msgid "Details about the store that are shown in email receipts." msgstr "Details over de winkel die worden weergegeven in e-mailkwitanties." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:109 msgid "Preferred address autocomplete provider" msgstr "Provider Voorkeursadres automatisch aanvullen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90 msgid "Address autocomplete" msgstr "Adres automatisch aanvullen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89 msgid "Enable predictive address search" msgstr "Voorspellende adreszoekopdracht inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73 msgid "Suggest full addresses to customers as they type." msgstr "Stel volledige adressen voor aan klanten terwijl ze typen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:390 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to pull suggested extensions from WooCommerce.com." msgstr "Selecteer dit vakje niet als je geen aanbevolen extensies wilt ophalen van WooCommerce.com." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430 msgid "Details are not available for this customer as this user does not exist in the current site." msgstr "Details zijn niet beschikbaar voor deze klant omdat deze gebruiker niet bestaat op de huidige site." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:394 msgid "(Not available)" msgstr "(Niet beschikbaar)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120 msgctxt "coupon expiry date placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "JJJJ-MM-DD" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:297 msgid "Helper cache cleared." msgstr "Helpercache gewist." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:279 msgid "This tool will empty the WooCommerce.com data cache, used in WooCommerce Extensions." msgstr "Met dit hulpmiddel wordt de WooCommerce.com-gegevenscache gewist die wordt gebruikt in WooCommerce-extensies." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:276 msgid "Clear WooCommerce.com cache" msgstr "WooCommerce.com-cache wissen" #: i18n/countries.php:243 msgid "Türkiye" msgstr "Turkije" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:247 msgid "Unable to determine server architecture. Please ask your hosting provider for this information." msgstr "Kan de server architectuur niet bepalen. Vraag je hostingprovider om deze informatie." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:116 msgid "Some subscription data may be temporarily unavailable. Please refresh the page in a few minutes to try again." msgstr "Sommige abonnementsgegevens zijn mogelijk tijdelijk niet beschikbaar. Ververs de pagina over een paar minuten om het opnieuw te proberen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:115 msgid "We’re having trouble connecting to WooCommerce.com" msgstr "We hebben problemen met de verbinding met WooCommerce.com" #: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json msgctxt "block description" msgid "Display reviews for your products." msgstr "Toon productbeoordelingen." #: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews by Product" msgstr "Beoordelingen per product" #: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json msgctxt "block description" msgid "Show product reviews from specific categories." msgstr "Productbeoordelingen weergeven van specifieke categorieën." #: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews by Category" msgstr "Beoordelingen per categorie" #: assets/client/blocks/product-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the title of a product." msgstr "Geef de titel van een product weer." #: assets/client/blocks/product-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Title" msgstr "Producttitel" #: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers know when products are out of stock or on backorder. This block is hidden when products are in stock." msgstr "Laat klanten weten wanneer producten niet op voorraad zijn of in nabestelling zijn. Dit blok is verborgen wanneer producten op voorraad zijn." #: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Stock Indicator" msgstr "Productvoorraadindicator" #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block keyword" msgid "additional information" msgstr "aanvullende informatie" #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block keyword" msgid "weight" msgstr "gewicht" #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block description" msgid "Display product weight, dimensions, and attributes." msgstr "Geef gewicht, afmetingen en eigenschappen van het product weer." #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Specifications" msgstr "Productspecificaties" #: assets/client/blocks/product-sku/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the SKU of a product." msgstr "Geef de SKU van een product weer." #: assets/client/blocks/product-sku/block.json msgctxt "block title" msgid "Product SKU" msgstr "Product-SKU" #: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of reviews." msgstr "Geeft een titel weer met het aantal beoordelingen." #: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Title" msgstr "Titel beoordelingen" #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of product reviews, when applicable." msgstr "Geeft een gepagineerde navigatie naar volgende/vorige set productbeoordelingen weer, indien van toepassing." #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Pagination" msgstr "Paginering beoordelingen" #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous product review's page link." msgstr "Geeft de paginalink van de vorige productbeoordeling weer." #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Previous Page" msgstr "Vorige beoordelingenpagina" #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for product reviews pagination." msgstr "Geeft een lijst met paginanummers weer voor de paginering van productbeoordelingen." #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Page Numbers" msgstr "Paginanummers beoordelingen" #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next product review's page link." msgstr "Geeft de paginalink van de volgende productbeoordeling weer." #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Next Page" msgstr "Volgende beoordelingenpagina" #: assets/client/blocks/product-review-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display product reviews, like the title, author, date, rating and more." msgstr "Bevat de blokelementen die worden gebruikt om productbeoordelingen weer te geven, zoals de titel, auteur, datum en beoordeling." #: assets/client/blocks/product-review-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Template" msgstr "Beoordelingentemplate" #: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the rating of a product review." msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer." #: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Review Rating" msgstr "Waardering van beoordeling" #: assets/client/blocks/product-review-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's reviews form." msgstr "Geef het beoordelingsformulier van een product weer." #: assets/client/blocks/product-review-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Reviews Form" msgstr "Beoordelingenformulier" #: assets/client/blocks/product-review-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the review was posted." msgstr "Geeft de datum weer waarop de beoordeling is geplaatst." #: assets/client/blocks/product-review-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a product review." msgstr "Geeft de content van de beoordeling weer." #: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the review." msgstr "Geeft de naam van de auteur van de beoordeling weer." #: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Review Author Name" msgstr "Naam van auteur van beoordeling" #: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products currently on sale." msgstr "Een raster van producten in de aanbieding weergeven." #: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json msgctxt "block title" msgid "On Sale Products" msgstr "Speciale aanbiedingen" #: assets/client/blocks/product-filters/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Filters" msgstr "Productfilters" #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Clear filters" msgstr "Wis filters" #: assets/client/blocks/product-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the description of the product." msgstr "Geeft de beschrijving van het product weer." #: assets/client/blocks/product-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Description" msgstr "Productbeschrijving" #: assets/client/blocks/product-reviews/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's reviews" msgstr "Geef de beoordelingen van een product weer" #: assets/client/blocks/all-reviews/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a list of all product reviews." msgstr "Toon een lijst van alle productbeoordelingen." #: assets/client/blocks/all-reviews/block.json msgctxt "block title" msgid "All Reviews" msgstr "Alle beoordelingen" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Variation Selector: Attribute Name (Beta)" msgstr "Variatie selector: attribuut naam (bèta)" #: assets/client/blocks/product-review-date.js:1 #: assets/client/blocks/product-review-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Review Date" msgstr "Datum van beoordeling" #: assets/client/blocks/product-review-content.js:1 #: assets/client/blocks/product-review-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Review Content" msgstr "Content van beoordeling" #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:250 #: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: src/Internal/Admin/Settings/SettingsUIPages/ProductsSettingsPageAdapter.php:90 msgid "Select a page..." msgstr "Een pagina selecteren…" #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:284 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:254 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:278 msgid "Email content" msgstr "E-mailcontent" #: templates/emails/block/default-block-content.php:24 msgid "Default block content" msgstr "Standaard blokcontent" #: templates/emails/block/customer-processing-order.php:38 #: templates/emails/customer-processing-order.php:43 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:31 msgid "Just to let you know — we’ve received your order, and it is now being processed." msgstr "Even laten weten — we hebben je bestelling ontvangen en deze wordt nu verwerkt." #. translators: %s: Order number #: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:29 #: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:29 msgid "Order refunded: %s" msgstr "Bestelling terugbetaald: %s" #. translators: %s: order number #: templates/emails/block/customer-invoice.php:29 msgid "Details for order #%s," msgstr "Details voor bestelnr. %s," #. translators: %s: Store admin email #: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:48 #: templates/emails/block/customer-completed-order.php:52 #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:59 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:43 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:43 #: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:49 #: templates/emails/block/customer-invoice.php:47 #: templates/emails/block/customer-note.php:60 #: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:55 #: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:58 #: templates/emails/block/customer-processing-order.php:52 #: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:58 #: templates/emails/block/default-block-content.php:42 msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at %s." msgstr "Nogmaals bedankt! Neem contact met ons op via %s als je vragen of hulp nodig hebt." #. translators: %s: order number #: templates/emails/block/admin-new-order.php:29 msgid "New order: #%s" msgstr "Nieuwe bestelling: #%s" #. translators: %s: order number #: templates/emails/block/admin-failed-order.php:29 msgid "Order failed: #%s," msgstr "Bestelling mislukt: bestelnr. %s" #. translators: %s Coupon codes. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:318 msgid "Invalid coupons were removed from the order: \"%s\"" msgstr "Ongeldige coupons zijn verwijderd uit de bestelling: '%s'" #. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:304 msgid "\"%1$s\" was removed from the order. %2$s" msgstr "'%1$s' is verwijderd uit de bestelling. %2$s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:570 msgid "Button text in the single product page." msgstr "Knoptekst op de pagina met afzonderlijke producten." #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:104 msgid "Admin Order Note" msgstr "Bestelnotitie beheerder" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:90 msgid "My Account URL" msgstr "Mijn account-URL" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:58 msgid "Store Name" msgstr "Winkelnaam" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:44 msgid "Store URL" msgstr "Winkel-URL" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:28 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:46 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:60 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:78 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:92 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:106 msgid "Store" msgstr "Winkel" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:26 msgid "Store Email" msgstr "E-mailadres winkel" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:190 msgid "Payment URL" msgstr "Betalings-URL" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:105 msgid "Order Tax" msgstr "Belasting op bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:88 msgid "Order Subtotal" msgstr "Subtotaal bestelling" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:67 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Order Items" msgstr "Bestellingsartikelen" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:119 msgid "Customer Country" msgstr "Land klant" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:102 msgid "Customer Username" msgstr "Gebruikersnaam klant" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:81 msgid "Customer Full Name" msgstr "Volledige naam klant" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:62 msgid "Customer Last Name" msgstr "Achternaam klant" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:43 msgid "Customer First Name" msgstr "Voornaam klant" #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/TemplateApiController.php:54 msgid "Invalid email address provided for sender settings" msgstr "Ongeldig e-mailadres opgegeven voor instellingen afzender" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:57 msgid "Allows entering cost of goods sold information for products." msgstr "Staat toe om informatie over kosten van verkochte goederen voor producten in te voeren." #. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message #: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:425 msgid "REST request POST %1$s failed with: (%2$s) %3$s" msgstr "REST aanvraag POST %1$s mislukt met: (%2$s) %3$s" #. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message #: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:385 msgid "REST request GET %1$s failed with: (%2$s) %3$s" msgstr "REST aanvraag GET %1$s mislukt met: (%2$s) %3$s" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:915 msgid "The URL to do onboarding preload for the payment gateway." msgstr "De URL om onboarding preload voor de betaal gateway te doen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:909 msgid "The onboarding preload link for the payment gateway." msgstr "De preload link voor onboarding van de betaal gateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:876 msgid "The type of onboarding process the provider supports." msgstr "Het type onboardingproces dat de provider ondersteunt." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:768 msgid "The status of the containing entity." msgstr "De status van de bevattende entiteit." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:751 msgid "The slug of the containing entity." msgstr "De slug van de bevattende entiteit." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:745 msgid "The type of the containing entity. Generally this is a regular plugin but it can also be a non-standard entity like a theme or a must-user plugin." msgstr "Het type van de bevattende entiteit. Over het algemeen is dit een gewone plugin, maar het kan ook een niet-standaard entiteit zijn, zoals een thema of een must-user-plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:421 msgid "The provider ID must be a string with only ASCII letters, digits, underscores, and dashes." msgstr "Het provider ID moet een string zijn met alleen ASCII letters, cijfers, underscores en streepjes." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:162 msgid "If true, the incentive dismissal will be ignored by tracking." msgstr "Als dit waar is, wordt het negeren van de stimulans genegeerd door volgen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2628 msgid "Failed to get onboarding fields data." msgstr "Gegevens van onboardingsvelden konden niet worden opgehaald." #. translators: %s: The invalid step ID. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2036 msgid "The onboarding step ID is invalid: %s" msgstr "De onboardingsstap-ID is ongeldig: %s" #. translators: %s: The required key that is missing. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2031 msgid "The onboarding step is missing required entries: %s" msgstr "De vereiste invoer ontbreekt in de onboardingsstap: %s" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1727 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 msgid "There are environment or store setup issues which are blocking progress. Please resolve them to proceed." msgstr "Er zijn problemen met de setup van de omgeving of winkel die de voortgang blokkeren. Los deze op om door te gaan." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1720 msgid "Onboarding step requirements are not met." msgstr "Er wordt niet voldaan aan de vereisten voor onboardingsstap." #. translators: %s: WooPayments. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1679 msgid "The %s extension is not up-to-date. Please update to the latest version and try again." msgstr "De %s-extensie is niet up-to-date. Werk deze bij naar de nieuwste versie en probeer het opnieuw." #. translators: %s: WooPayments. #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1668 msgid "The %s extension is not active." msgstr "De %s-extensie is niet actief." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1584 msgid "Failed to disable the test account." msgstr "Testaccount uitschakelen is mislukt." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1544 msgid "An unexpected error happened while disabling the test account." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het uitschakelen van het testaccount." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1463 msgid "Failed to reset onboarding." msgstr "Onboarding resetten is mislukt." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1431 msgid "An unexpected error happened while resetting onboarding." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het resetten van de onboarding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1349 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1688 msgid "Another onboarding action is already in progress. Please wait for it to finish." msgstr "Er wordt al een andere onboardingsactie uitgevoerd. Wacht tot deze voltooid is." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1304 msgid "Failed to finish the KYC session." msgstr "De KYC-sessie kon niet worden afgerond." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1256 msgid "An unexpected error happened while finalizing the KYC session." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het afronden van de KYC-sessie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1191 msgid "Failed to get the KYC session data." msgstr "Kon de KYC-sessiegegevens niet ophalen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1143 msgid "An unexpected error happened while creating the KYC session." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van de KYC-sessie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1054 msgid "Failed to initialize the test account." msgstr "Het testaccount kon niet geïnitialiseerd worden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1045 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1182 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1295 msgid "Received an unexpected response from the platform." msgstr "Er is een onverwachte reactie van het platform ontvangen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1006 msgid "An unexpected error happened while initializing the test account." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het initialiseren van het testaccount." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:971 msgid "An account is already set up. Reset the onboarding first." msgstr "Er is al een account ingesteld. Reset eerst de onboarding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:959 msgid "A test account is already set up." msgstr "Er is al een testaccount ingesteld." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:852 msgid "Save action not supported for the onboarding step ID." msgstr "Sla actie op die niet wordt ondersteund voor de onboardingsstap-ID." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:824 msgid "Invalid onboarding step data." msgstr "Ongeldige onboardingsstapgegevens." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:223 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:524 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1713 msgid "Invalid onboarding step ID." msgstr "Ongeldige onboardingsstap-ID." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1277 msgid "The URL to use for the action." msgstr "De URL die gebruikt moet worden voor de actie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1270 msgid "The action type to determine how to use the URL." msgstr "Het actietype om te bepalen hoe de URL gebruikt moet worden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1252 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1055 msgid "Various contextual data for the onboarding process to use." msgstr "Verschillende contextuele gegevens voor het onboardingsproces om te gebruiken." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1243 msgid "Various contextual data for the step to use." msgstr "Verschillende contextuele gegevens voor de te gebruiken stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1220 msgid "Action to use as a fallback when dealing with errors with the embedded KYC." msgstr "Actie om te gebruiken als vangnet bij het omgaan met fouten met de ingesloten KYC." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1213 msgid "Action to finish an embedded KYC session." msgstr "Actie om een ingesloten KYC-sessie te voltooien." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1206 msgid "Action to create or resume an embedded KYC session." msgstr "Actie om een ingesloten KYC-sessie aan te maken of te hervatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1199 msgid "Action to initialize a test account." msgstr "Actie om een testaccount te initialiseren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1192 msgid "Action to authorize the WPCOM connection." msgstr "Actie om de WPCOM-verbinding te autoriseren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1185 msgid "Action to clean the step progress." msgstr "Actie om de voortgang van de stap te wissen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1178 msgid "Action to signal the step completion." msgstr "Actie om de voltooiing van de stap aan te geven." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1171 msgid "Action to check the step status." msgstr "Actie om de stapstatus te controleren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1164 msgid "Action to save step information in the database." msgstr "Actie om stapinformatie op te slaan in de database." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1157 msgid "Action to signal the step start." msgstr "Actie om de start van de stap aan te geven." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1151 msgid "The available actions for the step." msgstr "De beschikbare acties voor de stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1128 msgid "Errors list for the step." msgstr "Foutlijst voor de stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1117 msgid "The current status of the step." msgstr "De huidige status van de stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1108 msgid "The steps that are required to be completed before this step." msgstr "De stappen die voltooid moeten worden voorafgaand aan deze stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1102 msgid "The relative path of the step to use for frontend navigation." msgstr "Het relatieve pad van de stap om te gebruiken voor frontendnavigatie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1096 msgid "The unique identifier for the step." msgstr "De unieke identifier voor de stap." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1088 msgid "The onboarding steps." msgstr "De onboardingsstappen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1069 msgid "Whether WooPayments is in dev mode." msgstr "Of WooPayments in de ontwikkelingsmodus staat." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1063 msgid "Whether the onboarding process is in test mode." msgstr "Of het onboardingsproces zich in de testmodus bevindt." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1039 msgid "The general state of the onboarding process." msgstr "De algemene status van het onboardingsproces." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:346 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:402 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:449 msgid "Where from in the onboarding flow this request was triggered." msgstr "Op welk moment in de onboardingsflow is dit verzoek geactiveerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:84 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:112 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:139 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:187 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:236 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:263 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:290 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:317 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:352 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:408 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:455 msgid "The upmost entry point from where the merchant entered the onboarding flow." msgstr "Het punt van waaruit de verkoper de onboardingsflow is gestart." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:77 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:105 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:132 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:159 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:180 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:207 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:229 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:256 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:283 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:310 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:339 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:373 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:395 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:442 msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to the stored providers business location country code." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Wordt standaard ingesteld op de landcode van de locatie van de opgeslagen provider." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:536 msgid "Print discounted USPS, UPS, and DHL labels" msgstr "Print verdisconteerde USPS, UPS en DHL labels" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:534 msgid "Save on shipping with WooCommerce Shipping" msgstr "Bespaar op verzenden met WooCommerce Shipping" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:30 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:611 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:541 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:318 msgid "Point of Sale" msgstr "Verkooppunt" #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:78 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Try the new templates" msgstr "Probeer de nieuwe templates" #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:72 msgid "We’ve made some exciting improvements to our email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new features." msgstr "We hebben enkele spannende verbeteringen aangebracht aan onze e-mail templates, waaronder moderne, klantvriendelijke ontwerpen en nieuwe aanpassing opties. En als je een blok thema gebruikt, kun je je thema stijlen automatisch synchroniseren! Ga naar je e-mail instellingen om de nieuwe functies te verkennen." #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:71 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Store emails have had an upgrade!" msgstr "Winkel e-mails hebben een upgrade gehad!" #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:58 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Customize your emails" msgstr "Pas je e-mails aan" #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:52 msgid "We’ve made some exciting improvements to your email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new changes." msgstr "We hebben enkele spannende verbeteringen aangebracht aan je e-mail templates, waaronder moderne, klantvriendelijke ontwerpen en nieuwe aanpassing opties. En als je een blok thema gebruikt, kun je je thema stijlen automatisch synchroniseren! Ga naar je e-mail instellingen om de nieuwe wijzigingen te verkennen." #: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:51 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Your store emails have had an upgrade!" msgstr "Je winkel e-mails hebben een upgrade gehad!" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:792 msgid "There was an error rendering the email editor placeholder content." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de placeholdercontent van de e-maileditor." #: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:19 #: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:116 #: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:148 msgid "Invalid product object." msgstr "Onjuist productobject." #. Translators: %s is the formatted price. #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:185 msgid "Pickup cost: %s" msgstr "Kosten voor ophalen: %s" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:60 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5 msgid "One review" msgstr "Eén beoordeling" #. translators: %s: Product title. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:52 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5 msgid "Reviews for %s" msgstr "Beoordelingen voor %s" #. translators: %s: Product title. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:49 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:4 msgid "Review for %s" msgstr "Beoordeling voor %s" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationPrevious.php:26 #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous.js:1 msgid "Older Reviews" msgstr "Oudere beoordelingen" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationNext.php:33 #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next.js:1 msgid "Newer Reviews" msgstr "Nieuwere beoordelingen" #. translators: %s: human-readable time difference. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewDate.php:40 msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:55 msgid "Your review is awaiting moderation. This is a preview; your review will be visible after it has been approved." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie. Dit is een voorbeeld; je beoordeling wordt zichtbaar nadat deze is goedgekeurd." #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:53 msgid "Your review is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductDescription.php:44 msgid "[product description rendering halted]" msgstr "[rendering productbeschrijving gestopt]" #: src/Admin/Notes/Note.php:414 msgid "The admin note type prop is deprecated." msgstr "Het type voor opmerking van beheerder is verouderd." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:376 msgid "Whether blueprint imports are currently allowed" msgstr "Of Blueprint-imports momenteel zijn toegestaan" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:280 msgid "Blueprint imports are disabled" msgstr "Blueprint-imports zijn uitgeschakeld" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:167 msgid "Sorry, you cannot import WooCommerce Blueprints." msgstr "Je kan WooCommerce Blueprints niet importeren." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:152 msgid "Sorry, you cannot export WooCommerce Blueprints." msgstr "Je kan WooCommerce Blueprints niet exporteren." #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:217 msgid "Includes all the installed plugins." msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde plugins." #. translators: %s: coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:321 msgid "Remove %s coupon" msgstr "%s coupon verwijderen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1884 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2269 msgid "Limit results to those with a name or SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'search', 'sku' and 'search_sku'." msgstr "Beperk resultaten tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een tekenreeks. Dit argument gaat voor op 'search', 'sku' en 'search_sku'." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1877 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2262 msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'sku'." msgstr "Beperk resultaten tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een tekenreeks. Dit argument gaat voor op 'sku'." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1616 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1886 msgid "Brand slug." msgstr "Merk-slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1610 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1880 msgid "Brand name." msgstr "Merknaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1605 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1875 msgid "Brand ID." msgstr "Merk-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1598 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1868 msgid "List of brands." msgstr "Lijst met merken." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:459 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:78 msgid "Limit result set to orders created via specific sources (e.g. checkout, admin)." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen die zijn aangemaakt via specifieke bronnen (bijv. afrekenen, beheer)." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:187 msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the refund item." msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:182 msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product refund line items." msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:173 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:299 msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the refund." msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:680 msgid "Enabled features." msgstr "Ingeschakelde functies." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:229 msgid "Server architecture." msgstr "Serverarchitectuur." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:69 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their POS orders are refunded." msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een POS-bestelling terugbetaald is." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:68 msgid "Let customers know when a full or partial refund is on its way to them for their POS order." msgstr "Laat klanten weten wanneer een volledige of gedeeltelijke terugbetaling onderweg is voor hun POS bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:52 msgid "POS refunded order" msgstr "Terugbetaalde POS-bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:372 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:543 msgid "Time of payment:" msgstr "Tijdstip van betaling:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:364 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:535 msgid "Auth code:" msgstr "Auth-code:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:355 msgid "Change due:" msgstr "Wisselgeld:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:55 msgid "Order complete emails are sent to customers when their POS orders are marked completed." msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:54 msgid "Let customers know once their POS order is complete." msgstr "Laat klanten weten wanneer hun POS bestelling is voltooid." #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:38 msgid "POS completed order" msgstr "POS-bestelling afgerond" #. translators: %s = formatted cost with currency symbol. #: includes/class-wc-order-item.php:653 msgid "Cost per unit: %s" msgstr "Kosten per eenheid: %s" #. translators: "%1$s": coupon code, %2$s: categories list #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1265 includes/class-wc-discounts.php:1030 msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the categories: %2$s." msgstr "Sorry, de coupon '%1$s' is niet van toepassing op de categorieën: %2$s." #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1241 includes/class-wc-discounts.php:982 msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the products: %2$s." msgstr "Sorry, de coupon '%1$s' is niet van toepassing op het product: %2$s." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1224 msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached. Please try again after some time, or contact us for help." msgstr "Gebruikslimiet voor de coupon '%s' is bereikt. Probeer het later nog eens of neem contact met ons op voor hulp." #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1197 includes/class-wc-discounts.php:782 msgid "The maximum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s." msgstr "De maximale besteding voor de coupon '%1$s' is %2$s." #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon minimum amount #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1182 includes/class-wc-discounts.php:749 msgid "The minimum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s." msgstr "Het minimale bestelbedrag voor de coupon '%1$s' is %2$s." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1168 includes/class-wc-discounts.php:717 msgid "Coupon \"%s\" has expired." msgstr "De coupon '%s' is verlopen." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1161 msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached." msgstr "Gebruikslimiet voor de coupon '%s' is bereikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:777 msgid "Features that are currently enabled." msgstr "Functies die momenteel zijn ingeschakeld." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "Enabled features:" msgstr "Ingeschakelde functies:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246 msgid "Information about the operating system your server is running." msgstr "Informatie over het besturingssysteem waarop je server draait." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 msgid "Server architecture" msgstr "Serverarchitectuur" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:67 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing the selected products." msgstr "Met deze tool kan je een CSV-bestand met een lijst van alle producten genereren en downloaden." #. translators: %1$d: Number of products, %2$s: URL to clear selection. #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:36 msgid "You are about to export %1$d product. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>." msgid_plural "You are about to export %1$d products. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>." msgstr[0] "Je staat op het punt om %1$d product te exporteren. <a href=\"%2$s\">Wis je selectie</a> om alle producten te exporteren." msgstr[1] "Je staat op het punt om %1$d producten te exporteren. <a href=\"%2$s\">Wis je selectie</a> om alle producten te exporteren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136 msgid "Hide shipping rates when free shipping is available" msgstr "Verberg verzendkosten wanneer gratis verzending beschikbaar is" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:957 msgid "Revert to legacy template" msgstr "Terugkeren naar verouderde template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:955 msgid "Are you sure want to revert to legacy? Doing so will erase any changes you’ve made to your new email templates, and will restore your previous email designs." msgstr "Weet je het zeker dat je wil terugkeren naar legacy? Dit zal alle wijzigingen die je aan je nieuwe e-mail templates hebt gemaakt wissen, en zal je vorige e-mail ontwerpen terugzetten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:939 msgid "Try our new email templates!" msgstr "Probeer onze nieuwe e-mailtemplates!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:916 msgid "Keep legacy template" msgstr "Behoud verouderde template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:913 msgid "Switch to new template" msgstr "Wisselen naar nieuwe template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:910 msgid "Previewing new template designs. You can customize and test your emails and switch to the new template whenever you are ready." msgstr "Voorbeeld van nieuwe template-ontwerpen. Je kan je e-mails aanpassen en testen en naar de nieuwe template overschakelen wanneer je er klaar voor bent." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:364 msgid "Email improvements button" msgstr "Knop Verbeteringen aan e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:216 msgid "Try new templates" msgstr "Nieuwe templates proberen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:250 msgid "You can specify a <a href=\"#\" class=\"switch-to-general-tab\">default value</a> for all variations" msgstr "Je kan een <a href=\"#\" class=\"switch-to-general-tab\">standaardwaarde</a> opgeven voor alle variaties" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296 msgid "Cost Total" msgstr "Totale kosten" #. translators: 1: WooCommerce.com connection URL, 2: home URL #: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:42 msgid "Your site is currently connected to WooCommerce.com using <b>%1$s</b>, but your actual site URL is <b>%2$s</b>. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly." msgstr "Je site is momenteel verbonden met WooCommerce.com via <b>%1$s</b>, maar je huidige site-URL is <b>%2$s</b>. Koppel je site opnieuw aan <b>WooCommerce.com</b> om dit op te lossen en te zorgen dat alles correct werkt." #. translators: %d: HTTP status code. #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2931 msgid "WooCommerce.com API returned HTTP status code %d." msgstr "De WooCommerce.com-API retourneerde de HTTP-statuscode %d." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2925 msgid "You have exceeded the request limit. Please try again after a few minutes." msgstr "Je hebt de verzoeklimiet overschreden. Probeer het over een paar minuten opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1772 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1945 msgid "WooCommerce.com API returned an invalid response." msgstr "De WooCommerce.com-API gaf een ongeldige reactie." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:247 msgid "The plugin for your subscription couldn't be activated." msgstr "De plugin voor je abonnement kon niet worden geactiveerd." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:241 msgid "The plugin for your subscription has been activated." msgstr "De plugin voor je abonnement is geactiveerd." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-api.php:52 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2927 msgid "Authentication failed. Please try again after a few minutes. If the issue persists, disconnect your store from WooCommerce.com and reconnect." msgstr "Authenticatie mislukt Probeer het over een paar minuten opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen, koppel je winkel dan los van WooCommerce.com en maak opnieuw verbinding." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:251 msgid "API response is missing required elements, or they are in the wrong form." msgstr "API-reactie mist vereiste elementen, of ze zitten in het verkeerde formulier." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:229 msgid "We couldn't find a preview for this product." msgstr "We hebben geen voorbeeld voor dit product gevonden." #: src/Blocks/BlockTypes/EmailContent.php:81 msgid "There was an error rendering the email preview." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de rendering van het e-mailvoorbeeld." #: includes/admin/class-wc-admin.php:251 msgid "There was an error rendering the email preview. This doesn't affect actual email delivery. Please contact the extension author for assistance." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de rendering van het e-mailvoorbeeld. Dit heeft geen invloed op de daadwerkelijke levering van e-mails. Neem contact op met de auteur van de extensie voor hulp." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154 msgid "Loading status data..." msgstr "Statusgegevens laden ..." #. translators: %d: number of selected products. #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:502 msgid "Export %d selected" msgstr "%d export geselecteerd" #: src/Internal/Utilities/FilesystemUtil.php:203 msgid "File path is not a valid upload path." msgstr "Het bestandspad is geen geldig upload pad." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1358 msgid "Unix timestamp representing when the incentive was dismissed." msgstr "Unix tijdstempel die weergeeft wanneer de stimulans werd genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1344 msgid "The dismissals list for the incentive. Each dismissal entry includes a context and a timestamp. The `all` entry means the incentive was dismissed for all contexts." msgstr "De lijst met genegeerden voor de stimulans. Elk item voor het negeren bevat een context en een tijdstempel. Het item `all` betekent dat de stimulans voor alle contexten is genegeerd." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18 msgid "Return to shipping" msgstr "Terug naar verzending" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "extra-large" msgstr "extra groot" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "large" msgstr "groot" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "medium" msgstr "medium" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "small" msgstr "klein" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Pacifico" msgstr "Pacifico" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Permanent Marker" msgstr "Permanent Marker" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Raleway" msgstr "Raleway" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Oswald" msgstr "Oswald" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Source Sans Pro" msgstr "Source Sans Pro" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Playfair Display" msgstr "Playfair Display" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Open Sans" msgstr "Open Sans" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Noticia Text" msgstr "Noticia Text" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Merriweather Sans" msgstr "Merriweather Sans" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Merriweather" msgstr "Merriweather" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lora" msgstr "Lora" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lato" msgstr "Lato" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Arvo" msgstr "Arvo" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Trebuchet MS" msgstr "Trebuchet MS" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Tahoma" msgstr "Tahoma" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lucida" msgstr "Lucida" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Comic Sans MS" msgstr "Comic Sans MS" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Arial" msgstr "Arial" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block keyword" msgid "clear filters" msgstr "wis filters" #: assets/client/blocks/product-details/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's description, attributes, and reviews" msgstr "Toon de beschrijving, attributen en beoordelingen van een product" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a group of products that can be added to the cart." msgstr "Een groep producten weergeven die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product Selector (Beta)" msgstr "Groeperen product selector (Beta)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json msgctxt "block description" msgid "A list item template that represents a child product within the Grouped Product Selector block." msgstr "Een template voor een lijstitem dat een subproduct vertegenwoordigt in het blok Selector gegroepeerde producten." #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block description" msgid "Accordion Panel" msgstr "Accordionpaneel" #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Panel" msgstr "Accordionpaneel" #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block description" msgid "A single accordion that displays a header and expandable content." msgstr "Een enkele accordeon die een header en uitbreidbare content weergeeft." #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json msgctxt "block description" msgid "Accordion header." msgstr "Accordion header." #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Header" msgstr "Accordion header" #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json msgctxt "block description" msgid "A group of headers and associated expandable content." msgstr "Een groep headers en bijbehorende uitbreidbare content." #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Group" msgstr "Accordeongroep" #. translators: %1$s: Product name. %2$s: Product price #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:141 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79 msgid "Buy one of %1$s for %2$s" msgstr "Koop een van %1$s voor %2$s" #. translators: %1$s: Product name. %2$s: Sale price. %3$s: Regular price #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:133 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:71 msgid "Buy one of %1$s on sale for %2$s, original price was %3$s" msgstr "Koop een van %1$s in de uitverkoop voor %2$s, oorspronkelijke prijs was %3$s" #. translators: 1: order number, 2: order date #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: src/Internal/OrderReviews/Meta.php:30 #: templates/emails/block/customer-review-request.php:42 #: templates/emails/customer-review-request.php:64 #: templates/emails/plain/customer-review-request.php:44 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:41 msgid "Order #%1$s (%2$s)" msgstr "Bestelnummer %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Username #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:35 msgid "Username: %s." msgstr "Gebruikersnaam: %s." #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:53 #: templates/emails/customer-reset-password.php:40 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:39 msgid "If you didn’t make this request, just ignore this email. If you’d like to proceed, reset your password via the link below:" msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kan je deze e-mail negeren. Stel je wachtwoord opnieuw in via de onderstaande link als je door wilt gaan:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:43 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:51 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:49 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:40 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:36 msgid "Your order from %s has been refunded." msgstr "Je bestelling van %s is terugbetaald." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:43 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:48 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:46 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:37 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:33 msgid "Your order from %s has been partially refunded." msgstr "Je bestelling van %s is gedeeltelijk terugbetaald." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:31 msgid "We’ve received your order and it’s currently on hold until we can confirm your payment has been processed." msgstr "We hebben je bestelling ontvangen en deze staat momenteel in de wacht tot we kunnen bevestigen dat je betaling is verwerkt." #: templates/emails/block/customer-new-account.php:59 #: templates/emails/customer-new-account.php:47 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:37 msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:" msgstr "Je kan je accountgebied openen om bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen en meer, via de onderstaande link:" #: templates/emails/block/general-block-email.php:76 #: templates/emails/customer-new-account.php:44 msgid "Set your new password." msgstr "Stel je nieuwe wachtwoord in." #. translators: %s: Username #: templates/emails/block/customer-new-account.php:50 #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:47 #: templates/emails/customer-new-account.php:41 #: templates/emails/customer-reset-password.php:38 msgid "Username: <b>%s</b>" msgstr "Gebruikersnaam: <b>%s</b>" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/customer-new-account.php:43 #: templates/emails/customer-new-account.php:38 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32 msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details." msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %s. Hier is een kopie van je gebruikersgegevens." #: templates/emails/block/customer-completed-order.php:42 #: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:48 #: templates/emails/block/customer-processing-order.php:42 #: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:48 #: templates/emails/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:44 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:52 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:35 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:38 msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:" msgstr "Hier is een herinnering van wat je hebt besteld:" #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-failed-order.php:41 #: templates/emails/customer-invoice.php:41 #: templates/emails/customer-note.php:38 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:36 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:36 #: templates/emails/customer-review-request.php:44 #: templates/emails/plain/customer-review-request.php:30 msgid "Hi," msgstr "Hallo," #. translators: %s: Customer billing full name #. translators: %s: Customer full name #: templates/emails/admin-new-order.php:35 #: templates/emails/block/admin-new-order.php:36 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:32 msgid "You’ve received a new order from %s:" msgstr "Je hebt een nieuwe bestelling ontvangen van %s:" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:37 #: templates/emails/block/admin-failed-order.php:36 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32 msgid "Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Helaas is de betaling voor bestelnr.%1$s van %2$s mislukt. De bestelling was als volgt:" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:37 #: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:36 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32 msgid "We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled." msgstr "We nemen contact met je op om je te laten weten dat je bestelling met nr. %1$s van %2$s is geannuleerd." #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Enter your coupon code" msgstr "Voer je waardebon code in" #. translators: %s: Invalid value that was input by the user #: src/Utilities/NumberUtil.php:184 msgid "%s is not a valid numeric value." msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde." #. translators: %s: Invalid value that was input by the user #: src/Utilities/NumberUtil.php:161 msgid "%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator." msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde: er moet één decimaalteken staan en dit moet achter het scheidingsteken voor duizendtallen staan." #. translators: %1$s: Invalid value that was input by the user, %2$s: thousand #. separator, %3$s: decimal separator #: src/Utilities/NumberUtil.php:134 msgid "%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators." msgstr "%1$s is geen geldige numerieke waarde. Toegestane tekens zijn cijfers, scheidingstekens voor duizendtallen (%2$s) en decimalen (%3$s)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:404 msgid "List of grouped product ids." msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400 msgid "List of grouped product IDs, if applicable." msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285 msgid "Brand link" msgstr "Merklink" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279 msgid "Brand slug" msgstr "Merk-slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273 msgid "Brand name" msgstr "Merknaam" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267 msgid "Brand ID" msgstr "Merk ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:260 msgid "List of brands, if applicable." msgstr "Lijst met merken, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:67 msgid "Brand URL." msgstr "Merk URL." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:61 msgid "Number of reviews for products of this brand." msgstr "Aantal beoordelingen voor producten van dit merk." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:54 msgid "Brand image." msgstr "Merk afbeelding." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:328 msgid "Limit result set to products assigned a set of tag IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set tag-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:317 msgid "Operator to compare product taxonomies terms." msgstr "Operator vergelijkt termen van producttaxonomieën." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:309 msgid "Limit result set to products assigned a set of taxonomies IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set taxonomie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:293 msgid "Operator to compare product brand terms." msgstr "Operator vergelijkt termen van productmerk." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:286 msgid "Limit result set to products assigned a set of brand IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set merk-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:270 msgid "Limit result set to products assigned a set of category IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set categorie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:92 msgid "Invalid brand slug." msgstr "Ongeldige merk-slug." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:90 msgid "Invalid brand ID." msgstr "Ongeldig merk-ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:129 msgid "Order notes." msgstr "Notities bij bestelling." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:125 msgid "Selected payment method for the order." msgstr "Geselecteerde betaalmethode van de bestelling." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:121 msgid "Additional fields related to the order." msgstr "Extra velden die betrekking hebben op de bestelling." #. translators: %s is an email address. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:741 msgid "Billing email updated to %s." msgstr "Factuur-e-mail bijgewerkt naar %s." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:724 msgid "Order already has a billing email." msgstr "Bestelling heeft al een factuur-e-mail." #. translators: %s is a string ID for an email template. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:552 msgid "%s is not a valid template for this order." msgstr "%s is geen geldige template voor deze bestelling." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:255 msgid "Order Actions" msgstr "Bestelacties" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:237 msgid "A description of the purpose of the email template." msgstr "Een beschrijving van het doel van de e-mailtemplate." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:232 msgid "The display name of the email template." msgstr "De weergavenaam van de e-mailtemplate." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:226 msgid "A unique ID string for the email template." msgstr "Een unieke ID string voor de e-mailtemplate." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:222 msgid "Email Template" msgstr "E-mailtemplate" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:191 msgid "Whether to update the billing email of the order, even if it already has one." msgstr "Of de facturerings-e-mail van de bestelling moet worden bijgewerkt, zelfs als deze er al een heeft." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:497 msgid "Enable the block-based email editor for transactional emails." msgstr "Schakel de op blokken gebaseerde e-maileditor in voor transactionele e-mails." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:496 msgid "Block Email Editor (alpha)" msgstr "Blok e-mail editor (alpha)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:476 msgid "Enable blueprint to import and export settings in bulk" msgstr "Blauwdruk inschakelen om instellingen in bulk te importeren en exporteren" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:456 msgid "Enable modern email design for transactional emails" msgstr "Modern e-mailontwerp van transactionele e-mails inschakelen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:425 msgid "⚠ Usage tracking must be enabled to use remote logging." msgstr "⚠ Gebruiksgegevens bijhouden moet worden ingeschakeld om extern loggen te gebruiken." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:401 msgid "Allow WooCommerce to send error logs and non-sensitive diagnostic data to help improve WooCommerce. This feature requires %1$susage tracking%2$s to be enabled." msgstr "Sta WooCommerce toe om foutlogboeken en niet-gevoelige diagnostische gegevens te verzenden om WooCommerce te helpen verbeteren. Voor deze functie moet %1$sgebruiksgegevens bijhouden%2$s ingeschakeld zijn." #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:46 msgid "Homepage URL" msgstr "Homepage URL" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:30 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:48 msgid "Site" msgstr "Site" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:28 msgid "Site Title" msgstr "Sitetitel" #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:38 msgid "Basic template for WooCommerce transactional emails used in the email editor" msgstr "Basistemplate voor transactionele WooCommerce-e-mails die in de e-maileditor worden gebruikt" #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:29 msgid "Woo Email Template" msgstr "Template Woo-e-mail" #. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email #: src/Internal/EmailEditor/EmailPatterns/WooEmailContentPattern.php:89 msgid "Woo Email Content Pattern" msgstr "Contentpatroon Woo-e-mail" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:95 msgid "This tool will generate the necessary Cost of Goods Sold (COGS) related columns in the product meta lookup table, and populate them from existing product data." msgstr "Deze tool genereert de nodige kolommen met betrekking tot Kosten van verkochte goederen (COGS) in de meta-opzoektabel van het product en vult ze in op basis van bestaande productgegevens." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:94 msgid "This tool will remove the Cost of Goods Sold (COGS) related columns from the product meta lookup table. COGS will continue working (if the feature is enabled) but some functionality will not be available." msgstr "Met deze tool worden de kolommen Kosten van verkochte goederen (COGS) uit de meta-opzoektabel voor producten verwijderd. COGS blijft werken (als de functie is ingeschakeld), maar sommige functies zullen niet beschikbaar zijn." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:91 msgid "Create columns" msgstr "Kolommen aanmaken" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:90 msgid "Remove columns" msgstr "Kolommen verwijderen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:88 msgid "Create COGS columns in the product meta lookup table" msgstr "COGS-kolommen aanmaken in de meta-opzoektabel voor producten" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:87 msgid "Remove COGS columns from the product meta lookup table" msgstr "COGS-kolommen verwijderen uit de meta-opzoektabel voor producten" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4293 msgid "Accept Direct Debit, ACH Pull, and open banking payments." msgstr "Accepteer automatische incasso, ACH Pull en open bank betalingen." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4292 msgid "GoCardless" msgstr "GoCardless" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4369 msgid "Billie is the leading provider of Buy Now, Pay Later payment methods for B2B stores." msgstr "Billie is de toonaangevende aanbieder van betaalmethoden voor 'Nu kopen, later betalen' voor B2B-winkels." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4368 msgid "Billie" msgstr "Billie" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4169 msgid "Accept Cards, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal, and many more payment methods in your store." msgstr "Accepteer kaarten, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal en nog veel meer betaalmethoden in je winkel." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4168 msgid "MONEI" msgstr "MONEI" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4137 msgid "Effortlessly accept cryptocurrency payments in your store." msgstr "Accepteer moeiteloos betalingen in cryptovaluta in je winkel." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4105 msgid "A full checkout experience embedded on your site that includes all popular payment methods (Pay Now, Pay Later, Financing, Installments)." msgstr "Een volledige afrekenervaring die is ingesloten op je site en die alle populaire betaalmethoden bevat (Nu betalen, Later betalen, Financiering, Termijnen)." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3674 msgid "Accept all popular payment methods for Finnish B2C and B2B customers" msgstr "Accepteer alle populaire betaalmethoden voor Finse B2C- en B2B-klanten" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3673 msgid "Paytrail" msgstr "Paytrail" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1093 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1256 msgid "The URL to attach the suggestion." msgstr "De URL om de suggestie bij te voegen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1087 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1250 msgid "The link to mark the suggestion as attached. This should be called when an extension is installed." msgstr "De link om de suggestie als bijlage te markeren. Dit moet worden aangeroepen wanneer een extensie is geïnstalleerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:971 msgid "Wallets & Express checkouts" msgstr "Portemonnees en snel afrekenen" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:518 msgid "Dummy Product Variation" msgstr "Dummy-productvariaties" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:497 #: src/Internal/StockNotifications/Factory.php:50 msgid "Dummy Product" msgstr "Dummy-product" #: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Variable Products." msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + Opties' weer te geven voor variabele producten." #: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Variable Product Add to Cart + Options" msgstr "Variabel product toevoegen aan winkelwagen + opties" #: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Simple Products." msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor eenvoudige producten." #: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Simple Product Add to Cart + Options" msgstr "Eenvoudig product toevoegen aan winkelwagen + opties" #: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Grouped Products." msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor gegroepeerde producten." #: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Grouped Product Add to Cart + Options" msgstr "Groeperen product toevoegen aan winkelwagen + opties" #: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for External Products." msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor externe producten." #: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "External Product Add to Cart + Options" msgstr "Extern product toevoegen aan winkelwagen + opties" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:107 msgid "Invalid field." msgstr "Ongeldig veld." #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:103 msgid "Validation failed." msgstr "Validatie is mislukt." #. translators: %s: Error message. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:277 msgid "An error occurred while saving address details: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van adresgegevens: %s" #. translators: %s: is the field label #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:338 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:908 msgid "Please provide a valid %s" msgstr "Geef een geldige %s op" #: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:130 msgid "The Add to Cart + Options templates allow defining a different layout for each product type." msgstr "De Toevoegen aan winkelwagen + Opties templates maken het mogelijk om een andere lay-out voor elk producttype te definiëren." #: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:129 msgid "Add to Cart + Options" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen + opties" #. translators: 1: Disconnected user email #: src/Admin/PluginsHelper.php:1213 msgid "Successfully connected to <b>%s</b>." msgstr "Succesvol verbonden met <b>%s</b>." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:242 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "Access discounted shipping rates with USPS, UPS, and DHL." msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten met USPS, UPS en DHL." #. Translators: %s is the maximum file size in megabytes. #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:300 msgid "Blueprint step definition size exceeds maximum limit of %s MB" msgstr "Definitiegrootte van de blauwdrukstap overschrijdt de maximale limiet van %s MB" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:119 msgid "The step definition to import" msgstr "De stapdefinitie die geïmporteerd moet worden" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:73 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Tax." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Belasting." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:110 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Shipping." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Verzending." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:60 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Visibility." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Zichtbaarheid." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:51 msgid "Site Visibility" msgstr "Zichtbaarheid site" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:43 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Products." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Producten." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:66 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Integrations." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Integraties." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:35 msgid "Integrations" msgstr "Integraties" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:67 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Emails." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | E-mails." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:43 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Advanced." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Geavanceerd." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:43 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Account and Privacy." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Account en privacy." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:34 msgid "Account and Privacy" msgstr "Account en privacy" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:89 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:43 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | General." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Algemeen." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:85 msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Payments." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Betalingen." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:98 msgid "You are not allowed to make this request." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:350 msgid "Invalid country code." msgstr "Ongeldige landcode" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:136 msgid "Country code." msgstr "Landcode." #: patterns/page-coming-soon-image-gallery.php:59 msgid "Great things are coming soon" msgstr "Er komen geweldige dingen aan" #. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list #. of the allowed types. #: packages/email-editor/src/Validator/class-validator.php:227 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:91 msgid "A general template for emails." msgstr "Een algemene template voor e-mails." #: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:90 msgid "General Email" msgstr "Algemeen e-mailadres" #: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:34 msgid "A collection of email content layouts." msgstr "Een verzameling van lay-outs voor e-mailcontent." #: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:33 msgctxt "Block pattern category" msgid "Email Contents" msgstr "Inhoud e-mail" #: packages/email-editor/src/Engine/class-user-theme.php:75 msgid "Custom Email Styles" msgstr "Aangepast stijlen e-mail" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:223 msgid "Invalid post" msgstr "Ongeldig bericht" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:208 msgid "Invalid email" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:204 msgid "Missing required data" msgstr "Vereiste gegevens ontbreken" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/System_Command.php:167 msgid "Detailed information about registered sources is not currently available." msgstr "Gedetailleerde informatie over geregistreerde bronnen is momenteel niet beschikbaar." #. translators: %d: number of executed actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:102 msgid "Executed %d action." msgid_plural "Executed %d actions." msgstr[0] "%d actie uitgevoerd." msgstr[1] "%d acties uitgevoerd." #. translators: %1$d: count of actions evaluated. %2$s: type of action #. evaluated. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:88 msgid "%1$d action %2$s." msgid_plural "%1$d actions %2$s." msgstr[0] "%1$d actie %2$s." msgstr[1] "%1$d acties %2$s." #. translators: %d: number of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:59 msgid "Executing %d action" msgid_plural "Executing %d actions" msgstr[0] "%d actie uitvoeren" msgstr[1] "%d acties uitvoeren" #. translators: %d is action ID. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Get_Command.php:23 msgid "Unable to retrieve action %d." msgstr "Kan actie niet ophalen %d." #. translators: %1$d refers to the total number of tasks added, %2$s is the #. action type #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:97 msgid "%1$d %2$s action scheduled." msgid_plural "%1$d %2$s actions scheduled." msgstr[0] "%1$d %2$s actie gepland." msgstr[1] "%1$d %2$s acties gepland." #. translators: %d is number of actions to create #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:70 msgid "Creating %d action" msgid_plural "Creating %d actions" msgstr[0] "%d actie aanmaken" msgstr[1] "%d acties aanmaken" #. translators: %2$d: number of actions deletions failed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:76 msgid "%2$d failure." msgid_plural "%2$d failures." msgstr[0] "%2$d fout." msgstr[1] "%2$d fouten." #. translators: %1$d: number of actions deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:74 msgid "Deleted %1$d action" msgid_plural "Deleted %1$d actions" msgstr[0] "%1$d actie verwijderd" msgstr[1] "%1$d acties verwijderd" #. translators: %d: number of actions to be deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:54 msgid "Deleting %d action" msgid_plural "Deleting %d actions" msgstr[0] "%d actie verwijderen" msgstr[1] "%d acties verwijderen" #. translators: %s refers to the exception error message. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:115 msgid "There was an error creating the scheduled action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de geplande actie: %s" #. translators: %1$s: type of action, %2$d: ID of the created action #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:129 msgid "%1$s action (%2$d) scheduled." msgstr "%1$s actie (%2$d) gepland." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:110 msgid "Unable to create a scheduled action." msgstr "Kan geen geplande actie aanmaken." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114 msgid "scheduled action" msgstr "geplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114 msgid "scheduled actions" msgstr "geplande acties" #. translators: %1$s: singular or plural %2$s: refers to the exception error #. message. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:113 msgid "There was an error cancelling the %1$s: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het annuleren van de %1$s: %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:98 msgid "Scheduled action cancelled." msgstr "Geplande actie geannuleerd." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:89 msgid "Request to cancel scheduled actions completed." msgstr "Verzoek om geplande acties te annuleren voltooid." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:76 msgid "Please specify hook and/or group of actions to cancel." msgstr "Voer een hook en/of groep acties in om te annuleren." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:59 msgid "Unable to cancel scheduled action: check the logs." msgstr "Kan geplande actie niet annuleren: controleer de logboeken." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:49 msgid "Please specify hook of action to cancel." msgstr "Voer een hook van de acties in om te annuleren." #. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable) #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286 msgid "WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands." msgstr "WP CLI-opdrachten zijn beschikbaar: voer %1$s uit voor een lijst met beschikbare opdrachten." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282 msgid "WP CLI" msgstr "WP CLI" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279 msgid "Action Scheduler is currently being loaded from the following location. This can be useful when debugging, or if requested by the support team." msgstr "Action scheduler wordt momenteel geladen vanaf de volgende locatie. Dit kan nuttig zijn tijdens het debuggen of als het ondersteuningsteam hierom vraagt." #: includes/wc-template-functions.php:2911 msgid "Cart is not available. This may indicate that the function is being called before woocommerce_init or in an admin context." msgstr "Winkelwagen is niet beschikbaar. Dit kan erop wijzen dat de functie wordt aangeroepen voor woocommerce_init of in een beheerderscontext." #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email.php:1342 msgid "Enter Bcc recipients (comma-separated) for this email." msgstr "Voer Bcc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail." #: includes/emails/class-wc-email.php:1339 msgid "Bcc(s)" msgstr "Bcc(s)" #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email.php:1325 msgid "Enter Cc recipients (comma-separated) for this email." msgstr "Voer Cc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail." #: includes/emails/class-wc-email.php:1322 msgid "Cc(s)" msgstr "Cc(s)" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:201 #: templates/emails/block/admin-new-order.php:45 msgid "Congratulations on the sale!" msgstr "Gefeliciteerd met je verkoop!" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:90 msgid "New order: #{order_number}" msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:78 msgid "[{site_title}]: You've got a new order: #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: Je hebt een nieuwe bestelling: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:172 #: templates/emails/block/admin-failed-order.php:47 msgid "We hope they’ll be back soon! Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>." msgstr "Hopelijk komen ze weer terug! Meer informatie over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">problemen met mislukte betalingen oplossen</a>." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:80 msgid "Order failed: #{order_number}" msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:51 msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold has failed." msgstr "Selecteer wie er op de hoogte moet worden gesteld als een bestelling die eerder werd verwerkt of in de wacht werd gezet, is mislukt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:110 #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/block/general-block-email.php:86 #: templates/emails/customer-reset-password.php:50 msgid "Reset your password" msgstr "Je wachtwoord opnieuw instellen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:98 msgid "Reset your password for {site_title}" msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in voor {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:111 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:104 msgid "Order refunded: {order_number}" msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:107 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:100 msgid "Partial refund: Order {order_number}" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: bestelling {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73 msgid "A note has been added to your order from {site_title}" msgstr "Er is een opmerking toegevoegd aan je bestelling {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51 msgid "Manually send an email to your customers containing their order information and payment links" msgstr "Stuur handmatig een e-mail naar je klanten met daarin hun bestelgegevens en betaallinks" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:286 msgid "If you need any help with your order, please contact us at {store_email}." msgstr "Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:132 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:153 msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at {store_email}." msgstr "Nogmaals bedankt! Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:103 #: templates/emails/block/customer-completed-order.php:27 msgid "Good things are heading your way!" msgstr "Er komen goede dingen jouw kant op!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:91 msgid "Your order from {site_title} is on its way!" msgstr "Je bestelling van {site_title} is onderweg!" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:82 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:80 msgid "Order cancelled: #{order_number}" msgstr "Bestelling geannuleerd: nr. {order_number}" #. translators: 1: SKU. #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:242 msgid "The product with SKU (%1$s) you are trying to insert is already present in the lookup table" msgstr "Het product met SKU (%1$s) dat je probeert in te voegen, is al aanwezig in de zoektabel" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store-session.php:84 msgid "WC_Session is not available, customer data cannot be saved to session." msgstr "WC_Session is niet beschikbaar. Klantgegevens kunnen niet worden opgeslagen in de sessie." #. translators: %s: Error message. #: includes/class-wc-form-handler.php:370 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:242 msgid "An error occurred while saving account details: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van add-ons: %s" #: includes/class-wc-cart.php:1259 msgid "The selected product is invalid." msgstr "Het geselecteerde product is ongeldig." #: includes/class-wc-brands.php:1199 msgid "Brands: " msgstr "Merken: " #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Cost value" msgstr "Kostprijs" #. translators: %s = cost value (formatted as currency) #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 msgid "Enter cost value (%s)" msgstr "Kostprijs invoeren (%s)" #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is sent. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:529 msgid "<b>To</b>: %s" msgstr "<b>Aan</b>: %s" #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is #. bcc-ed. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:526 msgid "<b>Bcc</b>: %s" msgstr "<b>Bcc</b>: %s" #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is #. cc-ed. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:524 msgid "<b>Cc</b>: %s" msgstr "<b>Cc</b>: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351 msgid "Automatically update email styles when theme styles change" msgstr "E-mailstijlen automatisch bijwerken wanneer themastijlen veranderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:350 msgid "Auto-sync with theme" msgstr "Automatisch synchroniseren met thema" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:234 msgid "Logo width (px)" msgstr "Breedte logo (px)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:68 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:475 msgid "Blueprint (beta)" msgstr "Blauwdruk (bèta)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:258 msgid "Retain refunded orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Terugbetaalde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:257 msgid "Retain refunded orders" msgstr "Terugbetaalde bestellingen bewaren" #. Translators: %s = cost of the item (monetary value) #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:254 msgid "%s (default)" msgstr "%s (standaard)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. Leave blank to use the default value from \"General\"." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Laat leeg om de standaardwaarde van 'Algemeen' te gebruiken." #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 msgid "Cost (%s)" msgstr "Kosten (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 msgid "Remove custom costs" msgstr "Aangepaste kosten verwijderen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:160 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:159 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. This will be applied as the default value for variations." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Dit wordt toegepast als de standaardwaarde voor variaties." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:872 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:120 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:176 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Cost of goods" msgstr "Kosten van goederen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:588 msgid "The custom cost of goods sold values will revert back to their defaults for all the variations. Would you like to continue?" msgstr "De aangepaste kosten van verkochte goederen worden teruggezet naar hun standaardwaarden voor alle variaties. Wil je doorgaan?" #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to create an account after their purchase." msgstr "Sta klanten toe een account aan te maken tijdens hun aankoop." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:137 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Test account" msgstr "Account testen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:116 msgid "If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value." msgstr "Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:100 msgid "Applies to variations only. If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value." msgstr "Alleen van toepassing op variaties. Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4136 msgid "Helio Pay" msgstr "Helio Pay" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:984 msgid "Offer cryptocurrency payment options to your shoppers." msgstr "Bied je klanten betaalopties in cryptovaluta." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:983 msgid "Crypto Payments" msgstr "Cryptobetalingen" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:207 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:572 msgid "Grow and retain customers with email, SMS, automations, and a consolidated view of customer interactions." msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met e-mail- en sms-automatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties." #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73 msgid "Usage tracking activated" msgstr "Gebruikerscontrole geactiveerd" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264 #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:161 msgid "Invalid nonce." msgstr "Ongeldige nonce." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:435 msgid "" "This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n" "\n" "It can be multiple lines. If there's no note, this section is hidden." msgstr "" "Dit is een opmerking van een klant. Klanten kunnen bij afrekenen een opmerking toevoegen aan hun bestelling.\n" "\n" "Deze kan uit meerdere regels bestaan. Als er geen opmerking is achtergelaten, wordt deze sectie verborgen." #. translators: {{label}} is the status filter item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:146 msgid "Status: {{label}}" msgstr "Status: {{label}}" #. translators: %s: status. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:71 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #. translators: %s: item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:78 msgid "Remove filter: %s" msgstr "Filter verwijderen: %s" #. translators: {{label}} is the rating filter item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:146 msgid "Rating: {{label}}" msgstr "Beoordeling: {{label}}" #. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:70 msgid "Rating: Rated %d out of 5" msgstr "Beoordeling: beoordeeld met %d van de 5" #. translators: {{min}} is the formatted minimum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:143 msgid "Price: From {{min}}" msgstr "Prijs: van {{min}}" #. translators: {{max}} is the formatted maximum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:141 msgid "Price: Up to {{max}}" msgstr "Prijs: tot {{max}}" #. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum #. prices respectively. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:139 msgid "Price: {{min}} - {{max}}" msgstr "Prijs: {{min}} - {{max}}" #. translators: %s is the formatted minimum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:79 msgid "Price: From %s" msgstr "Prijs: van %s" #. translators: %s is the formatted maximum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:73 msgid "Price: Up to %s" msgstr "Prijs: tot %s" #. translators: %1$s and %2$s are the formatted minimum and maximum prices #. respectively. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:64 msgid "Price: %1$s - %2$s" msgstr "Prijs: %1$s - %2$s" #. translators: {{label}} is the label of the active filter item. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:93 msgid "Remove filter: {{label}}" msgstr "Filter verwijderen: {{label}}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:53 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:153 msgid "Order failed" msgstr "Bestelling mislukt" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:128 msgid "Order completed" msgstr "Bestelling voltooid" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:70 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:106 msgid "Order refunded" msgstr "Bestelling terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:57 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:88 msgid "Order cancelled" msgstr "Bestelling geannuleerd" #. translators: 1: Disconnected user email #: src/Admin/PluginsHelper.php:1186 msgid "Successfully disconnected from <b>%1$s</b>." msgstr "De koppeling met <b>%1$s</b> is verbroken." #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:224 msgid "Includes all the installed themes." msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde thema's." #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:200 msgid "Includes all the items featured in WooCommerce | Settings." msgstr "Dit omvat alle items die voorkomen in WooCommerce | Instellingen." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:69 msgid "Includes the task configurations for WooCommerce." msgstr "Dit omvat de taak configuraties voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:60 msgid "Task Configurations" msgstr "Taakconfiguraties" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:67 msgid "Includes onboarding configuration options" msgstr "Dit omvat opties voor de onboarding configuratie" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:58 msgid "Onboarding Configuration" msgstr "Onboardingconfiguratie" #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:54 msgctxt "Used in the heading of the coming soon page" msgid "Where cycling dreams take flight." msgstr "Waar fietsdromen vlucht nemen." #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:42 msgctxt "Used in the paragraph of the coming soon page" msgid "Dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice for riders of all experience levels. Stay tuned." msgstr "Toegelegd op fietsen en accessoires van topkwaliteit aanbieden en deskundig advies geven aan fietsers van elk niveau. Nog even geduld." #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:32 msgctxt "Used in the heading of the coming soon page" msgid "opening soon" msgstr "opent binnenkort" #. translators: %s: site name. #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:97 msgid "Your account with %s is using a temporary password. We emailed you a link to change your password." msgstr "Je account bij %s gebruikt een tijdelijk wachtwoord. We hebben je een link gemaild zodat je je wachtwoord kan wijzigen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1273 msgid "Exclude product variations with any of the statuses from result set." msgstr "Sluit productvariaties uit met statussen van de resultatenset." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1262 msgid "Limit result set to product variations with any of the statuses." msgstr "Beperk resultatenset tot producten met een van de statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1255 msgid "Limit result set to downloadable product variations." msgstr "Beperk de resultatenset tot downloadbare productvariaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1248 msgid "Limit result set to virtual product variations." msgstr "Beperk de resultatenset tot virtuele productvariaties." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:635 msgid "5 of 5 stars" msgstr "5 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:634 msgid "4 of 5 stars" msgstr "4 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:633 msgid "3 of 5 stars" msgstr "3 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:632 msgid "2 of 5 stars" msgstr "2 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:631 msgid "1 of 5 stars" msgstr "1 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:618 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Hide password" msgstr "Wachtwoord verbergen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:617 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord weergeven" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:575 msgid "Warning: Sale prices will be removed if they are not lower than regular prices." msgstr "Waarschuwing: verkoopprijzen worden verwijderd als ze niet lager zijn dan de reguliere prijzen." #: assets/client/blocks/product-summary/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a short description about a product." msgstr "Geef een korte beschrijving van het product weer." #: assets/client/blocks/product-summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Summary" msgstr "Productoverzicht" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an input field customers can use to select the number of products to add to their cart. " msgstr "Toon een invoerveld dat klanten kunnen gebruiken om het aantal producten te selecteren dat ze aan hun winkelwagen willen toevoegen. " #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:25 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 msgid "Products in cart" msgstr "Producten in winkelwagen" #: src/Internal/OrderReviews/Endpoint.php:784 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:134 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Action needed" msgstr "Actie noodzakelijk" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:888 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Sync with theme" msgstr "Synchroniseren met thema" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:201 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce instellingen" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/block/general-block-email.php:37 #: templates/emails/customer-invoice.php:52 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36 msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s" msgstr "Sorry, je bestelling op %1$s is mislukt. De details van je bestelling staan hieronder, met een link om je betaling opnieuw te proberen: %2$s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:447 msgid "Stock availability class." msgstr "Klasse voorraadbeschikbaarheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:441 msgid "Stock availability text." msgstr "Tekst voorraadbeschikbaarheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:435 msgid "Information about the product's availability." msgstr "Informatie over de beschikbaarheid van het product." #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:95 msgid "Order status slug." msgstr "Slug bestelstatus." #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:77 msgid "Order statuses not found" msgstr "Bestelstatussen niet gevonden" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:385 msgid "HPOS Data Caching" msgstr "HPOS gegevenscaching" #. translators: %s is the URL to the rate limiting documentation. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:322 msgid "Enables rate limiting for Checkout place order and Store API /checkout endpoint. To further control this, refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rate limiting documentation</a>." msgstr "Schakelt limietbeperking in voor Bestelling afrekenen en winkel-API/Endpoints voor afrekenen. Raadpleeg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie limietbeperking</a> om dit verder te beheren." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:319 msgid "Rate limit Checkout" msgstr "Limietbeperking afrekenen" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4040 msgid "Clearpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free." msgstr "Met Clearpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4039 msgid "Clearpay" msgstr "Clearpay" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3973 msgid "Affirm's tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base." msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3905 msgid "Credit/debit cards, Apple Pay, Google Pay, and more." msgstr "Credit-/debitcards, Apple Pay, Google Pay en meer." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3904 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 msgid "Accept payments with Woo" msgstr "Accepteer betalingen met Woo" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3873 msgid "A European payments solution that allows you to accept payments in over 25 countries and multiple currencies." msgstr "Een Europese betaling oplossing die je toestaat betalingen te accepteren in meer dan 25 landen en meerdere valuta's." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3872 msgid "Viva.com Smart Checkout" msgstr "Viva.com Smart Checkout" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3840 msgid "Accept credit and debit cards on your WooCommerce store with advanced features like partial refunds, full/partial captures, and 3D Secure security." msgstr "Accepteer creditcards en betaalkaarten in je WooCommerce winkel met geavanceerde functies als gedeeltelijke terugbetalingen, volledige/gedeeltelijke inningen en beveiliging door 3D Secure." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3839 msgid "Tilopay" msgstr "Tilopay" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3805 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3772 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place." msgstr "Accepteer veilig creditcards en debetkaarten met één lage tarief, zonder verrassingskosten (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop in de winkel en volg verkoop en voorraad op één plek." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3706 msgid "Enable PayU's exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!" msgstr "Schakel de exclusieve plugin van PayU in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betaalmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3705 msgid "PayU India" msgstr "PayU India" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3608 msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today's hyper-competitive global market." msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betaalverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3574 msgid "Safe and secure payments using your customer's PayPal account." msgstr "Veilig en beveiligd betalen via de PayPal account van je klant." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3540 msgid "PayPal Payments lets you offer PayPal, Venmo (US only), Pay Later options and more." msgstr "PayPal Payments stelt je in staat om PayPal, Venmo (alleen VS), Betaal Later opties en meer aan te bieden." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3508 msgid "Paymob is a leading payment gateway in the Middle East and Africa. Accept payments online and in-store with Paymob." msgstr "Paymob is een toonaangevende betaalgateway in het Midden-Oosten en Afrika. Accepteer betalingen online en in de winkel met Paymob." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3507 msgid "Paymob" msgstr "Paymob" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3474 msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa's most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency." msgstr "Met de PayFast-extensie voor WooCommerce kan je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3388 msgid "Your trusted payments partner in Asia and around the world." msgstr "Je vertrouwde partner voor betalingen in Azië en de rest van de wereld." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3387 msgid "Antom" msgstr "Antom" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1239 msgid "The category of the suggestion." msgstr "De categorie van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1226 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1233 msgid "The tags associated with the suggestion." msgstr "De tags die horen bij de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1199 msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)." msgstr "De URL van het icoon (vierkante beeldverhouding)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1194 msgid "The URL of the image." msgstr "De URL van de afbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1157 msgid "The description of the suggestion." msgstr "De beschrijving van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1151 msgid "The title of the suggestion." msgstr "De titel van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1145 msgid "The type of the suggestion." msgstr "Het type suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1139 msgid "The priority of the suggestion." msgstr "De prioriteit van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1133 msgid "The unique identifier for the suggestion." msgstr "De unieke identifier voor de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1127 msgid "A suggestion with full details." msgstr "Een suggestie met volledige details." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1107 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1270 msgid "The URL to hide the suggestion." msgstr "De URL om de suggestie te verbergen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1101 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1264 msgid "The link to hide the suggestion." msgstr "De link om de suggestie te verbergen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1377 msgid "The URL to dismiss the incentive." msgstr "De URL om de stimulans te negeren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1371 msgid "The link to dismiss the incentive." msgstr "De link om de stimulans te negeren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1353 msgid "Context ID in which the incentive was dismissed." msgstr "Context-ID waarin de stimulans is genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1338 msgid "The badge label for the incentive." msgstr "Het badgelabel voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1332 msgid "The URL to the terms and conditions for the incentive." msgstr "De URL naar de algemene voorwaarden voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1326 msgid "The call to action label for the incentive." msgstr "Het call to action-label voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1320 msgid "The short description of the incentive. It can contain stylistic HTML." msgstr "De korte beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1314 msgid "The incentive description. It can contain stylistic HTML." msgstr "De beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1308 msgid "The incentive title. It can contain stylistic HTML." msgstr "De titel van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1302 msgid "The incentive promo ID. This ID need to be fed into the onboarding flow." msgstr "De promo-ID van de stimulans. Deze ID moet ingevoerd worden in de onboardingflow." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1296 msgid "The incentive unique ID. This ID needs to be used for incentive dismissals." msgstr "De unieke ID van de stimulans. Deze ID moet gebruikt worden voor genegeerde stimulansen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1290 msgid "The active incentive for the provider." msgstr "De actieve stimulans voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1075 msgid "The suggestion ID matching this provider." msgstr "De suggestie-ID die past bij deze provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1069 msgid "Tag associated with the provider." msgstr "Tag die hoort bij de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1063 msgid "The tags associated with the provider." msgstr "De tags die horen bij de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1014 msgid "The URL of the payment method icon or a base64-encoded SVG image." msgstr "De URL van het icoon van de betaalmethode of een base64-gecodeerde SVG afbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1008 msgid "The description of the payment method. It can contain basic HTML." msgstr "De beschrijving van de betaalmethode. Dit kan basale HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1002 msgid "The title of the payment method. Does not include HTML tags." msgstr "De titel van de betaalmethode. Omvat geen HTML-tags." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:996 msgid "Whether the payment method should be required (and force-enabled) or not." msgstr "Of de betaalmethode vereist (en gedwongen ingeschakeld) moet worden of niet." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:990 msgid "Whether the payment method should be recommended as enabled or not." msgstr "Of de betaalmethode vereist aanbevolen moet worden als ingeschakeld of niet." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:984 msgid "The sort order of the payment method." msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:978 msgid "The unique identifier for the payment method." msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:972 msgid "The details for a recommended payment method." msgstr "De gegevens voor een aanbevolen betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:967 msgid "The list of recommended payment methods details for the payment gateway." msgstr "De lijst met aanbevolen betaalmethoden met gegevens voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:929 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1391 msgid "The URL to start/continue onboarding for the payment gateway." msgstr "De URL om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:923 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1385 msgid "The start/continue onboarding link for the payment gateway." msgstr "De link om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1057 msgid "Whether the onboarding process is completed." msgstr "Of het onboarding proces is afgerond." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1051 msgid "Whether the onboarding process is started." msgstr "Of het onboarding proces gestart is." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:882 msgid "The state of the onboarding process." msgstr "De status van het onboardingproces." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:872 msgid "Onboarding-related details for the provider." msgstr "Aan onboarding gerelateerde details voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:860 msgid "The URL to the settings page for the payment gateway." msgstr "De URL naar de instellingenpagina voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:854 msgid "The link to the settings page for the payment gateway." msgstr "De Link naar de instellingenpagina voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:845 msgid "The management details of the provider." msgstr "De managementgegevens van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:837 msgid "Whether the provider is in dev mode. Having this true usually leads to forcing test payments. " msgstr "Of de provider in de ontwikkelingsmodus is. Als dit is ingeschakeld, leidt dat meestal tot het forceren van testbetalingen. " #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:831 msgid "Whether the provider is in test mode for payments processing." msgstr "Of de provider in testmodus staat voor het verwerken van betalingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:825 msgid "Whether the provider needs setup." msgstr "Of de provider ingesteld moet worden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:819 msgid "Whether the provider has a payments processing account connected." msgstr "Of de provider een account voor het verwerken van betalingen gekoppeld heeft." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:813 msgid "Whether the provider is enabled for use on checkout." msgstr "Of de provider ingeschakeld is voor gebruik bij het afrekenen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:809 msgid "The general state of the provider with regards to it's payments processing." msgstr "De algemene status van de provider met betrekking tot de verwerking van betalingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:800 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1217 msgid "The URL of the link." msgstr "De URL van de link." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:794 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1211 msgid "The type of the link." msgstr "Het type link." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:786 msgid "Links for the provider." msgstr "Links voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:781 msgid "The URL of the provider icon (square aspect ratio - 72px by 72px)." msgstr "De URL van het icoon van de provider (vierkante verhouding - 72px bij 72px)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:776 msgid "The URL of the provider image." msgstr "De URL van de providerafbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1186 msgid "The status of the plugin." msgstr "De status van de plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:757 msgid "The plugin main file. This is a relative path to the plugins directory." msgstr "Het hoofdbestand van de plugin. Dit is een relatief pad naar de plugins folder." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1175 msgid "The slug of the plugin." msgstr "De slug van de plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1169 msgid "The type of the plugin." msgstr "Het type plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:733 msgid "The corresponding plugin details of the provider." msgstr "De overeenkomende plugindetails van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:723 msgid "Supported features for this provider." msgstr "Ondersteunde functies voor deze provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:718 msgid "The description of the provider." msgstr "De beschrijving van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:712 msgid "The title of the provider." msgstr "De titel van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:706 msgid "The type of payment provider. Use this to differentiate between the various items in the list and determine their intended use." msgstr "Het type betalingsprovider. Gebruik dit om onderscheid te maken tussen de verschillende items in de lijst en het beoogde gebruik ervan te bepalen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:700 msgid "The sort order of the provider." msgstr "De sorteervolgorde van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:694 msgid "The unique identifier for the provider." msgstr "De unieke identifier voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:690 msgid "A payment provider in the context of the main Payments Settings page list." msgstr "Een betalingsprovider in de context van de hoofdpaginalijst Betalingsinstellingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:669 msgid "The description of the category." msgstr "De beschrijving van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:663 msgid "The title of the category." msgstr "De titel van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:657 msgid "The priority of the category." msgstr "De prioriteit van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:651 msgid "The unique identifier for the category." msgstr "De unieke identifier voor de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:645 msgid "A suggestion category." msgstr "Een voorgestelde categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:640 msgid "The suggestion categories." msgstr "De voorgestelde categorieën." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:633 msgid "The list of suggestions, excluding the ones part of the providers list." msgstr "De lijst met suggesties, exclusief de suggesties die onderdeel zijn van de lijst van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:626 msgid "The ordered offline payment methods providers list." msgstr "De bestelde lijst van providers met offline betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:619 msgid "The ordered providers list. This includes registered payment gateways, suggestions, and offline payment methods group entry. The individual offline payment methods are separate." msgstr "De bestelde lijst van providers. Dit omvat geregistreerde betaalgateways, suggesties en gegroepeerde invoer van offline betaalmethoden. De offline betaalmethoden zijn afzonderlijk." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:425 msgid "The order value must be an integer." msgstr "De bestelwaarde moet een heel getal zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:417 msgid "The ordering argument must be an object with provider IDs as keys and numeric values as values." msgstr "Het bestelargument moet een object zijn met provider-ID's als sleutels en numerieke waarden als waarden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:412 msgid "The ordering argument must be an object." msgstr "Het bestelargument moet een object zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:962 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:397 msgid "The location argument must be a valid ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "Het locatieargument moet een geldige ISO3166 alpha-2 landcode zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:951 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:386 msgid "The location argument must be a string." msgstr "Het locatie argument moet een string zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:156 msgid "The context ID for which to dismiss the incentive. If not provided, will dismiss the incentive for all contexts." msgstr "De context-ID waarvoor de stimulans genegeerd moet worden. Indien niet opgegeven wordt de stimulans voor alle contexten genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:111 msgid "A map of provider ID to integer values representing the sort order." msgstr "Een kaart van provider-ID's met hele waarden die staan voor de sorteervolgorde." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:89 msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to WooCommerce's base location country." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Standaard ingesteld op het land van de basislocatie van WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:67 msgid "The ISO3166 alpha-2 country code to save for the current user." msgstr "De ISO3166 alpha-2 landcode die opgeslagen moet worden voor de huidige gebruiker." #: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:165 msgid "Accept payments offline using multiple different methods. These can also be used to test purchases." msgstr "Accepteer offline betalingen met verschillende methoden. Deze kunnen ook gebruikt worden om aankopen te testen." #: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:164 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Take offline payments" msgstr "Neem offline betalingen aan" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:990 msgid "Give your shoppers additional ways to pay." msgstr "Bied je klanten extra betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:989 msgid "Payment Providers" msgstr "Betaalproviders" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:978 msgid "Offer flexible payment options to your shoppers." msgstr "Bied je klanten flexibele betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:977 msgid "Buy Now, Pay Later" msgstr "Koop nu, betaal later" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:972 msgid "Allow shoppers to fast-track the checkout process with express options like Apple Pay and Google Pay." msgstr "Laat je klanten het afrekenproces versnellen met opties als Apple Pay en Google Pay." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:861 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:928 msgid "Invalid suggestion ID." msgstr "Ongeldig ID suggestie." #. translators: %s: Email settings color key, e.g., #. "woocommerce_email_base_color". #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:344 msgid "Transient saved for key %s." msgstr "Transient opgeslagen voor sleutel %s." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:338 msgid "Error saving transient. Please try again." msgstr "Fout bij het opslaan van transient. Probeer het opnieuw." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:320 msgid "Error sending test email. Please try again." msgstr "Fout bij het versturen van de test-e-mail. Probeer het opnieuw." #. translators: %s: Email address. #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:315 msgid "Test email sent to %s." msgstr "Test-e-mail verzonden naar %s." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:225 msgid "A subject for provided email type after filters are applied and placeholders replaced." msgstr "Een onderwerp voor het opgegeven e-mailtype nadat filters zijn toegepast en plaatshouders zijn vervangen." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:141 msgid "The email type to get subject for." msgstr "Het e-mailtype waarvoor het onderwerp wordt verkregen." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:123 msgid "Email address to send the email preview to." msgstr "E-mailadres om het e-mailvoorbeeld naar te verzenden." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116 msgid "The email type to preview." msgstr "Het e-mailtype waarvoor een voorbeeld wordt gemaakt." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:48 msgid "Reusable template part for displaying social links on the coming soon page." msgstr "Herbruikbaar templateonderdeel voor het weergeven van links naar social media op de pagina Binnenkort beschikbaar." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Coming soon social links" msgstr "Links naar social media Binnenkort beschikbaar" #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:134 msgid "Address Line 2" msgstr "Adresregel 2" #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:133 msgid "Controls the display of the apartment (address_2) field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld adres (adres_2) bij afrekenen." #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:116 msgid "Controls the display of the company field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld bedrijf bij afrekenen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:94 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:100 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:99 msgid "Controls the display of the phone field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld telefoonnummer bij afrekenen." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:517 msgid "Selling platforms." msgstr "Verkoopplatforms." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:510 msgid "Selling online answer." msgstr "Verkoop online antwoord." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:503 msgid "Business choice." msgstr "Zakelijke keuze." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:110 msgid "The Core Profiler step to mark as complete." msgstr "De stap core profiler te markeren als voltooid." #: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:38 msgctxt "Coming Soon template heading" msgid "Stay tuned." msgstr "Blijf op de hoogte." #: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:64 msgid "Something big is brewing! Our store is in the works – Launching shortly!" msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!" #. translators: %s: Site name. #: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:26 msgid "%s transforms your home with our curated collection of home decor, bringing inspiration and style to every corner." msgstr "%s transformeert je huis met onze samengestelde collectie woondecoratie, waarmee we overal inspiratie en stijl toevoegen." #: includes/wc-order-functions.php:185 msgid "An invalid order status slug was supplied." msgstr "Er is een ongeldige slug voor de orderstatus opgegeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1959 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2369 msgid "Limit result set to virtual products." msgstr "Beperk resultaten tot virtuele producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1952 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2362 msgid "Limit result set to downloadable products." msgstr "Resultaten beperken tot downloadbare producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1941 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2326 msgid "Exclude products with any of the types from result set." msgstr "Sluit producten uit met typen van resultaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1930 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2315 msgid "Limit result set to products with any of the types." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de typen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1919 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2304 msgid "Exclude products with any of the statuses from result set." msgstr "Sluit producten uit met statussen van ingestelde resultaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1908 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2293 msgid "Limit result set to products with any of the statuses." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de statussen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment." msgstr "Laat je klanten betalen bij levering, contant of met andere betaalmethoden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:840 msgid "Custom fonts" msgstr "Aangepaste lettertypes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:826 msgid "Standard fonts" msgstr "Standaard lettertypen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:718 msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email." msgstr "Bekijk een voorbeeld van je e-mailtemplate. Je kan ook testen op verschillende apparaten en jezelf een test-e-mail sturen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:716 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Email preview" msgstr "Voorbeeld van e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123 msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use." msgstr "Stel de naam en het e-mailadres in waarnaar je uitgaande e-mails verstuurd moeten worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:284 msgid "Color palette" msgstr "Kleurenpalet" #. translators: %s: footer default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:340 msgid "Choose a color for your secondary text, such as your footer content. Default %s." msgstr "Kies een kleur voor secundaire tekst, zoals de inhoud van je footer. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:338 msgid "Secondary text" msgstr "Secundaire tekst" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328 msgid "Set the color of your headings and text. Default %s." msgstr "Stel de kleur van je kopteksten en tekst in. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:326 msgid "Heading & text" msgstr "Koptekst en tekst" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316 msgid "Choose a background color for the content area of your emails. Default %s." msgstr "Kies een achtergrondkleur voor het contentgebied van je e-mails. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:314 msgid "Content background" msgstr "Achtergrondkleur content" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304 msgid "Select a color for the background of your emails. Default %s." msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor je e-mails. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 msgid "Email background" msgstr "Achtergrond e-mail" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:292 msgid "Customize the color of your buttons and links. Default %s." msgstr "Pas de kleur van je knoppen en links aan. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:290 msgid "Accent" msgstr "Accent" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 msgid "This text will appear in the footer of all of your WooCommerce emails." msgstr "Deze tekst verschijnt in de footer van al je WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:258 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Font family" msgstr "Lettertype familie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:243 msgid "Header alignment" msgstr "Uitlijning header" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:223 msgid "Add your logo to each of your WooCommerce emails. If no logo is uploaded, your site title will be used instead." msgstr "Voeg je logo toe aan je WooCommerce e-mails. Als er geen logo wordt geüpload, wordt je sitetitel gebruikt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:211 msgid "Customize your WooCommerce email template and preview it below." msgstr "Pas je WooCommerce-e-mailtemplate aan en bekijk het hieronder." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:287 msgid "There was an error rendering an email preview." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het e-mailvoorbeeld." #: i18n/states.php:718 msgid "Zagreb City" msgstr "Zagreb (stad)" #: i18n/states.php:717 msgid "Međimurje County" msgstr "Međimurje (provincie)" #: i18n/states.php:716 msgid "Dubrovnik-Neretva County" msgstr "Dubrovnik-Neretva (provincie)" #: i18n/states.php:715 msgid "Istria County" msgstr "Istrië (provincie)" #: i18n/states.php:714 msgid "Split-Dalmatia County" msgstr "Split-Dalmatië (provincie)" #: i18n/states.php:713 msgid "Vukovar-Srijem County" msgstr "Vukovar-Syrmië (provincie)" #: i18n/states.php:712 msgid "Šibenik-Knin County" msgstr "Šibenik-Knin (provincie)" #: i18n/states.php:711 msgid "Osijek-Baranja County" msgstr "Osijek-Baranja (provincie)" #: i18n/states.php:710 msgid "Zadar County" msgstr "Zadar (provincie)" #: i18n/states.php:709 msgid "Brod-Posavina County" msgstr "Brod-Posavina (provincie)" #: i18n/states.php:708 msgid "Požega-Slavonia County" msgstr "Požega-Slavonië (provincie)" #: i18n/states.php:707 msgid "Virovitica-Podravina County" msgstr "Virovitica-Podravina (provincie)" #: i18n/states.php:706 msgid "Lika-Senj County" msgstr "Lika-Senj (provincie)" #: i18n/states.php:705 msgid "Primorje-Gorski Kotar County" msgstr "Primorje-Gorski Kotar (provincie)" #: i18n/states.php:704 msgid "Bjelovar-Bilogora County" msgstr "Bjelovar-Bilogora (provincie)" #: i18n/states.php:703 msgid "Koprivnica-Križevci County" msgstr "Koprivnica-Križevci (provincie)" #: i18n/states.php:702 msgid "Varaždin County" msgstr "Varaždin (provincie)" #: i18n/states.php:701 msgid "Karlovac County" msgstr "Karlovac (provincie)" #: i18n/states.php:700 msgid "Sisak-Moslavina County" msgstr "Sisak-Moslavina (provincie)" #: i18n/states.php:699 msgid "Krapina-Zagorje County" msgstr "Krapina-Zagorje (provincie)" #: i18n/states.php:698 msgid "Zagreb County" msgstr "Zagreb (provincie)" #. translators: 1: Role of the user (administrator, customer), 2: comma #. separated list of allowed roles. egs customer, subscriber #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:285 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:485 msgid "Sorry, users with %1$s role cannot be deleted via this endpoint. Allowed roles: %2$s" msgstr "Gebruikers met rol %1$s kunnen niet via dit endpoint verwijderd worden. Toegestane rollen: %2$s" #. translators: 1s: name of the property (email, role), 2: Role of the user #. (administrator, customer). #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:240 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:445 msgid "Sorry, %1$s cannot be updated via this endpoint for a user with role %2$s." msgstr "%1$s kan niet worden geüpdatet via dit endpoint voor een gebruiker met rol %2$s." #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products by choosing stock status." msgstr "Laat klanten producten filteren op voorraadstatus." #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json msgctxt "block description" msgid "Display removable active filters as chips." msgstr "Geef verwijderbare actieve filters als chips weer." #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products by choosing a price range." msgstr "Laat klanten producten filteren op prijsbereik." #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json msgctxt "block description" msgid "A slider helps shopper choose a price range." msgstr "Een slider kan klanten helpen om een prijsbereik te kiezen." #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Slider" msgstr "Prijs-slider" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by attribute" msgstr "op attribuut" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by tag" msgstr "op tag" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "all products" msgstr "alle producten" #: assets/client/blocks/cart-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a link to the cart." msgstr "Geef een link naar de winkelwagen weer." #: assets/client/blocks/cart-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Link" msgstr "Link naar winkelwagen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A notice field for use in the product editor." msgstr "Een bericht veld voor gebruik in de product editor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product notice field" msgstr "Product bericht veld" #: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:244 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:261 #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:67 #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:124 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "You do not have permissions to manage plugins. Please contact your site administrator." msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te beheren. Neem contact op met je site beheerder." #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55 msgid "Clear options" msgstr "Opties wissen" #. translators: %1$s Action name, %2$s Order number. #: templates/myaccount/orders.php:81 #: templates/order/order-details-fulfillments.php:167 #: templates/order/order-details.php:126 msgid "%1$s order number %2$s" msgstr "%1$s bestelnummer %2$s" #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:49 #: templates/emails/customer-failed-order.php:48 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29 msgid "Your order details are as follows:" msgstr "Je bestellingsgegevens zijn als volgt:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:44 #: templates/emails/customer-failed-order.php:47 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28 msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment." msgstr "Als je door wilt gaan met je aankoop, ga dan terug naar %s en probeer een andere betaalmethode." #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:38 #: templates/emails/customer-failed-order.php:45 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26 msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method." msgstr "Helaas konden we je bestelling niet afronden vanwege een probleem met je betaalmethode." #. translators: 1: product name 2: multiple of #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:186 msgid "The quantity of "%1$s" must be a multiple of %2$s" msgstr "De hoeveelheid ‘%1$s’ moet een veelvoud zijn van %2$s" #. translators: 1: product name 2: maximum quantity #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:181 msgid "The maximum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s" msgstr "De maximale toegestane hoeveelheid ‘%1$s’ in de winkelwagen is %2$s" #. translators: 1: product name 2: minimum quantity #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:176 msgid "The minimum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s" msgstr "De minimale toegestane hoeveelheid ’%1$s’ in de winkelwagen is %2$s" #. translators: 1: product name #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:171 msgid "The quantity of "%1$s" cannot be changed" msgstr "De hoeveelheid '%1$s' kan niet worden aangepast" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:553 msgid "Cannot place an order, your cart is empty." msgstr "Bestelling kan niet worden geplaatst, want je winkelwagen is leeg." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:393 msgid "Success" msgstr "Gelukt" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392 msgid "Payment status" msgstr "Betaalstatus" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:525 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:658 msgid "Order does not have an email address." msgstr "Bestelling bevat geen e-mailadres." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:204 #: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:118 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:259 msgid "A message indicating that the action completed successfully." msgstr "Een bericht om aan te geven dat de handeling succesvol is afgerond." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:183 msgid "Email address to send the order details to." msgstr "E-mailadres om de bestelgegevens naar te verzenden." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:455 msgid "Email improvements" msgstr "Verbeteringen aan e-mail" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:753 msgid "Enable compatibility mode (Synchronize orders between High-performance order storage and WordPress posts storage)." msgstr "Compatibiliteitsmodus inschakelen (Bestellingen synchroniseren tussen bestellingsvoorraad met hoge prestaties en berichtenvoorraad van WordPress)." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:65 msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Kosten van verkochte goederen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:106 msgid "Total monetary value of the Cost of Goods Sold for the product (sum of all the effective values)." msgstr "Totale monetaire waarde van de kosten van verkochte goederen voor het product (som van alle effectieve waarden)." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:90 msgid "Effective monetary cost value." msgstr "Effectieve monetaire kostwaarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:85 msgid "Defined cost value." msgstr "Gedefinieerde kostwaarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:78 msgid "Cost of Goods Sold values for the product." msgstr "Kostwaarden van verkochte goederen voor het product." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:556 msgid "Grow your business with Facebook and Instagram" msgstr "Laat je bedrijf groeien met Facebook en Instagram" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:193 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:558 msgid "Sync your store catalog, set up pixel tracking, and run targeted ad campaigns." msgstr "Synchroniseer je winkelcatalogus, installeer pixel volging en voer doelgerichte advertentiecampagnes." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:192 msgid "Meta Ads & Pixel for WooCommerce" msgstr "Meta-advertenties en pixel voor WooCommerce" #: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33 msgid "Let your shoppers know your site or part of your site is under construction." msgstr "Laat je klanten weten dat onderhoud op (een deel van) je site wordt uitgevoerd." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:77 msgid "Track orders & view shopping history" msgstr "Volg bestellingen en bekijk koopgeschiedenis" #: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:44 msgid "Show Price" msgstr "Prijs weergeven" #: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35 msgid "Hide Price" msgstr "Prijs verbergen" #: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:86 msgid "All Products ( new )" msgstr "Alle producten (nieuw)" #: includes/wc-template-functions.php:4780 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. translators: 1: product name 2: image position #: includes/wc-template-functions.php:2021 msgid "%1$s - Image %2$s" msgstr "%1$s - Afbeelding %2$s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:323 msgid "Cancel order %s" msgstr "Bestelling annuleren %s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:317 msgid "View order %s" msgstr "Bestelling bekijken %s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:311 msgid "Pay for order %s" msgstr "Betalen voor bestelling %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:428 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:155 msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the order item." msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:423 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:150 msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product line items." msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:414 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:579 msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the order." msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:409 #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:73 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:574 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:293 msgid "Cost of Goods Sold data." msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:518 msgid "Is this theme a block theme?" msgstr "Is dit thema een blokthema?" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:99 #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:27 msgid "Sorry, your order was unsuccessful" msgstr "Sorry, je bestelling is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:89 msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful" msgstr "Je bestelling op {site_title} is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:50 msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed." msgstr "E-mails over mislukte bestelling worden naar klanten verstuurd, zodra hun bestellingen worden gemarkeerd als mislukt." #. translators: %1$s = class and method name. #: includes/class-wc-order-item.php:553 msgid "Method %1$s is not implemented. Classes overriding has_cogs must override this method too." msgstr "Methode %1$s is niet geïmplementeerd. Klassen die has_cogs overschrijden, moeten deze methode ook overschrijden." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:762 msgid "Your selection has been reset. Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Je selectie is opnieuw ingesteld. Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:637 msgid "View full-screen image gallery" msgstr "Afbeeldinggalerij in volledig scherm bekijken" #: includes/class-wc-brands.php:329 #: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:42 msgctxt "Template name" msgid "Products by Brand" msgstr "Producten per merk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:995 msgid "Classic theme" msgstr "Klassiek thema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:993 msgid "Block theme" msgstr "Blokthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989 msgid "Displays whether the current active theme is a block theme or a classic theme." msgstr "Geeft weer of het huidige actieve thema een blokthema of klassiek thema is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988 msgid "Theme type" msgstr "Thematype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:335 msgid "Your store is using shortcode checkout. Use the Checkout blocks to activate this option." msgstr "Je winkel maakt gebruik van shortcode-afrekenen. Gebruik de blokken voor Afrekenen om deze optie te activeren." #. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:329 msgid "This feature is only available with the Cart & Checkout blocks. %1$sLearn more%2$s." msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar met de blokken Winkelwagen en Afrekenen. %1$sMeer informatie%2$s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "Enable an account creation method to use this feature." msgstr "Schakel een methode in voor het aanmaken van een account, om deze functie te gebruiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "Enable guest checkout to use this feature." msgstr "Schakel afrekenen voor gasten in om deze functie te gebruiken." #. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Customers can create an account after their order is placed. Customize messaging %1$shere%2$s." msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen. Pas het bericht %1$shier%2$s aan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:83 msgid "After checkout (recommended)" msgstr "Na het afrekenen (aanbevolen)" #: assets/client/blocks/product-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Image" msgstr "Afbeelding product" #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale." msgstr "Geeft een uitverkoop-badge weer als het product in de uitverkoop is." #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json msgctxt "block title" msgid "On-Sale Badge" msgstr "Uitverkoop-badge" #: assets/client/blocks/product-price/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the price of a product." msgstr "Geeft de prijs van het product weer." #: assets/client/blocks/product-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the main product image." msgstr "Geeft de hoofdafbeelding van het product weer." #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json msgctxt "block description" msgid "Display filter options as chips." msgstr "Geef de filteropties als chips weer." #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json msgctxt "block title" msgid "Chips" msgstr "Chips" #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of filter options." msgstr "Geef een lijst met filteropties weer." #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Lijst" #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json msgctxt "block title" msgid "Account Creation" msgstr "Account aanmaken" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:74 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Securely save payment info" msgstr "Sla je betaalinformatie veilig op" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:71 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Faster future purchases" msgstr "Snellere toekomstige betalingen" #: templates/loop/orderby.php:27 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 msgid "Sort by" msgstr "Sorteren op" #: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Naar boven" #: src/Packages.php:281 msgid "This plugin can no longer be activated because its functionality is now included in <strong>WooCommerce</strong>. It is recommended to <strong>delete</strong> it." msgstr "Deze plugin kan niet meer geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in <strong>WooCommerce</strong>. We raden je aan om deze <strong>te verwijderen</strong>." #: src/Packages.php:241 msgid "Return to the Plugins page" msgstr "Terug naar de pluginpagina" #: src/Packages.php:238 msgid "Plugin Activation Error" msgstr "Activatiefout bij plugin" #: src/Packages.php:237 msgid "This plugin cannot be activated because its functionality is now included in WooCommerce core." msgstr "Deze plugin kan niet geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in de WooCommerce core." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:361 msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar" msgstr "Schakel de zichtbaarheidsknop van de site in de WordPress toolbar in" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:360 msgid "Site visibility badge" msgstr "Zichtbaarheidsknop site" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:426 msgid "FTS index recreated." msgstr "FTS-index is aangemaakt." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:420 msgid "Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." msgstr "Het aanmaken van een FTS-index voor een tabel met adresgegevens van bestellingen is mislukt. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:410 msgid "Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." msgstr "De bestaande FTS-index kon niet worden aangepast. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:81 msgid "SKU: " msgstr "SKU: " #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36 msgid "Payment:" msgstr "Betaling:" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32 msgid "Order #:" msgstr "Bestelling #:" #. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing #. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:251 msgid "You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s." msgstr "Je kan nu je %1$smeest recente bestellingen bekijken%4$s, je %2$sverzend- en factuuradressen%4$s beheren en %3$sje wachtwoord en accountgegevens%4$s aanpassen." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:248 msgid "Your account has been successfully created" msgstr "Je account is aangemaakt" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:150 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Wachtwoord moet bestaan uit ten minste 8 tekens." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:139 msgid "The email address provided does not match the email address on this order." msgstr "Het ingevoerde e-mailadres komt niet overeen met het e-mailadres van deze bestelling." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:134 msgid "This order is already linked to a user account." msgstr "Deze bestelling staat al gekoppeld aan een gebruikersaccount." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:127 msgid "Unable to create account. Please try again." msgstr "Kan het account niet verwijderen. Probeer het opnieuw." #. translators: 1) total expired subscriptions #: src/Admin/PluginsHelper.php:1133 msgid "You don't have subscriptions for <strong>%1$s Woo extensions</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support." msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s Woo extensies</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen." #. translators: 1) product name #: src/Admin/PluginsHelper.php:1131 msgid "You don't have a subscription for <strong>%1$s</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support." msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227 msgid "Order by:" msgstr "Rangschikken op:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219 msgid "Hide empty brands:" msgstr "Lege merken verbergen:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204 msgid "Fluid columns:" msgstr "Vloeiende kolommen:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50 msgid "Show a grid of brand thumbnails." msgstr "Een raster weergeven van merk thumbnails." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49 msgid "WooCommerce Brand Thumbnails" msgstr "WooCommerce merk thumbnails" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:321 msgid "Any Brand" msgstr "Ieder merk" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:201 msgid "Display Type:" msgstr "Weergavetype:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26 msgid "WooCommerce Brand Layered Nav" msgstr "WooCommerce merk gelaagde navigatie" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24 msgid "Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing products." msgstr "Geeft merken in een widget weer, waardoor je de lijst van producten kan beperken wanneer je producten aan het bekijken bent." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:197 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50 msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description." msgstr "Toon de huidige merkbeschrijving wanneer een merkarchief bekeken wordt." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49 msgid "WooCommerce Brand Description" msgstr "Merkbeschrijving WooCommerce" #: includes/wc-template-functions.php:1644 msgid "Sorted by price: high to low" msgstr "Gesorteerd op prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1643 msgid "Sorted by price: low to high" msgstr "Gesorteerd op prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1642 msgid "Sorted by latest" msgstr "Gesorteerd op nieuwste" #: includes/wc-template-functions.php:1641 msgid "Sorted by average rating" msgstr "Gesorteerd op gemiddelde waardering" #: includes/wc-template-functions.php:1640 msgid "Sorted by popularity" msgstr "Gesorteerd op populariteit" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:422 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:465 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Of de plugin alleen netwerkbreed kan worden geactiveerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:461 msgid "Plugin author URL." msgstr "Auteur-URL van plugin." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:414 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:457 msgid "Plugin author name." msgstr "Auteurnaam van plugin." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:453 msgid "Plugin URL." msgstr "Plugin-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:449 msgid "Latest available plugin version." msgstr "Laatst beschikbare pluginversie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:402 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:445 msgid "Current plugin version." msgstr "Huidige pluginversie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:441 msgid "Name of the plugin." msgstr "Naam van de plugin." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:437 msgid "Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins directory." msgstr "Plugin basisnaam. Het pad naar het hoofdbestand van de plugin relatief gezien vanaf de plugins folder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231 msgid "This tool will recreate the full text search index for order addresses. If the index does not exist, it will try to create it." msgstr "Deze tool zal de tekstzoekindex in zijn geheel opnieuw aanmaken voor besteladressen. Als de index niet bestaat, zal de tool proberen een nieuwe aan te maken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:230 msgid "Recreate index" msgstr "Index opnieuw aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:229 msgid "Re-create Order Address FTS index" msgstr "FTS-index besteladres opnieuw aanmaken" #: includes/class-wc-brands.php:1121 msgid "Create new brand" msgstr "Nieuw merk aanmaken" #: includes/class-wc-brands.php:993 msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een specifiek toegewezen merk ID." #. translators: %s - Label name #: includes/class-wc-brands.php:463 msgid "%s: " msgid_plural "%s: " msgstr[0] "%s: " msgstr[1] "%s: " #: includes/class-wc-brands.php:340 msgid "← Go to Brands" msgstr "← Naar merken" #: includes/class-wc-brands.php:338 msgid "No Brands Found" msgstr "Geen merken gevonden" #: includes/class-wc-brands.php:337 msgid "New Brand Name" msgstr "Nieuwe merknaam" #: includes/class-wc-brands.php:336 msgid "Add New Brand" msgstr "Nieuw merk toevoegen" #: includes/class-wc-brands.php:335 msgid "Update Brand" msgstr "Merk bijwerken" #: includes/class-wc-brands.php:334 msgid "Edit Brand" msgstr "Merk bewerken" #: includes/class-wc-brands.php:333 msgid "Parent Brand:" msgstr "Hoofdmerk:" #: includes/class-wc-brands.php:332 msgid "Parent Brand" msgstr "Hoofdmerk" #: includes/class-wc-brands.php:331 msgid "All Brands" msgstr "Alle merken" #: includes/class-wc-brands.php:330 msgid "Search Brands" msgstr "Naar merken zoeken" #: includes/class-wc-brands.php:328 msgid "Brand" msgstr "Merk" #: includes/class-wc-brands.php:307 includes/wc-update-functions.php:3313 msgid "brand" msgstr "merk" #: includes/class-wc-brands-coupons.php:79 #: includes/class-wc-brands-coupons.php:84 #: includes/class-wc-brands-coupons.php:138 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products." msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op het merk van geselecteerde producten." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23 msgid "e.g. length or weight" msgstr "bv. lengte of gewicht" #. translators: 1: URL to My Subscriptions page #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:394 msgid " You don't have a subscription, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">subscribe</a> to update." msgstr " Je hebt geen abonnement, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">abonneer je</a> om te kunnen updaten." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:655 msgctxt "slug" msgid "brand" msgstr "merk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:640 msgid "Product brand base" msgstr "Basis productmerk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:605 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:619 msgid "Filter by brand" msgstr "Filteren op merk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:501 msgid "Brands can be added and managed from this screen. You can optionally upload a brand image to display in brand widgets and on brand archives" msgstr "Merken kunnen worden toegevoegd en beheerd vanaf dit scherm. Je kunt optioneel een merkafbeelding uploaden om weer te geven in merk widgets en op merk archieven" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:236 msgid "Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if you intend to use the description widget instead. Please note: this is only for themes that do not show the description." msgstr "Je kan ervoor kiezen om de merkbeschrijving op de archiefpagina weer te geven. Schakel dit uit als je in plaats daarvan de beschrijvingswidget wilt gebruiken. Let op: dit geldt alleen voor thema's die de beschrijving niet weergeven." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:229 msgid "Brands Archives" msgstr "Merkarchieven" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:191 msgid "Product must not be associated with these brands for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands will not be discounted." msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product niet aan deze merken is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er geen korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:172 #: includes/class-wc-brands.php:339 msgid "No brands" msgstr "Geen merken" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:171 msgid "Exclude brands" msgstr "Merken uitsluiten" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:168 msgid "A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted." msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product aan dit merk is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:149 msgid "Any brand" msgstr "Ieder merk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:148 msgid "Product brands" msgstr "Productmerken" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:697 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:708 #: includes/class-wc-brands.php:325 includes/class-wc-brands.php:327 #: includes/class-wc-brands.php:1120 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:173 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Brands" msgstr "Merken" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "Red" msgstr "Rood" #: templates/loop/pagination.php:31 msgid "Product Pagination" msgstr "Pagina-indeling producten" #. translators: %s is the product name #: templates/cart/mini-cart.php:58 msgid "“%s” has been removed from your cart" msgstr "“%s” is verwijderd uit je winkelwagen" #. translators: %s: is the field error message #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:289 msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven verzendadres: %s" #. translators: %s: is the field error message #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:292 msgid "There was a problem with the provided billing address: %s" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven factuuradres: %s" #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Coming soon" msgstr "Binnenkort beschikbaar" #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41 msgid "Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular payment methods." msgstr "Eenvoudige betalingen zonder maandelijkse toeslagen, exclusief ontworpen voor WooCommerce-winkels. Accepteer creditcards, betaalkaarten en andere veelgebruikte betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29 msgid "Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature." msgstr "Betalingen, vereenvoudigd: inclusief WooPay, een nieuwe snelle manier van afrekenen." #: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:124 msgid "Invalid file type for a CSV import." msgstr "Ongeldig bestandstype voor een CSV import." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:79 msgid "A list of plugins to install" msgstr "Een lijst plugins om te installeren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:607 msgid "System status theme info cache cleared." msgstr "Thema-infocache van systeemstatus gewist." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 msgid "This tool will empty the system status theme info cache." msgstr "Deze tool maakt de thema-infocache van de systeemstatus leeg." #. translators: %s is a placeholder for a URL. #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104 msgid "Log PayPal events such as IPN requests and review them on the <a href=\"%s\">Logs screen</a>. Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Log PayPal gebeurtenissen zoals IPN aanvragen en beoordelingen op het <a href=\"%s\">Logs scherm</a>. Let op: dit kan persoonlijke informatie loggen. We raden aan dit alleen te gebruiken voor debug doeleinden en de logs te verwijderen als je klaar bent." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:90 msgid "“%s” has been added to your cart" msgstr "“%s” is toegevoegd aan je winkelwagen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1089 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188 msgid "Clear system status theme info cache" msgstr "Thema-infocache van systeemstatus wissen" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "International Standard Book Number" msgstr "Internationaal standaard boeknummer" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "EAN" msgstr "EAN" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "European Article Number" msgstr "Europees artikelnummer" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "UPC" msgstr "UPC" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "Universal Product Code" msgstr "Universele productcode" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "GTIN" msgstr "GTIN" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "Global Trade Item Number" msgstr "Global Trade Item Number (Productnummer voor wereldwijde handel)" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:114 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s" msgstr "%1$s, %2$s, %3$s of %4$s" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:122 msgid "File path provided for import is invalid." msgstr "Het opgegeven bestandspad voor import is ongeldig." #. translators: %s: Site title #. translators: Store name #. translators: %s: site name #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Create an account with %s" msgstr "Maak een account aan met %s" #. translators: %s: Address title #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" #: includes/wc-user-functions.php:95 msgid "Please create a password for your account." msgstr "Maak een wachtwoord voor je account aan." #. Translators: %s Email address. #: includes/wc-user-functions.php:66 msgid "An account is already registered with %s. Please log in or use a different email address." msgstr "Er is al een account geregistreerd met %s. Log in of gebruik een ander e-mailadres." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:107 msgid "Customer password for new accounts, if applicable." msgstr "Klantenwachtwoord voor nieuwe accounts, indien van toepassing." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:398 msgid "Remote Logging" msgstr "Loggen op afstand" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:584 msgid "Drive sales with Google for WooCommerce" msgstr "Verkoop meer met Google voor WooCommerce" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:117 msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s" msgstr "Verkoop meer met %1$sGoogle voor WooCommerce%2$s" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:114 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:137 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Google for WooCommerce" msgstr "Google voor WooCommerce" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n betwijfelbare plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n betwijfelbare plugins gevonden%2$s" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatibele plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatibele plugins gevonden%2$s" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n compatibele plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n compatibele plugins gevonden%2$s" #. translators: %s is a generated error message. #: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:247 msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\"" msgstr "Er konden geen WooCommerce-patronen worden opgehaald vanuit de PTK: '%s'" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28 msgid "Social Media" msgstr "Sociale media" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26 msgid "Featured Selling" msgstr "Uitgelichte verkoop" #: patterns/featured-category-cover-image.php:12 msgid "Shop chairs" msgstr "Stoelen bekijken" #: patterns/featured-category-cover-image.php:11 msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space." msgstr "Met een ruim aanbod aan designerstoelen om je woonkamer om te toveren." #: patterns/featured-category-cover-image.php:10 msgid "Sit back and relax" msgstr "Leun achterover en ontspan" #: patterns/testimonials-single.php:10 msgid "Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and taste." msgstr "Overheerlijke smaken, duurzame keuzes. De zorgvuldig samengestelde verzameling koffiepotten en accessoires hebben mijn keuken omgetoverd tot een bron van stijl en smaak." #: patterns/testimonials-single.php:9 msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)" msgstr "Een 'bebrouwbare' ervaring :-)" #: patterns/testimonials-3-columns.php:14 msgid "From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. Love knowing my purchases contribute to a greener planet." msgstr "Van duurzaam gewonnen thee tot chique vazen; deze winkel is een ware schatkamer. Fantastisch om te weten dat mijn aankopen bijdragen aan een groenere planeet." #: patterns/testimonials-3-columns.php:13 msgid "The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home." msgstr "De organische koffiebonen zijn een openbaring. Elke slok voelt als een reis. Prachtig gevormde accessoires die mijn woning eleganter maken." #: patterns/testimonials-3-columns.php:12 msgid "Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with my values." msgstr "Ik heb mijn dagelijkse routine getransformeerd met unieke, milieuvriendelijke schatten. Uitstekende kwaliteit en service. Trots om een winkel te steunen die dezelfde waarden heeft als ik." #: patterns/testimonials-3-columns.php:8 msgid "What our customers say" msgstr "Wat klanten erover zeggen" #: patterns/testimonials-3-columns.php:11 msgid "LOCAL LOVE" msgstr "PLAATSELIJKE PRACHT" #: patterns/testimonials-3-columns.php:10 msgid "Sip, Shop, Savor" msgstr "Proeven, shoppen, genieten" #: patterns/testimonials-3-columns.php:9 msgid "Eclectic finds, ethical delights" msgstr "Veelzijdig aanbod, ethisch geproduceerd" #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:13 msgid "Stay in the loop" msgstr "Blijf op de hoogte" #: patterns/product-query-product-gallery.php:9 msgid "Bestsellers" msgstr "Bestsellers" #: patterns/product-collection-5-columns.php:8 msgid "Our latest and greatest" msgstr "Onze nieuwste en beste" #: patterns/product-collection-4-columns.php:8 msgid "Staff picks" msgstr "Personeelskeuzes" #: patterns/just-arrived-full-hero.php:9 msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones." msgstr "Beleef muziek als nooit tevoren met onze nieuwste generatie hifi-hoofdtelefoons." #: patterns/just-arrived-full-hero.php:8 msgid "Sound like no other" msgstr "Een ongekend geluid" #: patterns/hero-product-split.php:9 msgid "Keep dry with 50% off rain jackets" msgstr "Blijf droog met 50% korting op regenjassen" #: patterns/hero-product-chessboard.php:20 msgid "Shop home decor" msgstr "Woondecoratie kopen" #: patterns/hero-product-chessboard.php:18 msgid "Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture." msgstr "Maak deze feestdagen nog gezelliger en knusser met een ruim aanbod aan zelfgekozen decoraties: van minimalistische vazen tot designermeubels." #: patterns/hero-product-chessboard.php:17 msgid "From bold prints to intricate details, our products are a perfect combination of style and function." msgstr "Van vetgedrukte afdrukken tot nauwgezette details, onze producten zijn de perfecte combinatie van stijl en functie." #: patterns/hero-product-chessboard.php:14 msgid "Make your house feel like home" msgstr "Van je huis je thuis maken" #: patterns/hero-product-chessboard.php:13 msgid "Unique design" msgstr "Uniek design" #: patterns/hero-product-chessboard.php:12 msgid "Quality Materials" msgstr "Hoogwaardige materialen" #: patterns/hero-product-3-split.php:16 msgid "The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and flair." msgstr "Het klassieke silhouet van de retro glazen schenkkan past perfect in iedere setting, waardoor het de ideale keuze is om drankjes met stijl en flair op te dienen." #: patterns/hero-product-3-split.php:15 msgid "Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making it perfect for everyday use with a touch of vintage charm." msgstr "Deze schenkkan, die is vervaardigd uit bestendig, dik glas is gegarandeerd van een duurzame kwaliteit, waardoor hij uitermate geschikt is voor alledaags gebruik en tegelijkertijd een vleugje vintage charme toevoegt." #: patterns/hero-product-3-split.php:14 msgid "Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and durable hardened glass." msgstr "Zet jouw tafel in de schijnwerpers met een retro glazen schenkkan van 330 ml, waarmee je de perfecte combinatie van een klassiek ontwerp en duurzaam, gehard glas in huis haalt." #: patterns/hero-product-3-split.php:9 msgid "New: Retro Glass Jug" msgstr "Nieuw: Retro glazen schenkkan" #: patterns/hero-product-3-split.php:12 msgid "Versatile charm" msgstr "Veelzijdige charme" #: patterns/hero-product-3-split.php:11 msgid "Durable glass" msgstr "Duurzaam glas" #: patterns/hero-product-3-split.php:10 msgid "Timeless elegance" msgstr "Tijdloze elegantie" #: patterns/featured-category-triple.php:14 msgid "Handmade gifts" msgstr "Zelfgemaakte geschenken" #: patterns/featured-category-triple.php:13 msgid "Retro photography" msgstr "Retro-fotografie" #: patterns/featured-category-triple.php:12 msgid "Home decor" msgstr "Woondecoratie" #: patterns/banner.php:10 msgid "Shop vinyl records" msgstr "Vinylplaten kopen" #: patterns/banner.php:12 msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices." msgstr "Haal je favoriete plaat voor de laagste prijs in huis." #: patterns/banner.php:11 msgid "Holiday Sale" msgstr "Vakantie uitverkoop" #: patterns/banner.php:9 msgid "Up to 60% off" msgstr "Tot 60% korting" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:306 msgid "Inbox notification has been deleted" msgstr "Inboxbericht is verwijderd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:302 msgid "Inbox notification not found" msgstr "Inboxbericht niet gevonden" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:296 msgid "No inbox notification selected" msgstr "Geen inbox melding geselecteerd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:290 msgid "Search for an inbox notification…" msgstr "Zoeken naar een inbox melding…" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:286 msgid "Select an inbox notification to delete:" msgstr "Selecteer een inboxbericht om te verwijderen:" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284 msgid "This will delete an inbox notification by slug" msgstr "Hiermee wordt een inbox melding via een slug verwijderd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:282 msgid "Delete an Inbox Notification" msgstr "Een inbox melding verwijderen" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:277 msgid "Remote inbox notifications have been refreshed" msgstr "Meldingen op afstand voor inbox zijn vernieuwd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272 msgid "This will refresh the remote inbox notifications" msgstr "Hierdoor worden de meldingen op afstand in de inbox vernieuwd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:270 msgid "Refresh Remote Inbox Notifications" msgstr "Externe inboxberichten vernieuwen" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:898 msgid "The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing multiple extensions and logins." msgstr "De favoriete kredietopties ter wereld en nog veel meer binnen handbereik met WooPayments: alles vanuit één dashboard zonder dat je meerdere extensies en logins nodig hebt." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:897 msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments" msgstr "Activeer BNPL direct op WooPayments" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26 msgid "Enhance your store with extensions" msgstr "Breid je winkel uit met extensies" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471 msgid "Net Sales" msgstr "Netto-omzet" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:590 msgid "Table cell format." msgstr "Tabel cel format." #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:11 msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens." msgstr "Ontdek onze exclusieve verzameling zonnebrillen, speciaal samengesteld om jouw look te laten stralen en je ogen te beschermen. Vind jouw perfecte zonnebril en bekijk de wereld vanuit een gloednieuw perspectief." #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:10 msgid "Find your shade" msgstr "Jouw zonnebril vinden" #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:10 msgid "Our services" msgstr "Onze services" #: patterns/four-image-grid-content-left.php:10 #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12 msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Navigeer door het complexe leven, waarbij keuzes je tot uitzonderlijke paden leiden, wat creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereist om een vervullende reis mogelijk te maken." #: patterns/four-image-grid-content-left.php:9 #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11 msgid "Create anything" msgstr "Creëer wat je maar wilt" #: patterns/content-right-image-left.php:13 msgid "Meet us" msgstr "Maak kennis met ons" #: patterns/content-right-image-left.php:12 msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality." msgstr "Het creëren van bewuste momenten is onze passie en daarom bieden we lokaal gewonnen, organische en duurzame producten aan. We zijn veel meer dan alleen een winkel: we zijn jouw weg naar een maatschappelijk gedreven, milieuvriendelijke levensstijl waarbij hoogwaardige kwaliteit voorop staat." #: patterns/content-right-image-left.php:11 msgid "Committed to a greener lifestyle" msgstr "Toegewijd aan een groenere levensstijl" #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1300 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1004 msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having completed. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als afgerond markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1232 msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als mislukt markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564 msgid "Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden de datum van deze actie niet vaststellen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534 msgid "Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet verwijderen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s: action ID #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515 msgid "Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet annuleren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1623 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1274 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1544 msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN." msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1539 msgid "Stock Keeping Unit." msgstr "Voorraadeenheid." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:150 msgid "Order sort items ascending or descending." msgstr "Bestelling items oplopend of aflopend sorteren." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:578 msgid "Legacy REST API enabled?" msgstr "Legacy REST API ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:339 msgid "An unexpected error occurred while generating the refund." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het genereren van de restitutie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #. translators: %s is a comma separated list of query arguments. #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1089 msgid "Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore." msgid_plural "Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore." msgstr[0] "Het argument (%s) voor de bestelquery wordt niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen." msgstr[1] "De argumenten (%s) voor de bestelquery worden niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen." #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:248 msgid "Local pickup: Manage existing pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Lokaal ophalen: beheer bestaande ophaallocaties op de <a href=\"%s\">instellingenpagina voor lokaal ophalen</a>." #. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:480 msgid "Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s" msgstr "Herhaalde fetches binnen een redelijke tijdsperiode (standaard 30 minuten) worden niet twee keer geteld. Dit is over het algemeen een redelijke manier om download limieten te handhaven in relatie tot ranged aanvragen. %1$sMeer informatie.%2$s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:474 msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched." msgstr "Tel downloads zelfs als slechts een deel van een bestand wordt opgehaald." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:473 msgid "Count partial downloads" msgstr "Tel gedeeltelijke downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122 msgid "New users receive an email to set up their password." msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om hun wachtwoord in te stellen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:121 msgid "Send password setup link (recommended)" msgstr "Link voor het instellen van het wachtwoord verzenden (aanbevolen)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:133 msgid "Account creation options" msgstr "Opties voor account aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112 msgid "On \"My account\" page" msgstr "Op de pagina 'Mijn account'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:292 msgid "Allow customers to create an account" msgstr "Klanten toestaan een account aan te maken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103 msgid "Customers can create an account before placing their order." msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102 msgid "During checkout" msgstr "Tijdens het afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74 msgid "Enable log-in during checkout" msgstr "Login tijdens het afrekenen inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64 msgid "Enable guest checkout (recommended)" msgstr "Afrekenen als gast inschakelen (aanbevolen)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:348 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:785 msgid "Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help you list this product on other channels or marketplaces." msgstr "Voer een streepjescode of een andere unieke identificatiecode voor dit product in. Hiermee kan je dit product op andere kanalen of marktplaatsen vermelden." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:793 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:167 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN" msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115 msgid "Delete shipping" msgstr "Verzending verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115 msgid "Edit shipping" msgstr "Verzending bewerken" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85 msgid "Delete fee" msgstr "Toeslag verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85 msgid "Edit fee" msgstr "Toeslag bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:283 msgid "This coupon is password protected. WooCommerce does not support password protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured below." msgstr "Deze waardebon is beveiligd met een wachtwoord. WooCommerce ondersteunt geen wachtwoordbeveiliging voor waardebonnen. Je kunt een waardebon tijdelijk verbergen door deze privé te maken. Je kunt hieronder ook gebruikslimieten en beperkingen configureren." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:909 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN." msgstr "Ongeldige of dubbele GTIN, UPC, EAN of ISBN." #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25 msgid "Intro" msgstr "Intro" #: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27 msgid "Translatable Label" msgstr "Vertaalbaar label" #. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading #: templates/myaccount/orders.php:56 msgid "View order number %s" msgstr "Bekijk bestelnummer %s" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:787 msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table." msgstr "Deze instelling werkt alleen als productgegevens zijn opgeslagen in de tabel met berichten." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:786 msgid "Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be compatible with some extensions." msgstr "Gebruikt veel meer performante queries om de lookup tabel te updaten, maar is mogelijk niet compatibel met sommige extensies." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:785 msgid "Optimized updates" msgstr "Updates geoptimaliseerd" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1233 msgid "Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop manager has fully refunded the order’s value after payment." msgstr "Bestellingen krijgen automatisch de status Terugbetaald als een beheerder of winkelmanager de waarde van de bestelling na betaling volledig heeft terugbetaald." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1232 msgid "The order was canceled by an admin or the customer." msgstr "De bestelling is geannuleerd door een beheerder of de klant." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1231 msgid "Draft orders are created when customers start the checkout process while the block version of the checkout is in place." msgstr "Conceptbestellingen worden aangemaakt wanneer klanten het afrekenproces starten terwijl de blokversie van het afrekenen in gebruik is." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1230 msgid "The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been successfully made." msgstr "De betaling van de klant is mislukt of geweigerd en er is geen succesvolle betaling gedaan." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1229 msgid "Order fulfilled and complete." msgstr "Bestelling vervuld en compleet." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1228 msgid "Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order is awaiting fulfillment." msgstr "De betaling is ontvangen (betaald) en de voorraad is verkleind. De bestelling wacht op uitvoering." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1227 msgid "The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need to confirm payment." msgstr "De bestelling wacht op bevestiging van betaling. De voorraad is verminderd, maar je moet de betaling nog bevestigen." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1226 msgid "The order has been received, but no payment has been made. Pending payment orders are generally awaiting customer action." msgstr "De bestelling is ontvangen, maar er is nog geen betaling gedaan. Bestellingen in afwachting van betaling wachten over het algemeen op actie van de klant." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1377 msgid "Compatibility mode disabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1375 msgid "Compatibility mode enabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1366 msgid "Compatibility mode is already disabled." msgstr "De compatibiliteitsmodus is al uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1364 msgid "Compatibility mode is already enabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus is al ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1356 msgid "HPOS tables do not exist." msgstr "HPOS tabellen bestaan niet." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:126 msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later." msgstr "Verkeerde reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API: probeer het later nog eens." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:115 msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API." msgstr "Lege reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:106 msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later." msgstr "Verbinding met de Patterns Toolkit API is mislukt: probeer het later nog eens." #: src/Blocks/BlockPatterns.php:222 msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store" msgstr "Lege patronen ontvangen van de PTK Pattern winkel" #: src/Admin/PluginsHelper.php:1276 msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." #. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method #: src/Admin/PluginsHelper.php:1268 msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79 msgid "Instantly send tracking to your customers" msgstr "Direct volging verzenden naar je klanten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75 msgid "Advanced automated workflows and customs" msgstr "Geavanceerde geautomatiseerde workflows en aanpassingen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68 msgid "Sync all your selling channels in one place" msgstr "Synchroniseer al je verkoopkanalen op één plek" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61 msgid "Discounted labels from top global carriers" msgstr "Korting labels van top wereldwijde vervoerders" #: patterns/product-search-form.php:10 msgctxt "button label of product search block" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "store's home" msgstr "winkel's home" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "or head to our" msgstr "of ga naar onze" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "clearing any filters" msgstr "filters wissen" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "You can try" msgstr "Je kunt proberen" #: patterns/no-products-found-filters.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no products found" msgid "No results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" #: patterns/coming-soon-entire-site.php:48 #: patterns/page-coming-soon-default.php:41 msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!" msgstr "Sorry voor ons stof! We werken aan iets geweldigs - kom snel terug!" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40 msgid "Suggest a slug for the term." msgstr "Stel een slug voor de term voor." #. Translators: %1$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900 msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> block" msgstr "Bevat het <strong>%1$s</strong> blok" #. translators: %1$s: shortcode text. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897 msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> shortcode" msgstr "Bevat de <strong>%1$s</strong> shortcode" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:889 msgid "This page's content is overridden by custom template content" msgstr "De inhoud van deze pagina wordt overschreven door aangepaste template inhoud" #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877 msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block." msgstr "Pagina bevat zowel de %1$s shortcode als het %2$s blok." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86 msgid "Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the entities they are updating." msgstr "Alleen-schrijven sleutels voorkomen niet dat cliënts informatie zien over de entiteiten die ze updaten." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35 msgid "Add a meaningful description, including a note of the person, company or app you are sharing the key with." msgstr "Voeg een betekenisvolle beschrijving toe, inclusief een notitie van de persoon, het bedrijf of de app waarmee je de sleutel deelt." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17 msgid "Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the future for a single client, without causing disruption for others." msgstr "Houd het bij één sleutel per klant: dit maakt het makkelijker om in de toekomst de toegang voor een enkele klant in te trekken, zonder verstoring voor anderen te veroorzaken." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16 msgid "API keys open up access to potentially sensitive information. Only share them with organizations you trust." msgstr "API-sleutels geven toegang tot mogelijk gevoelige informatie. Deel ze alleen met organisaties die je vertrouwt." #: assets/client/blocks/product-filters/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products displayed on the page." msgstr "Laat kopers producten filteren die zijn weergegeven op de pagina." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Quantity (Beta)" msgstr "Producthoeveelheid (Beta)" #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Allows shoppers to clear active filters." msgstr "Staat shoppers toe om actieve filters te wissen." #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Collection" msgstr "Productverzameling" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Delivery" msgstr "Levering" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:218 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: templates/order/attribution-details.php:104 msgid "Marketing tactic" msgstr "Markttactiek" #: templates/order/attribution-details.php:95 msgid "Creative format" msgstr "Creatieve format" #: templates/order/attribution-details.php:86 msgid "Source platform" msgstr "Sourceplatform" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:374 msgid "Create and use full text search indexes for orders. This feature only works with high-performance order storage." msgstr "Creëer en maak gebruik van een zoekindex met volledige tekst voor bestellingen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:373 msgid "HPOS Full text search indexes" msgstr "Zoekindex met volledige tekst van HPOS" #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162 msgid "%d is not of a valid order type." msgstr "%d is geen geldig bestellingstype." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:736 msgid "Sync orders now" msgstr "Bestellingen nu synchroniseren" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:729 msgid "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There are currently orders out of sync." msgstr "Je kunt de opslag van bestelgegevens <strong>alleen wijzigen wanneer de berichten- en bestellingen tabellen gesynchroniseerd zijn</strong>. Er zijn momenteel bestellingen die niet gesynchroniseerd zijn." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:713 msgid "Stop sync" msgstr "Synchroniseren annuleren" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:681 msgid "Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to order data corruption or loss!" msgstr "Overschakelen van gegevensopslag terwijl de synchronisatie onvolledig is, is gevaarlijk en kan leiden tot beschadiging of verlies van bestelling gegevens!" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:499 msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired." msgstr "Synchronisatie kan niet geannuleerd worden. De link die je volgde is mogelijk verlopen." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:393 msgid "Failed to create FTS index on order item table" msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestelling item tabel is mislukt" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:379 msgid "Failed to create FTS index on address table" msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een adrestabel is mislukt" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:364 msgid "Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available when High-performance order storage is enabled." msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestellingstabel is mislukt. Deze functie is alleen beschikbaar als het opslaan van bestellingen met hoge prestaties is ingeschakeld." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Arts and crafts" msgstr "Hobby en knutselen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Sports and recreation" msgstr "Sport en recreatie" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:41 #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:576 #: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20 #: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:27 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:33 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Pickup" msgstr "Afhalen" #. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:1043 msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> that expired. <a href=\"%2$s\">Renew</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die zijn verlopen. <a href=\"%2$s\">Verleng</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew #. product price string #: src/Admin/PluginsHelper.php:1039 msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew #. product price string #: src/Admin/PluginsHelper.php:1037 msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #: src/Admin/PluginsHelper.php:993 msgid "Enable auto-renewal" msgstr "Automatisch verlengen inschakelen" #. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:969 msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> expiring soon. <a href=\"%2$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die binnenkort verlopen. <a href=\"%2$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:967 msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:965 msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1: Product price #: src/Admin/PluginsHelper.php:837 msgid "Renew for %1$s" msgstr "Verlengen voor %1$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:389 msgid "Set the action as manual so that the order note registers as \"added by user\"." msgstr "Stel de actie in als handmatig zodat de bestelling notitie wordt geregistreerd als ‘toegevoegd door gebruiker’." #: includes/class-wc-cart.php:1969 msgid "This method has been deprecated and will be removed soon. Use Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed instead." msgstr "Deze methode is verouderd en wordt binnenkort verwijderd. Gebruik in plaats daarvan Automattic\\WooCommerce\\Voorzieningen\\KortingenGebr::is_coupon_e-mails_toegestaan." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "Copy for GitHub" msgstr "Voor GitHub kopiëren" #. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:344 msgid " Your subscription expires on %1$s, <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">enable auto-renew</a> to continue receiving updates." msgstr " Je abonnement vervalt op %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">Schakel automatisch verlengen in</a> om updates te blijven ontvangen." #. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:329 msgid " Your subscription expired, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">renew %2$s</a>to update." msgstr " Je abonnement is vervallen. <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">Verleng %2$s</a> om te updaten." #. translators: 1: Product regular price #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:325 msgid "for %s " msgstr "voor %s " #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes." msgstr "Toont het subtotaal, de kosten, kortingen, de verzending en de btw." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: assets/client/blocks/coming-soon/block.json msgctxt "block title" msgid "Coming Soon" msgstr "Binnenkort beschikbaar" #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54 msgid "Store coming soon" msgstr "Winkel binnenkort beschikbaar" #. translators: %s is a URL. #: src/Utilities/PluginUtil.php:229 msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API plugin</a> is installed and active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS." msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API-plugin</a> is geïnstalleerd en actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:362 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:806 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Track inventory" msgstr "Voorraad bijhouden" #. translators: %1 is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175 msgid "Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` to fix." msgstr "Gegevens in berichtentabel lijkt recenter te zijn dan de gegevens in HPOS-tabellen. Vergelijk bestelgegevens met `wp wc hpos diff %1$d` en gebruik `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` voor oplossingen." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307 msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized." msgstr "⚠️ De verbinding met het bestandssysteem kan niet worden aangegaan." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:308 msgid "You may want to switch to the database for log storage." msgstr "Je wil misschien overschakelen naar de database voor log opslag." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:303 msgid "⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause problems for the logger." msgstr "⚠️ Het bestandssysteem is niet ingesteld voor direct schrijven. Dit kan problemen veroorzaken voor de logger." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301 msgid "✅ Ready" msgstr "✅ gereed" #. translators: %d is the number of orders that were cleaned up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013 msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above." msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above." msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling. Controleer de bovenstaande foutmeldingen." msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen. Controleer de bovenstaande foutmeldingen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000 msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting." msgstr "Fout bij het opschonen van alle bestellingen in een batch. Annuleren." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24 msgctxt "Template name" msgid "Page: Coming soon" msgstr "Pagina: Binnenkort beschikbaar" #. translators: %s: Connect page URL #: src/Admin/PluginsHelper.php:653 msgid "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your subscriptions." msgstr "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Koppel je winkel</a> met WooCommerce.com en ontvang updates en gestroomlijnde ondersteuning voor je abonnementen." #: src/Admin/PluginsHelper.php:636 msgid "Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce plugins." msgstr "Je winkel loopt mogelijk risico omdat je oudere versies van WooCommerce plugins gebruikt." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48 msgid "Select your shipping options" msgstr "Selecteer je verzendopties" #. translators: no need to translate it. It's a link. #: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:196 msgid "" "\n" "\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone, <a href='%s'>change visibility settings</a>.\n" "\t\t" msgstr "" "\n" "Deze pagina staat in \"Binnenkort beschikbaar\" modus en is alleen zichtbaar voor je en degenen die toestemming hebben. Om het voor iedereen openbaar te maken, <a href='%s'>wijzig de zichtbaarheid instellingen</a>.\n" "\t\t" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:472 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Attribution" msgstr "Toewijzing" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219 msgid "Order attribution information." msgstr "Informatie over de toewijzing van de bestelling." #: patterns/coming-soon-store-only.php:51 #: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:42 msgid "Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching soon!" msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!" #: patterns/coming-soon-store-only.php:43 #: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:34 msgid "Great things are on the horizon" msgstr "Er zijn geweldige dingen in het verschiet" #: includes/wc-core-functions.php:1486 msgctxt "Name of credit card" msgid "Cartes Bancaires" msgstr "Cartes Bancaires" #. translators: %s: Order history URL on My Account section #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:681 msgid "There was an error processing your order. Please check for any charges in your payment method and review your <a href=\"%s\">order history</a> before placing the order again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je bestelling. Controleer of er iets is afgeschreven via je betaalmethode en bekijk je <a href=\"%s\">bestelgeschiedenis</a> voordat je de bestelling opnieuw plaatst." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:223 msgid " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Connect your store</a> to woocommerce.com to update." msgstr " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Koppel je winkel</a> met woocommerce.com om te updaten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block description" msgid "The product custom fields." msgstr "De aangepaste velden van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block title" msgid "Product custom fields control" msgstr "Aangepaste productvelden bedieningselement" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fields" msgstr "velden" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom" msgstr "aangepast" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product custom fields toggle." msgstr "De aangepaste productvelden toggle." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product custom fields toggle control" msgstr "Aangepaste productvelden toggle bedieningselement" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block keyword" msgid "select" msgstr "selecteer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block description" msgid "A select field for use in the product editor." msgstr "Een selectieveld voor gebruik in de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block title" msgid "Product select field" msgstr "Product selectieveld" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Site visibility" msgstr "Site zichtbaarheid" #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Live" msgstr "Live" #. Translators: %s Domain name from the callback URL. #: templates/auth/form-grant-access.php:48 msgid "Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks suspicious in any way." msgstr "Als je dit goedkeurt, worden je gegevens gedeeld met %s. Ga niet verder als dit er verdacht uitziet." #. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time #: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:258 msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s." msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s." #. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time, #. 3 = URL #: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:255 msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">More information</a>" msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Meer informatie</a>" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:892 msgid "Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to the shopper." msgstr "Voer een optionele notitie in bij het bestelling bevestigingsbericht dat naar de klant wordt verzonden." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:891 msgid "Post-purchase note" msgstr "Notitie na aankoop" #. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields #. guide link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:658 msgid "Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more detailed product information, showing more input fields, or for internal inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s" msgstr "Aangepaste velden kunnen op verschillende manieren worden gebruikt, zoals het delen van meer gedetailleerde productinformatie, het tonen van meer invoervelden of het intern organiseren van de voorraad. %1$sLees meer over aangepaste velden%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:655 msgid "Custom fields" msgstr "Aangepaste velden" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:645 msgid "Show custom fields" msgstr "Aangepaste velden weergeven" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:620 msgid "Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this product. Use custom attributes to provide detailed product information." msgstr "Gebruik globale eigenschappen om klanten te laten filteren en zoeken naar dit product. Gebruik aangepaste eigenschappen om gedetailleerde productinformatie te geven." #. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings #. link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:158 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:236 msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled." msgstr "Volgens je %1$swinkelinstellingen%2$s zijn belastingen niet ingeschakeld." #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:753 msgid "Unable to create backup post for order %d." msgstr "Kan geen back-up bericht maken voor bestelling %d." #. translators: %s is a list of order property names. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:563 msgid "%s is not a valid order property." msgid_plural "%s are not valid order properties." msgstr[0] "%s is geen geldige bestellingseigenschap." msgstr[1] "%s zijn geen geldige bestellingseigenschappen." #. translators: %s is a comma separated list of metakey names. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:537 msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it." msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them." msgstr[0] "%s is een interne metasleutel. Gebruik --props om het in te stellen." msgstr[1] "%s zijn interne metasleutels. Gebruik --props om ze in te stellen." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:386 msgid "The backup datastore does not support updating orders." msgstr "De back-up datastore ondersteunt het updaten van bestellingen niet." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:161 msgid "New custom field name" msgstr "Nieuwe aangepaste veldnaam" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568 msgid "Please review the errors above." msgstr "Beoordeel de fouten hierboven." #. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command, #. %3$s is the build command, %4$s is the watch command. #: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:194 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and watch for changes." msgstr "De WooCommerce Blocks ontwikkelmodus vereist dat bestanden worden gebouwd. Voer vanuit de hoofdfolder %1$s uit om ervoor te zorgen dat je node-versie is afgestemd, voer %2$s uit om afhankelijkheden te installeren, voer %3$s uit om de bestanden te bouwen of voer %4$s uit om de bestanden te bouwen en te kijken of er wijzigingen zijn." #: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:426 msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed" msgstr "Bestaande gegevens overschrijven met een reeds geregistreerde sleutel is niet toegestaan" #: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:418 msgid "Key for the data being registered must be a string" msgstr "Sleutel voor de geregistreerde gegevens moet een string zijn" #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:473 msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas." msgstr "De metaboxhidden_product meta uit de gebruikersmeta's." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3416 msgid "Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure payments with Latin America’s leading processor." msgstr "Stel je betaalmethoden in en accepteer credit- en debitcards, contant geld, bankoverschrijvingen en geld van je Mercado Pago account. Bied veilige en beveiligde betalingen met de toonaangevende betalingsverwerker van Latijns-Amerika." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:751 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3415 msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:70 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Collect sales tax" msgstr "Omzetbelasting innen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:63 msgid "Add your products" msgstr "Voeg je producten toe" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:65 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Grow your business" msgstr "Laat je bedrijf groeien" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47 msgid "It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public." msgstr "Het is tijd om te feestvieren - je bent klaar om je winkel te lanceren! Woo! Klik op de knop om een voorbeeld van je winkel te bekijken en deze openbaar te maken." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 msgid "Launch your store" msgstr "Lanceer je winkel" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:30 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Get your products shipped" msgstr "Je producten laten verzenden" #. translators: %s is a product's current (sale) price. #: includes/wc-formatting-functions.php:1374 msgid "Current price is: %s." msgstr "Huidige prijs is: %s." #. translators: %s is a product's regular price. #: includes/wc-formatting-functions.php:1365 msgid "Original price was: %s." msgstr "Oorspronkelijke prijs was: %s." #. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282 msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme." msgstr "Afrekenen kan worden aangepast <a href=\"%s\">in de editor</a> met je actieve thema." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1139 includes/class-wc-coupon.php:1439 msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"." msgstr "Voer bij het afrekenen een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1133 includes/class-wc-coupon.php:1444 msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken." #. Translators: %s: Log directory path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132 msgid "To allow logging, make %s writable." msgstr "Om loggen mogelijk te maken, maak %s schrijfbaar." #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:245 msgid "Local pickup: Set up pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Lokaal afhalen: stel afhaallocaties in op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>." #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:237 msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Verken een nieuwe, verbeterde bezorgmethode waarmee je eenvoudig een of meer afhaallocaties aan je klanten kunt aanbieden op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone." msgstr "Het verzamelen van gebruiksgegevens stelt ons in staat om je winkel op maat in te stellen, relevantere inhoud te bieden en WooCommerce beter te maken voor iedereen." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager #. plugin download URL #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17 msgid "Please <a href=\"%1$s\">Install the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can <a href=\"%2$s\">download</a> and install it manually." msgstr "Installeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com abonnementen horen. Je kunt het ook <a href=\"%2$s\">downloaden</a> en handmatig installeren." #. translators: 1: WP plugin management URL #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17 msgid "Please <a href=\"%1$s\">activate the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions." msgstr "Activeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com-abonnementen horen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:266 msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update." msgstr " Activeer WooCommerce.com Update Manager om te updaten." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:253 msgid " <a href=\"%1$s\">Install WooCommerce.com Update Manager</a> to update." msgstr " <a href=\"%1$s\">Installeer WooCommerce.com Update Manager</a> om te updaten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rich-text" msgstr "rich-text" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block keyword" msgid "textarea" msgstr "tekstgebied" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block description" msgid "A text-area field for use in the product editor." msgstr "Een tekstgebied voor gebruik in de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block title" msgid "Product textarea block" msgstr "Product tekstgebied blok" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subsection" msgstr "subonderdeel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product subsection description." msgstr "Het onderdeel productbeschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product subsection description" msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel" #: src/Internal/Admin/Settings.php:366 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Immediately" msgstr "Onmiddellijk" #. translators: %s: field name #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:189 msgid "Invalid %s provided." msgstr "Ongeldige %s verstrekt." #: src/Internal/PushNotifications/Traits/ConvertsExceptionsToWpError.php:54 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:139 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:161 msgid "Internal server error" msgstr "Interne serverfout" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:277 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:182 msgid "Sorry, you cannot delete resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen verwijderen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:265 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:178 msgid "Sorry, you cannot create resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen aanmaken." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:261 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:174 msgid "Sorry, you cannot view resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bekijken." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:192 msgid "True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet." msgstr "Maak een nieuwe kwitantie, zelfs als er al een bestaat en nog niet is verlopen." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:185 msgid "Number of days to be added to the current date to get the expiration date." msgstr "Aantal dagen die toegevoegd moeten worden aan de huidige datum om de vervaldatum te krijgen." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:178 msgid "Expiration date formatted as yyyy-mm-dd." msgstr "Vervaldatum genoteerd als jjjj-mm-dd." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:154 msgid "Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd." msgstr "Vervaldatum van de kwitantie, genoteerd als jjjj-mm-dd." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:148 msgid "Public url of the receipt." msgstr "Openbare URL van de kwitantie." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:66 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:86 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:106 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:131 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:172 msgid "Unique identifier of the order." msgstr "Unieke identifier van de bestelling." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:133 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:103 msgid "Order not found" msgstr "Bestelling niet gevonden" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:73 msgid "Receipt not found" msgstr "Kwitantie niet gevonden" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:398 msgid "Account Type" msgstr "Type account" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:397 msgid "AID" msgstr "AID" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396 msgid "Application Name" msgstr "Toepassingsnaam" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:391 msgid "Payment method" msgstr "Betaalmethode" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390 msgid "Date Paid" msgstr "Datum van betaling" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:370 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389 msgid "Amount Paid" msgstr "Betaald bedrag" #. translators: %s = comma-separated list of coupon codes #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:330 msgid "Discount (%s)" msgstr "Korting:%s" #. translators: %d = order id #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:291 msgid "Summary: Order #%d" msgstr "Samenvatting: bestelling #%d" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:285 msgid "Receipt" msgstr "Factuur" #. translators: %s = store name #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:283 msgid "Receipt from %s" msgstr "Bon van %s" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:229 msgid "Background process for coupon meta conversion stopped" msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestopt" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:225 msgid "Background process for coupon meta conversion not started, nothing done." msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie niet gestart, niets gedaan." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:212 msgid "Background process for coupon meta conversion started" msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestart" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:208 msgid "Background process for coupon meta conversion already started, nothing done." msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie is al gestart, niets gedaan." #. translators: %d=count of entries pending conversion #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:190 msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently %d entries that can be converted." msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:186 msgid "Convert order coupon data to the simplified format" msgstr "Zet bestelling waardebon gegevens om naar het vereenvoudigde format" #. translators: %d=count of entries pending conversion #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:181 msgid "This will stop the background process that converts <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. There are currently %d entries that can be converted." msgstr "Dit stopt het achtergrondproces dat <code>coupon_data</code> meta items van bestellingen converteert naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> items. Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:178 msgid "Stop converting" msgstr "Omzetting stoppen" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:177 msgid "Stop converting order coupon data to the simplified format" msgstr "Stop met het converteren van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:173 msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently no entries to convert." msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu geen invoer om te converteren." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:171 #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:187 msgid "Start converting" msgstr "Omzetting starten" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:170 msgid "Start converting order coupon data to the simplified format" msgstr "Begin met het omzetten van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format" #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:301 msgid "%d is not an order or has an invalid order type." msgstr "%d is geen bestelling of heeft een ongeldig besteltype." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:235 msgid "Order legacy data cleanup process has been started." msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is gestart." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:231 msgid "No orders in need of cleanup" msgstr "Geen bestellingen die opgeschoond moeten worden" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228 msgid "Order legacy data cleanup has been canceled." msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is geannuleerd." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:223 msgid "Clearing data..." msgstr "Gegevens aan het wissen..." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:216 msgid "Only available when HPOS is authoritative and compatibility mode is disabled." msgstr "Alleen beschikbaar als HPOS gezaghebbend zijn en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207 msgid "Clear data" msgstr "Gegevens wissen" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:205 msgid "This tool will clear the data from legacy order tables in WooCommerce." msgstr "Deze tool wist de gegevens uit verouderde bestellingstabellen in WooCommerce." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:204 msgid "Clean up order data from legacy tables" msgstr "Bestellingsgegevens opschonen uit verouderde tabellen" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:143 msgid "Order legacy cleanup failed for an entire batch of orders. Aborting cleanup." msgstr "Opschonen verouderde bestellingen is mislukt voor een batch bestellingen. Opschonen afbreken." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:134 msgid "Order %1$d legacy data could not be cleaned up during batch process. Error: %2$s" msgstr "Verouderde gegevens van bestellingen %1$d konden niet opgeschoond worden tijdens de verwerkt van de batch. Fout: %2$s" #. translators: %s is an amount of computer disk space, e.g. 5 KB. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:326 msgid "Directory size: %s" msgstr "Folder grootte: %s" #. translators: %s is the name of a filter hook. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:224 msgid "The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings." msgstr "De %s-hook heeft een filterset, dus sommige logbestanden hebben mogelijk andere bewaarinstellingen." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names ("hpos" #. or "posts" for example). #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1220 msgid "Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s." msgstr "Bestelling %1$d opgevuld van %2$s naar %3$s." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names, %4$s is #. an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1208 msgid "An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvullen van bestelling %1$d van %2$s naar %3$s: %4$s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1193 msgid "Please use different source (--from) and destination (--to) datastores." msgstr "Gebruik gegevensopslag met een andere bron (--van) en bestemming (--naar)." #. translators: %s is a shell argument representing a datastore name. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1188 msgid "'%s' is not a valid datastore." msgstr "'%s' is geen geldige gegevensopslag." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1182 msgid "Please provide a valid order ID." msgstr "Geef een geldig bestel ID op." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:152 msgid "Next image" msgstr "Volgende afbeelding" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:151 msgid "Previous image" msgstr "Vorige afbeelding" #. translators: %s is a generated error message. #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:226 msgid "The image upload failed: \"%s\", creating the product without image" msgstr "De upload van de afbeelding is mislukt: '%s'. Het product is aangemaakt zonder afbeelding" #: src/Admin/RemoteSpecs/RuleProcessors/PluginsActivatedRuleProcessor.php:54 msgid "Invalid plugin slug provided in the plugins activated rule." msgstr "Ongeldige plugin slug in de regel voor geactiveerde plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:791 msgid "The size of the log directory." msgstr "De grootte van de log folder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:785 msgid "Minimum severity level." msgstr "Minimaal ernstniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:779 msgid "The number of days log entries are retained." msgstr "Het aantal dagen logboekinvoeren worden bewaard." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:773 msgid "The logging handler class." msgstr "De klasse van de loggingbeheerder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:761 msgid "Logging." msgstr "Loggen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1966 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:77 msgid "Whether the coupon grants free shipping or not." msgstr "Of de waardebon gratis verzending verleent of niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1960 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:71 msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)." msgstr "Korting bedrag zoals gedefinieerd in de waardebon (absolute waarde of een percentage, afhankelijk van het kortingstype)." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1954 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:65 msgid "Discount type." msgstr "Kortingstype." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:827 msgid "The total size of the files in the log directory." msgstr "De totale grootte van de bestanden in de log folder." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:826 msgid "Log directory size" msgstr "Log folder grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:822 msgid "The minimum severity level of logs that will be stored." msgstr "Het minimale ernstniveau van logs die worden opgeslagen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:802 msgid "How many days log entries will be kept before being auto-deleted." msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:797 msgid "How log entries are being stored." msgstr "Hoe log vermeldingen worden opgeslagen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796 msgid "Handler" msgstr "Beheerder" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:792 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:767 msgid "Is logging enabled?" msgstr "Is loggen ingeschakeld?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786 msgid "Logging" msgstr "Loggen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:163 msgid "Create and save" msgstr "Aanmaken en opslaan" #: i18n/states.php:1248 msgid "Zagora" msgstr "Zagora" #: i18n/states.php:1247 msgid "Youssoufia" msgstr "Youssoufia" #: i18n/states.php:1246 msgid "Tan-Tan" msgstr "Tan-Tan" #: i18n/states.php:1245 msgid "Tangier-Assilah" msgstr "Tanger-Assilah" #: i18n/states.php:1244 msgid "Tiznit" msgstr "Tiznit" #: i18n/states.php:1243 msgid "Tinghir" msgstr "Tinghir" #: i18n/states.php:1242 msgid "Tétouan" msgstr "Tétouan" #: i18n/states.php:1241 msgid "Taza" msgstr "Taza" #: i18n/states.php:1240 msgid "Tata" msgstr "Tata" #: i18n/states.php:1239 msgid "Taroudant" msgstr "Taroudant" #: i18n/states.php:1238 msgid "Taounate" msgstr "Taounate" #: i18n/states.php:1237 msgid "Taourirt" msgstr "Taourirt" #: i18n/states.php:1236 msgid "Tarfaya (EH-partial)" msgstr "Tarfaya (EH-partial)" #: i18n/states.php:1235 msgid "Sidi Youssef Ben Ali" msgstr "Sidi Youssef Ben Ali" #: i18n/states.php:1234 msgid "Skhirat-Témara" msgstr "Skhirat-Témara" #: i18n/states.php:1233 msgid "Sidi Slimane" msgstr "Sidi Slimane" #: i18n/states.php:1232 msgid "Sidi Kacem" msgstr "Sidi Kacem" #: i18n/states.php:1231 msgid "Sidi Ifni" msgstr "Sidi Ifni" #: i18n/states.php:1230 msgid "Sidi Bennour" msgstr "Sidi Bennour" #: i18n/states.php:1229 msgid "Settat" msgstr "Settat" #: i18n/states.php:1228 msgid "Sefrou" msgstr "Sefrou" #: i18n/states.php:1227 msgid "Salé" msgstr "Salé" #: i18n/states.php:1226 msgid "Safi" msgstr "Safi" #: i18n/states.php:1225 msgid "Rehamna" msgstr "Rehamna" #: i18n/states.php:1224 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" #: i18n/states.php:1223 msgid "Ouezzane" msgstr "Ouezzane" #: i18n/states.php:1222 msgid "Oujda-Angad" msgstr "Oujda-Angad" #: i18n/states.php:1221 msgid "Oued Ed-Dahab" msgstr "Oued Ed-Dahab" #: i18n/states.php:1220 msgid "Ouarzazate" msgstr "Ouarzazate" #: i18n/states.php:1219 msgid "Nouaceur" msgstr "Nouaceur" #: i18n/states.php:1218 msgid "Nador" msgstr "Nador" #: i18n/states.php:1217 msgid "Moulay Yacoub" msgstr "Moulay Yacoub" #: i18n/states.php:1216 msgid "Mohammedia" msgstr "Mohammedia" #: i18n/states.php:1215 msgid "Marrakech-Menara" msgstr "Marrakech-Menara" #: i18n/states.php:1214 msgid "Marrakech-Medina" msgstr "Marrakech-Medina" #: i18n/states.php:1213 msgid "Midelt" msgstr "Midelt" #: i18n/states.php:1212 msgid "Meknès" msgstr "Meknès" #: i18n/states.php:1211 msgid "Médiouna" msgstr "Médiouna" #: i18n/states.php:1210 msgid "M’diq-Fnideq" msgstr "M’diq-Fnideq" #: i18n/states.php:1209 msgid "Marrakech" msgstr "Marrakech" #: i18n/states.php:1208 msgid "Larache" msgstr "Larache" #: i18n/states.php:1207 msgid "Laâyoune" msgstr "Laâyoune" #: i18n/states.php:1206 msgid "Khouribga" msgstr "Khouribga" #: i18n/states.php:1205 msgid "Khénifra" msgstr "Khénifra" #: i18n/states.php:1204 msgid "Khemisset" msgstr "Khemisset" #: i18n/states.php:1203 msgid "Kelaat Sraghna" msgstr "Kelaat Sraghna" #: i18n/states.php:1202 msgid "Kénitra" msgstr "Kénitra" #: i18n/states.php:1201 msgid "Jerada" msgstr "Jerada" #: i18n/states.php:1200 msgid "El Jadida" msgstr "El Jadida" #: i18n/states.php:1199 msgid "Inezgane-Aït Melloul" msgstr "Inezgane-Aït Melloul" #: i18n/states.php:1198 msgid "Ifrane" msgstr "Ifrane" #: i18n/states.php:1197 msgid "Al Hoceïma" msgstr "Al Hoceïma" #: i18n/states.php:1196 msgid "Al Haouz" msgstr "Al Haouz" #: i18n/states.php:1195 msgid "El Hajeb" msgstr "El Hajeb" #: i18n/states.php:1194 msgid "Guercif" msgstr "Guercif" #: i18n/states.php:1193 msgid "Guelmim" msgstr "Guelmim" #: i18n/states.php:1191 msgid "Fquih Ben Salah" msgstr "Fquih Ben Salah" #: i18n/states.php:1190 msgid "Figuig" msgstr "Figuig" #: i18n/states.php:1189 i18n/states.php:1192 msgid "Fès-Dar-Dbibegh" msgstr "Fès-Dar-Dbibegh" #: i18n/states.php:1188 msgid "Fahs-Beni Makada" msgstr "Fahs-Beni Makada" #: i18n/states.php:1187 msgid "Errachidia" msgstr "Errachidia" #: i18n/states.php:1186 msgid "Essaouira" msgstr "Essaouira" #: i18n/states.php:1185 msgid "Driouch" msgstr "Driouch" #: i18n/states.php:1184 msgid "Chtouka Aït Baha" msgstr "Chtouka Aït Baha" #: i18n/states.php:1183 msgid "Chichaoua" msgstr "Chichaoua" #: i18n/states.php:1182 msgid "Chefchaouen" msgstr "Chefchaouen" #: i18n/states.php:1181 msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #: i18n/states.php:1180 msgid "Berrechid" msgstr "Berrechid" #: i18n/states.php:1179 msgid "Boulemane" msgstr "Boulemane" #: i18n/states.php:1178 msgid "Boujdour" msgstr "Boujdour" #: i18n/states.php:1177 msgid "Ben Slimane" msgstr "Ben Slimane" #: i18n/states.php:1176 msgid "Berkane" msgstr "Berkane" #: i18n/states.php:1175 msgid "Béni-Mellal" msgstr "Béni-Mellal" #: i18n/states.php:1174 msgid "Azilal" msgstr "Azilal" #: i18n/states.php:1173 msgid "Agadir-Ida Ou Tanane" msgstr "Agadir-Ida Ou Tanane" #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the list of additional field values from the current order." msgstr "De lijst met aanvullende veldwaarden weergeven voor de huidige bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Field List" msgstr "Lijst aanvullende velden" #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display additional checkout fields from the 'contact' and 'order' locations." msgstr "Toon aanvullende afreken velden voor de locaties 'contact' en 'bestelling'." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Fields" msgstr "Aanvullende velden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Render additional fields in the 'Additional information' location." msgstr "Aanvullende velden weergeven op de locatie 'Aanvullende informatie'." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional information" msgstr "Aanvullende informatie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product details section description." msgstr "De beschrijving van het onderdeel productgegevens." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product details section description" msgstr "Productdetails sectie beschrijving" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "lijst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "gekoppeld" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The linked product list." msgstr "De lijst gekoppelde producten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Linked product list" msgstr "Lijst gekoppelde producten" #: templates/order/attribution-details.php:77 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:17 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:406 msgid "Un-schedule" msgstr "Inplannen ongedaan maken" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:405 msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again." msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen. Verlopen bestanden worden niet automatisch verwijderd tot de tool 'Inplannen verlopen bestanden verwijderen' weer wordt uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:404 msgid "Un-schedule expired transient files cleanup" msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen ongedaan maken" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396 msgid "Re-schedule" msgstr "Opnieuw inplannen" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:394 msgid "Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h." msgstr "Plan de actie in om verlopen bestanden direct te verwijderen. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:393 msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h." msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen, plan deze daarna opnieuw in om direct uit te voeren. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:391 msgid "Schedule expired transient files cleanup" msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:390 msgid "Re-schedule expired transient files cleanup" msgstr "Verlopen bestanden verwijderen opnieuw inplannen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1194 msgid "Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value." msgstr "Tip: door aanvullende producten in de winkelwagen te suggereren met behulp van cross-selling, kan je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen." #. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag. #. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1174 msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s" msgstr "Door het suggereren van aanvullende producten in de winkelwagen met behulp van cross-selling, kun je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1156 msgid "Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales." msgstr "Tip: upsells zijn producten die extra winstgevend, van betere kwaliteit of duurder zijn. Experimenteer met combinaties hiervan en geef je verkopen een boost." #. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag. #. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1141 msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. %1$sLearn more about linked products%2$s" msgstr "Upsells zijn meestal producten die extra winstgevend zijn, van betere kwaliteit of duurder. Experimenteer met combinaties om de verkoop te stimuleren. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:44 msgid "Include downloads" msgstr "Downloads opnemen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:144 msgid "Linked products" msgstr "Gekoppelde producten" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:498 msgid "Unable to start synchronization. The link you followed may have expired." msgstr "Kan de synchronisatie niet starten. De link die je hebt gevolgd is mogelijk verlopen." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1816 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:26 msgid "Customer Email" msgstr "E-mailadres klant" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:403 msgid "You do not have permission to manage logging settings." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om log instellingen te beheren." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:371 msgid "Database settings" msgstr "Database-instellingen" #. translators: %s is the name of a table in the database. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:365 msgid "Log entries are stored in this database table: %s" msgstr "Logboekinvoeren worden in deze databasetabel opgeslagen: %s" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:332 msgid "File system settings" msgstr "Instellingen van het bestandssysteem" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:321 msgid "⚠️ This directory does not appear to be writable." msgstr "⚠️ In deze folder kan blijkbaar niet geschreven worden." #. translators: %s is a location in the filesystem. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:313 msgid "Log files are stored in this directory: %s" msgstr "Logbestanden worden in deze folder opgeslagen: %s" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:275 msgid "This sets the minimum severity level of logs that will be stored. Lower severity levels will be ignored. \"None\" means all logs will be stored." msgstr "Hiermee stel je het minimale ernstniveau in van logs die worden opgeslagen. Lagere ernstniveaus worden genegeerd. 'Geen' betekent dat alle logs worden opgeslagen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:821 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:274 msgid "Level threshold" msgstr "Drempelniveau" #. translators: %1$s is the name of a code variable. %2$s is the name of a #. file. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:259 msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %1$s constant, probably in your %2$s file." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %1$s-constante, waarschijnlijk in je %2$s-bestand." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:231 msgid "This sets how many days log entries will be kept before being auto-deleted." msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:801 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:230 msgid "Retention period" msgstr "Retentieperiode" #. translators: %s is the name of a filter hook. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:215 msgid "This setting cannot be changed here because it is being set by a filter on the %s hook." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze ingesteld door een filter op de %s-hook." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:183 msgid "This determines where log entries are saved." msgstr "Dit bepaalt waar de loginvoeren worden opgeslagen." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:182 msgid "Log storage" msgstr "Logopslag" #. translators: %s is the name of a code variable. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:176 msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %s constant." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %s-constante." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:170 msgid "Note that if this setting is changed, any log entries that have already been recorded will remain stored in their current location, but will not migrate." msgstr "Let op dat als deze instelling wordt gewijzigd, alle log vermeldingen die al zijn geregistreerd, opgeslagen blijven op hun huidige locatie, maar niet zullen migreren." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:151 msgid "Database (not recommended on live sites)" msgstr "Database (niet aanbevolen voor live sites)" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:150 msgid "File system (default)" msgstr "Bestandssysteem (standaard)" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110 msgid "Logger" msgstr "Logger" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:105 msgid "Logs settings" msgstr "Logs instellingen" #. translators: %s is a URL to another admin screen. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:115 msgid "Logging is disabled. It can be enabled in <a href=\"%s\">Logs Settings</a>." msgstr "Loggen is uitgeschakeld. Het kan worden ingeschakeld in <a href=\"%s\">Logs instellingen</a>." #. translators: %1$s is a number of log files, %2$s is a slug-style name for a #. file. #: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:202 msgid "%1$s log file from source %2$s was deleted." msgid_plural "%1$s log files from source %2$s were deleted." msgstr[0] "%1$s logbestand van de bron %2$s is verwijderd." msgstr[1] "%1$s logbestanden van de bron %2$s zijn verwijderd." #. translators: %d is an order ID. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1130 msgid "Differences found for order %d:" msgstr "Er zijn verschillen gevonden voor bestelling %d:" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1102 msgid "No differences found." msgstr "Geen verschillen gevonden." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1098 msgid "An error occurred while computing a diff for order %1$d: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de berekening van een verschil voor bestelling %1$d: %2$s" #. translators: %d is an order count. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1051 msgid "Orders subject to cleanup: %d" msgstr "Bestellingen die verwijderd worden: %d" #. translators: %d is an order count. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1046 msgid "Unsynced orders: %d" msgstr "Niet-gesynchroniseerde bestellingen: %d" #. translators: %s is either 'yes' or 'no'. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1043 msgid "Compatibility mode enabled?: %s" msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld?: %s" #. translators: %s is either 'yes' or 'no'. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1040 msgid "HPOS enabled?: %s" msgstr "HPOS ingeschakeld?: %s" #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:327 msgid "A link to a product sold on a different website, e.g. brand collab." msgstr "Een link naar een verkocht product op een andere site, bijvoorbeeld bij een samenwerking met een ander merk." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:326 msgid "Affiliate product" msgstr "Affiliate product" #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:314 msgid "A set of products that go well together, e.g. camera kit." msgstr "Een set producten die goed samengaan, bijv. een camerakit." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:301 msgid "A single physical or virtual product, e.g. a t-shirt or an eBook." msgstr "Een enkel fysiek of virtueel product, bijv. een t-shirt of een e-book." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3355 msgid "Boost international sales and save on FX fees. Accept 60+ local payment methods including Apple Pay and Google Pay." msgstr "Geef internationale verkopen een boost en bespaar op kosten voor FX. Accepteer meer dan 60 lokale betaalmethoden, waaronder Apple Pay en Google Pay." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3354 msgid "Airwallex Payments" msgstr "Airwallex-betalingen" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:423 msgid "Coupons for groups. Provides the option to have coupons that are restricted to group members or roles. Works with the free Groups plugin." msgstr "Waardebonnen voor groepen. Biedt de optie om waardebonnen te hebben die beperkt zijn tot groepsleden of rollen. Werkt met de gratis groups plugin." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:409 msgid "Give away a free item to any customer with the coupon code." msgstr "Geef een gratis item weg aan elke klant met de waardebon code." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:395 msgid "Create \"store credit\" coupons for customers which are redeemable at checkout." msgstr "Maak waardebonnen voor winkeltegoed voor klanten die inwisselbaar zijn bij het afrekenen." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:381 msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart." msgstr "Maak een unieke URL aan waarmee een korting wordt toegepast en optioneel één of meer producten worden toegevoegd aan de winkelwagen van de klant." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:367 msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers." msgstr "Krachtige, 'alles in één' oplossing voor cadeaubonnen, winkeltegoed, kortingswaardebonnen en vouchers." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:353 msgid "Generate dynamic personalized coupons for your customers that increase purchase rates." msgstr "Genereer dynamische gepersonaliseerde waardebonnen voor je klanten die de aankooppercentages verhogen." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:337 msgid "Sync your website's data like contacts, products, and orders over Salesforce CRM with Salesforce Integration for WooCommerce." msgstr "Synchroniseer de gegevens van je site, zoals contactpersonen, producten en bestellingen via Salesforce CRM met de Salesforce integratie voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:321 msgid "Integrate your WooCommerce store with 5000+ cloud apps and services today. Trusted by 11,000+ users." msgstr "Integreer je WooCommerce winkel vandaag nog met meer dan 5000 cloudapps en -diensten. Vertrouwd door meer dan 11.000 gebruikers." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:305 msgid "Harness data from WooCommerce to grow your business. Manage leads, customers, and segments, through automation, quotes, invoicing, billing, and email marketing. Power up your store with CRM." msgstr "Gebruik gegevens van WooCommerce om je zaak uit te breiden. Beheer leads, klanten en segmenten, via automatiseringen, offertes, facturering, betalingen en e-mailmarketing. Zet je winkel kracht bij met CRM." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:289 msgid "Turn your product images into stunning videos that engage and convert audiences - no video experience required." msgstr "Verander je productafbeeldingen in prachtige video's die interesse wekken bij je doelgroep en ze omzetten in klanten, geen ervaring met video nodig." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:273 msgid "Collect and showcase verified reviews that consumers trust." msgstr "Verzamel geverifieerde beoordelingen die klanten vertrouwen en laat ze zien." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:255 msgid "Delight customers and boost organic sales with a special WooCommerce birthday email (and coupon!) on their special day." msgstr "Verras klanten en geef je organische verkopen een boost met een speciale WooCommerce verjaardagsmail (en een waardebon!) op hun bijzondere dag." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:237 msgid "Boost your organic sales by adding a customer referral program to your WooCommerce store." msgstr "Geef je organische verkopen een boost door een verwijzingsprogramma voor klanten toe te voegen aan je WooCommerce winkel." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:219 msgid "Convert and retain customers with automated marketing that does the hard work for you." msgstr "Zet klanten om en behoud ze met geautomatiseerde marketing die het zware werk voor je verricht." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:187 msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and more with Mailchimp." msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog meer met Mailchimp." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:96 msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users with TikTok for WooCommerce." msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met TikTok voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:130 msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest." msgstr "Laat je bedrijf groeien op Pinterest! Gebruik deze officiële plugin om je klanten producten te laten 'Pinnen' terwijl ze door je winkel bladeren, houd conversie bij en adverteer op Pinterest." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44 msgid "Conversion" msgstr "Conversie" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40 msgid "Automations" msgstr "Automatiseringen" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:32 msgid "Sales channels" msgstr "Verkoopkanalen" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:253 msgid "Override the \"woocommerce_date_type\" option that is used for the database date field considered for revenue reports." msgstr "Overschrijf de optie 'woocommerce_date_type' die wordt gebruikt in het datumveld van de database, dat gebruikt wordt voor omzetrapporten." #: src/Admin/API/OnboardingProducts.php:80 msgid "Sorry, you cannot create dummy products." msgstr "Je kunt geen dummy producten maken." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:279 msgid "Sales of the marketing campaign." msgstr "Verkopen naar aanleiding van de marketingcampagne." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:2006 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2409 msgid "Limit result set to specific amount of suggested products." msgstr "Beperk resultaten tot een specifiek aantal voorgestelde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1995 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2398 msgid "Limit result set to specific product tag ids." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke producttag-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1984 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2387 msgid "Limit result set to specific product categorie ids." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke categorie-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:123 msgid "Invalid layout template ID." msgstr "Ongeldige lay-out template ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:47 msgid "Area to get templates for." msgstr "Gebied om templates voor te krijgen." #. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link #. tag, %3%s is a closing link tag. #: includes/class-wc-product-download.php:264 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server, or is not located within an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s" msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat het niet op de server bestaat of niet in een goedgekeurde folder is geplaatst. Neem contact met ons op met een site beheerder voor hulp. %2$sMeer informatie.%3$s" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:98 msgid "Could not start the installation process. Reason: " msgstr "Kon het installatieproces niet starten. Reden: " #: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product collection by rating." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json msgctxt "block description" msgid "The product list." msgstr "De productlijst." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Product list" msgstr "Productlijst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product section description." msgstr "De product sectie beschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product section description" msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel" #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLQueries/ListProducts.php:65 #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Input/ProductFilter.php:29 msgid "Filter by stock status." msgstr "Filter op voorraadstatus." #: templates/order/customer-history.php:43 msgid "This is the Customer Lifetime Value, or the total amount you have earned from this customer's orders." msgstr "Dit is de levensduurwaarde voor de klant of het totale bedrag dat je verdiend hebt aan de bestellingen van deze klant." #: templates/order/customer-history.php:40 msgid "Total revenue" msgstr "Totale omzet" #: templates/order/customer-history.php:29 msgid "Total orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen" #: templates/order/attribution-details.php:153 msgid "The number of unique pages viewed by the customer prior to this order." msgstr "Het aantal unieke pagina’s bekeken door de klant voordat deze bestelling werd gedaan." #: templates/order/attribution-details.php:150 msgid "Session page views" msgstr "Sessiepaginaweergaven" #: templates/order/attribution-details.php:141 msgid "Device type" msgstr "Apparaattype" #: templates/order/attribution-details.php:51 msgid "Source type" msgstr "Brontype" #: templates/order/attribution-details.php:42 msgid "Hide details" msgstr "Gegevens verbergen" #: templates/order/attribution-details.php:41 msgid "Show details" msgstr "Toon gegevens" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:195 msgid "Additional fields to be persisted on the order." msgstr "Extra velden die permanent bij de bestelling blijven." #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312 msgid "Web admin" msgstr "Webbeheerder" #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300 msgid "Direct" msgstr "Direct" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:294 msgid "Referral: %s" msgstr "Doorverwijzing: %s" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:288 msgid "Organic: %s" msgstr "Organisch: %s" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282 msgid "Source: %s" msgstr "Bron: %s" #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/OrderAbilityTrait.php:164 #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:74 #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:78 #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:83 #: src/Internal/OrderReviews/SubmissionHandler.php:96 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:506 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:212 msgid "Order not found." msgstr "Bestelling niet gevonden." #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:67 msgid "Set product featured image when uploaded image file name matches product SKU." msgstr "De bestandsnaam van de ingestelde uitgelichte afbeelding bij het uploaden van de afbeelding komt overeen met de SKU van het product." #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:66 msgid "Match images" msgstr "Afbeeldingen matchen" #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:61 msgid "Product image matching by SKU" msgstr "Productafbeeldingen matchen op basis van SKU" #: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:560 #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:347 #: templates/order/attribution-details.php:27 msgid "Origin" msgstr "Oorsprong" #. translators: %s is the field name #: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:161 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:381 msgid "Order attribution field: %s" msgstr "Bestellingseigenschappen-veld: %s" #. translators: %s is the property type #: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:144 msgid "Value of type %s was posted to the order attribution callback" msgstr "Type waarde %s was geplaatst op de callback van de bestellingseigenschap" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:476 msgid "Make a collection of related products, enabling customers to purchase multiple items together." msgstr "Maak een verzameling van gerelateerde producten, waardoor klanten in staat zijn om meerdere items tegelijk te kopen." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:475 msgid "Products in this group" msgstr "Producten in deze groep" #. translators: %1$s: Downloads settings link opening tag. %2$s: Downloads #. settings link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:59 msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info. Store-wide updates can be managed in your %1$sproduct settings%2$s." msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie. Winkelbrede updates kunnen beheerd worden in je %1$sproductinstellingen%2$s." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:349 msgid "Enable this feature to track and credit channels and campaigns that contribute to orders on your site" msgstr "Schakel deze functie in om kanalen en campagnes te volgen en krediet eraan toe te voegen die bijdraagt aan bestellingen op je site" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:348 msgid "Order Attribution" msgstr "Bestellingseigenschap" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:210 msgid "Order is not an HPOS order." msgstr "De bestelling is geen HPOS-bestelling." #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:170 msgid "%d is not a valid order ID." msgstr "%d is geen geldig bestelling-ID." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:277 msgid "Customer history" msgstr "Klantgeschiedenis" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:247 msgid "%s attribution" msgstr "%s-eigenschappen" #. translators: %s is a number. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:809 msgid "⚠️ Only %s files can be searched at one time. Try filtering the file list before searching." msgstr "⚠️ Alleen %s-bestanden kunnen op hetzelfde moment gezocht worden. Probeer de bestandslijst te filtreren voordat je begint met zoeken." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:793 msgid "Search within these files" msgstr "Tussen deze bestanden zoeken" #. translators: %s is a number of log files. #: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:286 msgid "%s expired log file was deleted." msgid_plural "%s expired log files were deleted." msgstr[0] "%s verlopen logbestand is verwijderd." msgstr[1] "%s verlopen logbestanden zijn verwijderd." #. translators: %s is a line number in a file. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183 msgid "Line %s" msgstr "Regel %s" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:142 msgid "Matched Line" msgstr "Overeengekomen regel" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141 msgid "Line #" msgstr "Regel #" #. translators: %s is a number. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:114 msgid "The number of search results has reached the limit of %s. Try refining your search." msgstr "Het aantal zoekresultaten heeft het limiet van %s bereikt. Probeer de zoekopdracht te verfijnen." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:60 msgid "No search results." msgstr "Geen zoekresultaten." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileExporter.php:63 msgid "Could not access file." msgstr "Geen toegang tot bestand." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:540 msgid "Could not write to the temp directory. Try downloading files one at a time instead." msgstr "Kon niet naar het tijdelijke folder geschreven worden. Probeer in plaats daarvan een bestand per keer te downloaden." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:531 msgid "Could not access the specified files." msgstr "Geen toegang tot de gespecificeerde bestanden." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:363 msgid "Multiple files match this ID." msgstr "Meerdere bestanden komen overeen met dit ID." #. translators: %d is the number of orders that were cleaned up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1022 msgid "Cleanup completed for %d order." msgid_plural "Cleanup completed for %d orders." msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling." msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:986 msgid "An error occurred while cleaning up order %1$d: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opschonen van de bestelling %1$d: %2$s" #. translators: %d is an order ID. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:983 msgid "Cleanup completed for order %d." msgstr "Opschoning voltooid voor bestelling %d." #. translators: %d is the number of orders to clean up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:965 msgid "Starting cleanup for %d order..." msgid_plural "Starting cleanup for %d orders..." msgstr[0] "Beginnen met het opschonen van %d bestelling..." msgstr[1] "Beginnen met het opschonen van %d bestellingen..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:960 msgid "HPOS cleanup" msgstr "HPOS opschonen" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:956 msgid "No orders to cleanup." msgstr "Geen bestellingen om op te schonen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:945 msgid "Cleanup can only be performed when HPOS is active and compatibility mode is disabled." msgstr "Opschonen kan alleen gedaan worden wanneer de HPOS actief is en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld." #. translators: %s is field key. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:177 msgid "The field %s is required." msgstr "Het veld %s is vereist." #. translators: %1$s is field key, %2$s location. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1120 msgid "The field %1$s is invalid for the location %2$s." msgstr "Het veld %1$s is niet geldig voor de locatie %2$s." #. translators: % is field key. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1109 msgid "The field %s is invalid." msgstr "Het veld %s is niet geldig." #. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:110 msgid "Rated %1$d out of 5" msgstr "Gewaardeerd met %1$d van de 5" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:160 msgid "Free Plan Available" msgstr "Gratis abonnement beschikbaar" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:156 msgid "Built-in Tax & Duties paperwork" msgstr "Ingebouwde belasting- en invoerrechten-documentatie" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:152 msgid "Branded tracking experience" msgstr "Merkgebonden volg ervaring" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:145 msgid "Seamless order sync and label printing" msgstr "Naadloze bestellingssynchronisatie en afdrukken van etiketten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:141 msgid "Highly discounted shipping rates" msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:131 msgid "Simplified shipping with: " msgstr "Vereenvoudigd verzenden met: " #: patterns/hero-product-split.php:29 msgid "Shop the sale" msgstr "Ga op koopjesjacht" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:387 msgid "There was an error getting the install URL for this product." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de installeer-URL voor dit product." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:374 msgid "This product is already installed." msgstr "Dit product is al geïnstalleerd." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:345 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:365 msgid "You do not have permission to manage log entries." msgstr "Je hebt geen toestemming om logregistraties te beheren." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:227 msgid "Hide context" msgstr "Context verbergen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:226 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:230 msgid "Show context" msgstr "Context tonen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:138 msgid "Context" msgstr "Context" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:733 msgid "Additional context" msgstr "Aanvullende context" #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Product Collection" msgstr "Product verzameling" #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "The contents of this block will display when there are no products found." msgstr "De inhoud van dit blok wordt weergegeven als er geen producten zijn gevonden." #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Geen resultaten" #: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Rating Filter" msgstr "Beoordelingsfilter" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:271 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #. translators: %s is the audio player icon. #. translators: %s is the social service name. #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:132 #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-social-links.php:171 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "%s icon" msgstr "%s icoon" #: src/Admin/PluginsHelper.php:834 src/Admin/PluginsHelper.php:1156 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1034 msgid "This product will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>." msgstr "Dit product zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens invoeren bij het afrekenen. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1007 msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's shipping settings and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt nu de verzendinstellingen en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:719 msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's inventory and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties zoals grootte en kleur. Je kan prijzen en andere details afzonderlijk voor elke productvariatie beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541 msgid "Help customers find this product by assigning it to categories, adding extra details, and managing its visibility in your store and other channels." msgstr "Help klanten dit product te vinden door het toe te wijzen aan categorieën, extra details toe te voegen en de zichtbaarheid in je winkel en andere kanalen te beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:456 msgid "Buy button text" msgstr "Tekst voor koopknop" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:429 msgid "Link to the external product is an invalid URL." msgstr "Link naar het externe product is een ongeldige URL." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:425 msgid "Enter the external URL to the product" msgstr "Voer de externe URL naar het product in" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:424 msgid "Link to the external product" msgstr "Link naar het externe product" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:407 msgid "Add a link and choose a label for the button linked to a product sold elsewhere." msgstr "Voeg een link toe en kies een label voor de knop die verwijst naar een product dat elders wordt verkocht." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:406 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Buy button" msgstr "Knop kopen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:162 msgid "This product has options, such as size or color. You can manage each variation's images, downloads, and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt de afbeeldingen, downloads en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:452 msgid "This variation will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>." msgstr "Deze variatie zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens bij het afrekenen invoeren. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>." #. translators: %s is a number of files. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:669 msgid "%s log file deleted." msgid_plural "%s log files deleted." msgstr[0] "%s logbestand verwijderd." msgstr[1] "%s logbestanden verwijderd." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:610 msgid "You do not have permission to manage log files." msgstr "Je hebt geen toestemming om logbestanden te beheren." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354 msgid "Current" msgstr "Huidig" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:346 msgid "File rotations:" msgstr "Bestanden roteren:" #. translators: %s is the name of a log file. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:336 msgid "Viewing log file %s" msgstr "Logbestand %s bekijken" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:324 msgid "Delete this log file permanently?" msgstr "Dit logbestand permanent verwijderen?" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:296 msgid "Return to the file list." msgstr "Terug naar de lijst met bestanden." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:258 msgid "Browse log files" msgstr "Bladeren in logbestanden" #. translators: 1. a date, 2. a slug-style name for a file. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:244 msgid "Select the %1$s log file for %2$s" msgstr "Selecteer het %1$s logbestand voor %2$s" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201 msgid "File size" msgstr "Bestand grootte" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200 msgid "Date modified" msgstr "Datum gewijzigd" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:107 msgid "Filter by log source" msgstr "Filteren op log bron" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:60 msgid "No log files found." msgstr "Geen log bestanden gevonden." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:356 msgid "This file does not exist." msgstr "Het bestand bestaat niet." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:212 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:457 msgid "Could not access the log file directory." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de folder met logbestanden." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: src/Internal/Admin/BlockTemplates/BlockTemplateLogger.php:347 msgid "%1$s was called with an invalid event type \"%2$s\"." msgstr "%1$s is aangeroepen met een ongeldig gebeurtenistype \"%2$s\"." #. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the #. exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326 msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s" msgstr "Uitzondering opgevangen tijdens het in de wachtrij plaatsen van actie \"%1$s\": %2$s" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106 msgid "e.g. Local pickup" msgstr "bijv. lokaal afhalen" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129 msgid "Customers will need to spend this amount to get free shipping." msgstr "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te verkrijgen." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:121 msgid "A minimum order amount AND coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:120 msgid "A minimum order amount OR coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117 msgid "No requirement" msgstr "Geen eis" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "Free shipping requires" msgstr "Gratis verzending vereist" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:108 msgid "e.g. Free shipping" msgstr "bijv. gratis verzending" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:357 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Voer een geldig nummer in." #. translators: %s: URL for link #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54 msgid "These costs can optionally be added based on the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">product shipping class</a>. Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">setting shipping class costs</a>." msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden toegevoegd op basis van de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">productverzendklasse</a>. Lees meer over <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">het instellen van verzendklasse kosten</a>." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "e.g. Standard national" msgstr "bijv. standaard nationaal" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104 msgid "Your customers will see the name of this shipping method during checkout." msgstr "Je klanten zien de naam van deze verzendmethode tijdens het afrekenen." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13 msgid "advanced costs" msgstr "geavanceerde kosten" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13 msgid "Charge a flat rate per item, or enter a cost formula to charge a percentage based cost or a minimum fee. Learn more about" msgstr "Breng een vast bedrag per item in rekening of voer een kosten formule in om een kosten percentage of minimum tarief in rekening te brengen. Meer informatie over" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1241 msgid "Attribute terms." msgstr "Attribuut termen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:157 msgid "WooCommerce Store Identifier." msgstr "WooCommerce winkel code." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:75 msgid "Add to cart: “%s”" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen: “%s“" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:57 msgid "An optional zone you can use to set the shipping method(s) available to any regions that have not been listed above." msgstr "Een optionele zone die je kunt gebruiken om de beschikbare verzendmethode(s) in te stellen voor regio's die hierboven nog niet zijn vermeld." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:21 msgid "A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and we'll use their shipping address to show them the methods available in their area." msgstr "Een verzendzone bestaat uit de regio('s) waarnaar je wilt verzenden en de aangeboden verzendmethode(s). Een koper kan maar aan één zone worden gekoppeld en we gebruiken het verzendadres om de beschikbare methoden in zijn gebied te tonen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Add zone" msgstr "Zone toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:273 msgid "STEP 1 OF 2" msgstr "STAP 1 VAN 2" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181 msgid "Create shipping method" msgstr "Verzendmethode maken" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:167 msgid "STEP 2 OF 2" msgstr "STAP 2 VAN 2" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156 msgid "Add shipping class costs" msgstr "Verzendkosten klasse toevoegen" #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 msgid "Set up %s" msgstr "Instellen van %s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71 msgid "Add the shipping methods you'd like to make available to customers in this zone." msgstr "Voeg de verzendmethoden toe die je beschikbaar wilt maken voor klanten in deze zone." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:47 msgid "List the regions you'd like to include in your shipping zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "Geef de regio's op die je in je verzendzone wilt opnemen. Klanten worden aan deze regio's gekoppeld." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:34 msgid "Give your zone a name! E.g. Local, or Worldwide." msgstr "Geef je zone een naam! Bijv. lokaal of wereldwijd." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:89 msgid "e.g. For heavy items requiring higher postage" msgstr "bijv. voor zware items die meer porto vereisen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:80 msgid "Slug (unique identifier) can be left blank and auto-generated, or you can enter one" msgstr "Slug (unieke identificatie) kan leeg worden gelaten en automatisch worden gegenereerd, of je kunt er een invoeren" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:78 msgid "e.g. heavy-packages" msgstr "bijv. zware pakketten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:69 msgid "Give your shipping class a name for easy identification" msgstr "Geef je klasse van verzending een naam voor eenvoudige identificatie" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67 msgid "e.g. Heavy" msgstr "bijv. zwaar" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20 msgid "Use shipping classes to customize the shipping rates for different groups of products, such as heavy items that require higher postage fees." msgstr "Gebruik verzendklassen om de verzendtarieven aan te passen voor verschillende groepen producten, zoals zware items waarvoor hogere kosten gelden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:60 msgid "Classes" msgstr "Klassen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1208 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1338 #: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:388 #: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:428 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1177 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1231 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1297 msgid "Subscription not found" msgstr "Abonnement niet gevonden" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:348 msgid "This product has been activated." msgstr "Dit product heeft een activering ondergaan." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:339 msgid "There was an error activating this theme." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van dit thema." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:328 msgid "There was an error activating this plugin." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van deze plugin." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:318 msgid "This product is already active." msgstr "Dit product is al actief." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:309 msgid "This product is not installed." msgstr "Dit product is niet geïnstalleerd." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:300 #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:365 msgid "We couldn't find a subscription for this product." msgstr "We konden geen abonnement voor dit product vinden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:280 msgid "There was an error disconnecting your subscription. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ontkoppelen van je abonnement. Probeer het opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:274 msgid "Your subscription has been disconnected." msgstr "Je abonnement is ontkoppeld." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:214 msgid "There was an error connecting your subscription. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden van je abonnement. Probeer het opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:208 msgid "Your subscription has been connected." msgstr "Je abonnement is verbonden." #. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:311 msgid "\"%1$s\" was removed from the cart. %2$s" msgstr "%1$s\" is verwijderd uit de winkelwagen. %2$s" #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays WooCommerce page content." msgstr "Toont de inhoud van de WooCommerce pagina." #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "WooCommerce Page" msgstr "WooCommerce pagina" #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the items purchased and order totals." msgstr "Toon de gekochte items en bestelling totalen." #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Totals" msgstr "Besteltotalen" #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order details section." msgstr "Toon het gedeelte met de details van de bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Totals Section" msgstr "Winkelwagen totalen sectie" #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order summary on the order confirmation page." msgstr "Toon de samenvatting van de bestelling op de bevestigingspagina van de bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a \"thank you\" message, or a sentence regarding the current order status." msgstr "Toon een bedanktbericht of een zin met betrekking tot de huidige bestelstatus." #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Status" msgstr "Bestelstatus" #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation shipping section." msgstr "Toon het verzendgedeelte van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Address Section" msgstr "Verzendadresgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation shipping address." msgstr "Toon het verzendadres van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json msgctxt "block description" msgid "Display links to purchased downloads." msgstr "Toon links naar gekochte downloads." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Downloads" msgstr "Downloads van bestellingen" #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the downloadable products section." msgstr "Toon het gedeelte downloadbare producten." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Downloads Section" msgstr "Downloadsgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation billing section." msgstr "Toon het factuurgedeelte van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Billing Address Section" msgstr "Factuuradresgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation billing address." msgstr "Toon het factuuradres van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays additional information provided by third-party extensions for the current order." msgstr "Toont aanvullende informatie verstrekt door extensies van derden voor de huidige bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Information" msgstr "Aanvullende informatie" #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Renders classic WooCommerce shortcodes." msgstr "Geeft klassieke WooCommerce shortcodes weer." #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic Shortcode" msgstr "Klassieke shortcode" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "downloads" msgstr "downloads" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product downloads." msgstr "De productdownloads." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product downloads" msgstr "Productdownloads" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "tekst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block description" msgid "A text field for use in the product editor." msgstr "Een tekstveld voor gebruik in de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block title" msgid "Product text field" msgstr "Producttekstveld" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "number" msgstr "cijfer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A reusable number field for the product editor." msgstr "Een herbruikbaar cijferveld voor de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product number control" msgstr "Productnummer bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A reusable checkbox for the product editor." msgstr "Een herbruikbaar vakje voor de producteditor." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "days" msgstr "dagen" #. translators: %1$s: month %2$s: year #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:682 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:225 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Themes" msgstr "Thema’s" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:431 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:687 msgid "Background sync is enabled." msgstr "Synchroniseren op de achtergrond is ingeschakeld." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1095 msgid "Add and manage attributes used for product options, such as size and color." msgstr "Beheer en voeg attributen toe die gebruikt worden voor productopties zoals grootte en kleur." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1033 msgid "This product requires shipping or pickup" msgstr "Dit product vereist verzending of ophaling" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:451 msgid "This variation requires shipping or pickup" msgstr "Deze variatie vereist verzending of ophaling" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:685 msgid "Same as main product" msgstr "Zelfde als hoofdproduct" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:45 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:46 msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info." msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:123 msgid "Variation details" msgstr "Variatiedetails" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:110 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:286 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:429 msgid "<strong>You’re editing details specific to this variation.</strong> Some information, like description and images, will be inherited from the main product, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>." msgstr "<strong>Je bewerkt gegevens die specifiek van toepassing zijn op deze variatie.</strong> Bepaalde informatie, zoals beschrijvingen en afbeeldingen, wordt overgenomen van het hoofdproduct, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:61 msgid "Template for the product variation form" msgstr "Template voor het productvariatieformulier" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:54 msgid "Product Variation Template" msgstr "Template productvariatie" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:80 msgid "Good news! WooCommerce Tax can automate your sales tax calculations for you." msgstr "Goed nieuws! WooCommerce Tax kan de berekening van je omzetbelasting automatiseren." #: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:42 msgid "The Order Confirmation template serves as a receipt and confirmation of a successful purchase. It includes a summary of the ordered items, shipping, billing, and totals." msgstr "Het template bestellingsbevestiging dient als bon en bevestiging van een succesvolle aankoop. Het bevat een samenvatting van de bestelde producten, verzend- en factuurgegevens en totale bedragen." #: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:24 msgctxt "Template name" msgid "Page: Checkout" msgstr "Pagina: afrekenen" #: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:24 msgctxt "Template name" msgid "Page: Cart" msgstr "Pagina: Winkelwagen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:25 msgid "The item type." msgstr "Het type item." #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:84 msgid "Failed to fetch dummy products." msgstr "Fout bij het ophalen van dummy producten." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:276 msgid "Confirm email and view order" msgstr "E-mailadres bevestigen en bestelling bekijken" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:239 msgid "Alternatively, confirm the email address linked to the order below." msgstr "Je kan ook het e-mailadres bevestigen dat aan de bestelling hieronder gekoppeld is." #. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:233 msgid "Have an account with us? %1$sLog in here%2$s to view your order." msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in%2$s om je bestelling te bekijken." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:230 msgid "Great news! Your order has been received, and a confirmation will be sent to your email address." msgstr "Geweldig nieuws! Je bestelling is ontvangen en een bevestiging wordt verzonden naar je e-mailadres." #. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:208 msgid "Have an account with us? %1$sLog in here to view your order details%2$s." msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in om je bestelgegevens te bekijken%2$s." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:203 msgid "If you've just placed an order, give your email a quick check for the confirmation." msgstr "Ga snel even naar je e-mail om de bevestiging te controleren wanneer je een bestelling geplaatst hebt." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:192 msgid "Please check your email for the order confirmation." msgstr "Controleer je e-mail voor de bestellingsbevestiging." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144 #: assets/client/admin/chunks/2999.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:143 msgid "Your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer de aankoop nog eens." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:136 msgid "Thank you. Your order has been fulfilled." msgstr "Bedankt. Je bestelling is voltooid." #. translators: %s: date and time of the order refund. #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:116 msgid "Your order was refunded %s." msgstr "Je bestelling is teruggeboekt %s." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:96 msgid "Your order has been cancelled." msgstr "Je bestelling is geannuleerd." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:82 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 4 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 4 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:72 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 3 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 3 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:62 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 2 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 2 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:52 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 1 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 1 van 4." #: patterns/hero-product-3-split.php:34 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om een product weer te geven." #: patterns/footer-large.php:23 msgid "Learn about new products and discounts" msgstr "Krijg meer informatie over nieuwe producten en kortingen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1237 msgid "Attribute term." msgstr "Attribuut term." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1226 msgid "Limit result set to products with specified attributes." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met opgegeven attributen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:67 msgid "Default values for generated variations." msgstr "Standaardwaarden voor gegenereerde variaties." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:112 msgid "Page where shoppers go to finalize their purchase" msgstr "Pagina waar klanten hun aankoop voltooien" #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:92 msgid "Page where shoppers review their shopping cart" msgstr "Pagina waar klanten hun winkelwagen controleren" #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Display next and previous buttons." msgstr "Toon volgende en vorige knoppen." #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Volgende/vorige knoppen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block keyword" msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block description" msgid "A block that displays a taxonomy field, allowing searching, selection, and creation of new items" msgstr "Een blok dat een taxonomie veld weergeeft, zodat nieuwe items kunnen worden gezocht, geselecteerd en gemaakt" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block title" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Tag" msgstr "Product tag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:222 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s is the audio player icon. #: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:132 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:333 msgid "New, faster way to find extensions and themes for your WooCommerce store" msgstr "Nieuwe, snellere manier om extensies en thema's te vinden voor je WooCommerce winkel" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:646 msgid "High-performance order storage (recommended)" msgstr "Krachtige opslag van bestellingen (aanbevolen)" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:645 msgid "WordPress posts storage (legacy)" msgstr "WordPress berichten opslaan (verouderd)" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:642 msgid "Order data storage" msgstr "Bestelling gegevens opslaan" #. translators: %s: Search query. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:251 msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896 msgid "HPOS disabled." msgstr "HPOS uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:894 msgid "HPOS could not be disabled." msgstr "HPOS kon niet worden uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:890 msgid "HPOS is already disabled." msgstr "HPOS is al uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:869 msgid "Running pre-disable checks..." msgstr "Controles vóór uitschakeling uitvoeren..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:837 msgid "HPOS could not be enabled." msgstr "HPOS kon niet worden ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835 msgid "HPOS enabled." msgstr "HPOS ingeschakeld:." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:831 msgid "HPOS is already enabled." msgstr "HPOS is al ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:824 msgid "HPOS pre-checks failed, please see the errors above" msgstr "HPOS voor controles zijn mislukt, zie de fouten hierboven" #. translators: %s is the command to run (wp wc cot sync). #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:812 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:878 msgid "[Failed] There are orders pending sync. Please run `%s` to sync pending orders." msgstr "[Mislukt] er zijn bestellingen in afwachting van synchronisatie. Voer `%s` uit om lopende bestellingen te synchroniseren." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:803 msgid "[Failed] The orders table does not exist and this is not a new shop. Please create the table by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and enabling sync." msgstr "[Mislukt] de tabel bestellingen bestaat niet en dit is geen nieuwe winkel. Maak de tabel aan door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en synchronisatie in te schakelen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:799 msgid "[Failed] Orders table could not be created." msgstr "[Mislukt] tabel bestellingen kon niet worden gemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:796 msgid "Orders table created." msgstr "Tabel bestellingen gemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:792 msgid "Orders table does not exist. Creating..." msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet. Aanmaken..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:781 msgid "[Failed] Some installed plugins are incompatible. Please review the plugins by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and see the \"Order data storage\" section." msgstr "[Mislukt] sommige geïnstalleerde plugins zijn niet compatibel. Beoordeel de plugins door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en kijk bij \"Bestelling gegevens opslaan\"." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:769 msgid "[Failed] This is not a new shop, but --for-new-shop flag was passed." msgstr "[Mislukt] dit is geen nieuwe winkel, maar de --voor-nieuwe-winkelvlag is gepasseerd." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:765 msgid "Running pre-enable checks..." msgstr "Controles vóór inschakelen uitvoeren..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:353 msgid "Orders table does not exist." msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188 msgid "Custom order tables could not be created." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen konden niet worden gemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:186 msgid "Custom order tables were created successfully." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen zijn succesvol aangemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:183 msgid "Custom order tables does not exist, creating..." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen bestaan niet, maken..." #. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:811 msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, inventory management is <strong>disabled</strong>." msgstr "Per je %1$swinkel instellingen%2$s is voorraad beheerder <strong>uitgeschakeld</strong>." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:555 msgid "Shown to customers on the product page." msgstr "Weergegeven aan klanten op de productpagina." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:554 msgid "Create new category" msgstr "Maak nieuwe categorie" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:64 msgid "Template for the simple product form" msgstr "Template voor het eenvoudige product formulier" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:57 msgid "Simple Product Template" msgstr "Eenvoudig product template" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26 msgid "Discover ways of extending your store with a tour of the Woo Marketplace" msgstr "Ontdek manieren om je winkel uit te breiden met een rondleiding door de Woo marktplaats" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49 msgid "Choose a theme that best fits your brand's look and feel, then make it your own. Change the colors, add your logo, and create pages." msgstr "Kies een thema dat het beste past bij de uitstraling van je merk en maak het je eigen thema. Verander de kleuren, voeg je logo toe en maak pagina's." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:40 msgid "Choose your theme" msgstr "Kies je thema" #: patterns/testimonials-single.php:24 msgid "Placeholder image with the avatar of the user who is writing the testimonial." msgstr "Plaatshouder afbeelding met de avatar van de gebruiker die de aanbeveling schrijft." #: patterns/footer-large.php:19 msgid "Join the community" msgstr "Word lid van de community" #: i18n/currencies.php:164 msgid "Venezuelan bolívar (2008–2018)" msgstr "Venezolaanse bolívar (2008-2018)" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1219 msgid "Limit result set to products with or without price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met of zonder prijs." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158 msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email." msgstr "Deze accountgegevens worden weergegeven op de bedankpagina voor je bestelling en in de e-mail ter bevestiging." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:54 msgid "Select values" msgstr "Selecteer waarden" #. translators: %s: WC_DELIMITER #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:725 msgid "Enter some descriptive text. Use “%s” to separate different values." msgstr "Voer een beschrijvende tekst in. Gebruik \"%s\" om verschillende waarden te scheiden." #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the Thumbnails of a product." msgstr "De thumbnails van een product weergeven." #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json msgctxt "block title" msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Products (Beta)" msgstr "Producten (bèta)" #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button for shoppers to quickly view their cart." msgstr "Geef een knop weer voor klanten om hun winkelwagen snel te kunnen bekijken." #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart" msgstr "Kleine winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to breeze through with quick payment options." msgstr "Sta klanten toe om vlug klaar te zijn met snelle betalingsopties." #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the review count of a product" msgstr "Toon het aantal beoordelingen van een product" #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating Counter" msgstr "Product waardering teller" #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product" msgstr "Geef de gemiddelde beoordeling van het product weer" #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Average Rating (Beta)" msgstr "Gemiddelde product waardering (bèta)" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block description" msgid "The product variations options." msgstr "De productvariatie opties." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block title" msgid "Product variations options" msgstr "Productvariatieopties" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json msgctxt "block description" msgid "The product variations items." msgstr "De items met productvariaties." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json msgctxt "block title" msgid "Product variations items" msgstr "Productvariatie items" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "password" msgstr "wachtwoord" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product password" msgstr "Productwachtwoord" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A checkbox and an input to type a password to view a product." msgstr "Een selectievak en een veld om een wachtwoord in te voeren zodat een product kan worden weergegeven." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block keyword" msgid "notice" msgstr "bericht" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block description" msgid "Notice description" msgstr "Omschrijving opmerking" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block title" msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "catalog" msgstr "catalogus" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product catalog visibility" msgstr "Zichtbaarheid van de productcatalogus" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A checkbox to manage the catalog visibility of the product." msgstr "Een selectievak om de zichtbaarheid van de catalogus van het product te beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:163 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:720 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1008 msgid "Go to Variations" msgstr "Naar variaties" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:609 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Require a password" msgstr "Vereist een wachtwoord" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:587 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hide from search results" msgstr "Verbergen uit zoekresultaten" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:236 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:576 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hide in product catalog" msgstr "Verbergen in productcatalogus" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:540 msgid "Product catalog" msgstr "Productcatalogus" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:106 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:71 msgid "Customize your store " msgstr "Pas je winkel aan " #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:702 msgid "Invalid order ID or key provided." msgstr "Ongeldig order ID of sleutel opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:83 msgid "Invalid billing email provided." msgstr "Ongeldige facturatie e-mail opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:40 msgid "This order belongs to a different customer." msgstr "Deze bestelling hoort bij een andere klant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:295 msgid "Status of the order." msgstr "Status van bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:187 msgid "Total tax on items in the order." msgstr "Totale belasting op alle items in de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:181 msgid "Total price of items in the order." msgstr "Totaalbedrag van alle items in de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:169 msgid "Total refund applied to the order." msgstr "Totale teruggave die van toepassing is op de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:163 msgid "Total tax applied to the order." msgstr "Totale belasting die van toepassing is op de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:139 msgid "Subtotal of the order." msgstr "Subtotaal van de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:131 msgid "Order totals." msgstr "Totaalaantal bestellingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the fee within the cart" msgstr "Unieke identificatiecode voor de kosten in de winkelwagen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:68 msgid "If the quantity is editable or fixed." msgstr "Als de hoeveelheid bewerkbaar of vastgesteld is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:55 msgid "The maximum quantity allowed for this line item." msgstr "De maximaal toegestane hoeveelheid voor dit item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:49 msgid "The minimum quantity allowed for this line item." msgstr "De minimaal toegestane hoeveelheid voor dit item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:37 msgid "Quantity of this item." msgstr "Aantal van dit item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:31 msgid "The item product or variation ID." msgstr "Het item of de variatie ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:19 msgid "Unique identifier for the item." msgstr "Unieke identificatie voor het item." #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:115 msgid "This order cannot be paid for." msgstr "Er kan niet voor deze bestelling worden betaald." #. translators: %s: product number. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:196 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:377 msgid "%s in cart" msgstr "%s in winkelwagen" #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:60 msgid "The Mini-Cart template allows shoppers to see their cart items and provides access to the Cart and Checkout pages." msgstr "Met het mini winkelwagen template kunnen winkelaars de producten in hun winkelwagen bekijken en toegang krijgen tot de winkelwagen- en kassapagina’s." #: patterns/hero-product-chessboard.php:16 msgid "We use only the highest-quality materials in our products, ensuring that they look great and last for years to come." msgstr "We gebruiken alleen materialen van de hoogste kwaliteit voor onze producten, zodat ze er geweldig uitzien en jarenlang meegaan." #: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:48 msgid "Shop All" msgstr "Winkel alles" #: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:8 msgid "Shop new arrivals" msgstr "Winkelen op nieuwkomers" #: patterns/featured-category-triple.php:37 #: patterns/featured-category-triple.php:58 #: patterns/featured-category-triple.php:79 msgid "Shop Now" msgstr "Winkel nu" #. translators: %s database error. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1022 msgid "Unable to claim actions. Database error: %s." msgstr "Kan acties niet claimen. Database fout: %s." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1017 msgctxt "database error" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: 1: action ID 2: exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516 msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s" msgstr "Action scheduler was niet in staat om de actie te verwijderen %1$d. Reden: %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1519 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1789 msgid "Post password." msgstr "Wachtwoord van bericht." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:63 msgid "Deletes unused variations." msgstr "Ongebruikte variaties verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:165 msgid "Installation date of the WooCommerce mobile app." msgstr "Installatiedatum van de mobiele WooCommerce app." #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Showcase your products relevant images and media." msgstr "Laat je producten zien met relevante afbeeldingen en media." #: assets/client/blocks/product-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Price" msgstr "Productprijs" #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block keyword" msgid "My Account" msgstr "Mijn account" #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product with stars" msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer met sterren" #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating Stars" msgstr "Productwaardering sterren" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block keyword" msgid "variations" msgstr "variaties" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block description" msgid "The product subsection." msgstr "De product subsectie." #. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag. #: src/Utilities/PluginUtil.php:286 msgid "%1$sView and manage%2$s" msgstr "%1$sBekijk en beheer%2$s" #. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names, %3\$d = plugins count #: src/Utilities/PluginUtil.php:264 msgid "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s, %2$s and %3$d other)." msgid_plural "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s plugins and %3$d others)." msgstr[0] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s, %2$s en nog %3$d andere)." msgstr[1] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s- en %2$s-plugins en nog %3$d andere)." #. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names #: src/Utilities/PluginUtil.php:257 msgid "⚠ 2 Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s)." msgstr "⚠ Er zijn twee incompatibele plugins gedetecteerd ( %1$s en %2$s)." #. translators: %s = printable plugin name #: src/Utilities/PluginUtil.php:253 msgid "⚠ 1 Incompatible plugin detected (%s)." msgstr "⚠ Er is één incompatibele plugins gedetecteerd (%s)." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:593 msgid "High-Performance order storage" msgstr "Bestellingen opslaan met hoge prestaties" #. translators: %s: number of pending orders. #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:695 msgid "Currently syncing orders... %s pending" msgstr "Momenteel bestellingen aan het synchroniseren... %s in afwachting" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:203 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:223 msgid "Grow and retain customers with intelligent, impactful email and SMS marketing automation and a consolidated view of customer interactions." msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met intelligente, betekenisvolle e-mail- en sms-marketingautomatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:206 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:222 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:570 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 msgid "Klaviyo" msgstr "Klaviyo" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:647 msgid "Filter out results where any of the passed fields are empty" msgstr "Filter resultaten waarbij een van de gepasseerde velden leeg is" #: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33 msgctxt "Template name" msgid "Order Confirmation" msgstr "Bestellingsbevestiging" #: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:45 msgid "Template used to display the simplified Checkout header." msgstr "Template dat wordt gebruikt om de vereenvoudigde afreken header weer te geven." #: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:36 msgctxt "Template name" msgid "Checkout Header" msgstr "Afrekenen header" #: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:33 msgid "The Checkout template guides users through the final steps of the purchase process. It enables users to enter shipping and billing information, select a payment method, and review order details." msgstr "De afrekenen template leidt gebruikers door de laatste stappen van het aankoopproces. Hiermee kunnen gebruikers verzend- en factureringsgegevens invoeren, een betaalmethode selecteren en bestelgegevens bekijken." #: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33 msgid "The Cart template displays the items selected by the user for purchase, including quantities, prices, and discounts. It allows users to review their choices before proceeding to checkout." msgstr "De winkelwagen template toont de geselecteerde items die de gebruiker wil kopen, inclusief aantallen, prijzen en kortingen. Gebruikers kunnen zo hun keuzes bekijken voordat ze doorgaan naar afrekenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:110 msgid "Order number used for display." msgstr "Bestelnummer dat wordt gebruikt voor weergave." #. Translators: %s location name. #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:120 msgid "Collection from <strong>%s</strong>:" msgstr "Afhalen bij <strong>%s</strong>:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:57 #: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:229 msgid "Order confirmation" msgstr "Bestellingsbevestiging" #. translators: %1$s = order ID, %2$s = order id, %3$s = error message. #. translators: %1$d = peoperty name, %2$d = order ID, %3$s = error message. #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:199 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1802 msgid "Error when setting property '%1$s' for order %2$d: %3$s" msgstr "Fout bij het instellen van de eigenschap '%1$s' voor de bestelling %2$d: %3$s" #. translators: %d user ID. #: includes/class-wc-privacy.php:429 msgid "User #%d was deleted by WooCommerce in accordance with the site's personal data retention settings. Any content belonging to that user has been retained but unassigned." msgstr "Gebruiker #%d is verwijderd door WooCommerce in overeenstemming met de instellingen voor het bewaren van persoonlijke gegevens van de site. Alle inhoud van die gebruiker is bewaard gebleven, maar niet toegewezen." #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your top rated products." msgstr "Raster van je best beoordeelde producten weergeven." #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Rated Products" msgstr "Best beoordeelde producten" #: assets/client/blocks/product-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a product." msgstr "Bevat de blokelementen die gebruikt worden om een product te renderen." #: assets/client/blocks/product-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Template" msgstr "Product template" #: assets/client/blocks/product-new/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your newest products." msgstr "Een raster van je nieuwste producten weergeven." #: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #: assets/client/blocks/product-new/block.json msgctxt "block title" msgid "Newest Products" msgstr "Nieuwste producten" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a collection of products from your store." msgstr "Geef een verzameling van producten uit jouw winkel weer." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block title" msgid "Product subsection" msgstr "Product subsectie" #: assets/client/blocks/product-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product." msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer." #: assets/client/blocks/product-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating" msgstr "Productwaardering" #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:761 #: src/Internal/Abilities/Domain/Traits/ProductAbilityTrait.php:769 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Failed to save product." msgstr "Poging om product op te slaan is mislukt." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:317 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:67 #: assets/client/admin/chunks/6844.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." #. translators: %s: Taxonomy name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2297 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ongeldige taxonomie: %s." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:229 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "WooPayments" msgstr "WooPayments" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:621 msgid "Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, country, or state." msgstr "Bereken automatisch hoeveel omzetbelasting er moet worden betaald, per plaats, land of provincie/staat." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:619 msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax" msgstr "Krijg automatische belastingtarieven met WooCommerce Tax" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:586 msgid "Reach millions of active shoppers across Google with free product listings and ads." msgstr "Bereik miljoenen actieve winkelaars op Google met gratis productvermeldingen en advertenties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:579 msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users." msgstr "Maak advertentiecampagnes en bereik een miljard gebruikers wereldwijd." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:577 msgid "Create ad campaigns with TikTok" msgstr "Maak advertentiecampagnes voor TikTok" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:565 msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns." msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard opvolgingsmails, nieuwsbrieven en promotiecampagnes bij aankopen." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:563 msgid "Reach your customers with MailPoet" msgstr "Bereik je klanten met MailPoet" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:551 msgid "Get your products in front of a highly engaged audience." msgstr "Zorg dat je producten een zeer geïnteresseerd publiek bereiken." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:549 msgid "Showcase your products with Pinterest" msgstr "Stel je producten tentoon op Pinterest" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:528 msgid "Securely accept payments and manage payment activity straight from your store's dashboard" msgstr "Accepteer veilig betalingen en beheer betalingsactiveit rechtstreeks op het dashboard van je winkel" #. translators: %s is the name of an order type. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:531 msgid "%s is not a valid order type." msgstr "%s is geen geldig bestellingstype." #. translators: %s is the name of a function. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:516 msgid "%s must be called after the current_screen action." msgstr "%s moet vernoemd zijn naar de actie current_screen." #. translators: 1: The label for an order type 2: The title of the order 3: The #. name of the website. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:198 msgid "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress" msgstr "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress" #. translators: 1: The label for an order type 2: The name of the website. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:191 #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:206 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of #. order IDs. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:479 msgid "%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error above." msgid_plural "%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors above." msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestelling. Bekijk de bovenstaande fout." msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestellingen. Bekijk de bovenstaande fouten." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:464 msgid "Attempting to remigrate..." msgstr "Poging tot hermigreren ..." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:496 msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped." msgstr "Of de plugins stap in de core profiler is overgeslagen of niet." #. Translators: %s Payment method ID. #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:963 msgid "%s is not available for this order—please choose a different payment method" msgstr "%s is niet beschikbaar voor deze bestelling, kies een andere betaalmethode" #: patterns/hero-product-chessboard.php:112 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 2 out of 2." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 2 van 2." #: patterns/hero-product-chessboard.php:35 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 1 out of 2." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 1 van 2." #: patterns/hero-product-split.php:37 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie." #: patterns/featured-category-triple.php:72 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 3 out of 3" msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 3 van 3" #: patterns/featured-category-triple.php:51 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 2 out of 3." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 2 van 3." #: patterns/featured-category-triple.php:30 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 1 out of 3." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 1 van 3." #: patterns/banner.php:55 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in a banner." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een banner." #. translators: 1: provided value 2: provided type. #: packages/action-scheduler/functions.php:137 msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received." msgstr "Er was een integer verwacht maar ‘%1$s’ (%2$s) is ontvangen." #. translators: %d refers to the total number of actions deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118 msgid "%d action deleted." msgid_plural "%d actions deleted." msgstr[0] "%d actie verwijderd." msgstr[1] "%d acties verwijderd." #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103 msgid "There was an error deleting an action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een actie: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches processed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88 msgid "%d batch processed." msgid_plural "%d batches processed." msgstr[0] "%d batch verwerkt." msgstr[1] "%d batches verwerkt." #. translators: 1: action ID. 2: status slug. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1263 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:984 msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s." msgstr "De status van de actie kon niet worden geüpdatet van %1$d naar %2$s." #. Translators: %s is the exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70 msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s." msgstr "Het was niet mogelijk om een geldige cut-off tijd te bepalen: %s." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704 msgctxt "status labels" msgid "Past-due" msgstr "Te laat" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703 msgctxt "status labels" msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:356 msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?" msgstr "Weet je zeker dat je deze verzendmethode wilt verwijderen?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:352 msgid "Shipping method could not be removed. Please retry." msgstr "Verzendmethode kan niet verwijderd worden. Probeer het opnieuw." #: i18n/states.php:1128 msgid "Trinity Palmetto Point" msgstr "Trinity Palmetto Point" #: i18n/states.php:1127 msgid "Saint Thomas Middle Island" msgstr "Saint Thomas Middle Island" #: i18n/states.php:1126 msgid "Saint Thomas Lowland" msgstr "Saint Thomas Lowland" #: i18n/states.php:1125 msgid "Saint Peter Basseterre" msgstr "Saint Peter Basseterre" #: i18n/states.php:1124 msgid "Saint Paul Charlestown" msgstr "Saint Paul Charlestown" #: i18n/states.php:1123 msgid "Saint Paul Capisterre" msgstr "Saint Paul Capisterre" #: i18n/states.php:1122 msgid "Saint Mary Cayon" msgstr "Saint Mary Cayon" #: i18n/states.php:1121 msgid "Saint John Figtree" msgstr "Saint John Figtree" #: i18n/states.php:1120 msgid "Saint John Capisterre" msgstr "Saint John Capisterre" #: i18n/states.php:1119 msgid "Saint James Windward" msgstr "Saint James Windward" #: i18n/states.php:1118 msgid "Saint George Gingerland" msgstr "Saint George Gingerland" #: i18n/states.php:1117 msgid "Saint George Basseterre" msgstr "Saint George Basseterre" #: i18n/states.php:1116 msgid "Saint Anne Sandy Point" msgstr "Saint Anne Sandy Point" #: i18n/states.php:1115 msgid "Christ Church Nichola Town" msgstr "Christ Church Nichola Town" #: i18n/states.php:1114 msgid "Nevis" msgstr "Nevis" #: i18n/states.php:1113 msgid "Saint Kitts" msgstr "Saint Kitts" #: templates/checkout/form-verify-email.php:50 msgid "Verify" msgstr "Verifiëren" #. translators: 1: opening login link 2: closing login link #: templates/checkout/form-verify-email.php:36 msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order." msgstr "Om deze pagina te bekijken, moet je %1$sinloggen%2$s of het e-mailadres dat gekoppeld is aan de bestelling verifiëren." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258 #: templates/checkout/form-verify-email.php:29 msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again." msgstr "We konden het door je opgegeven e-mailadres niet verifiëren. Probeer het opnieuw." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:314 msgid "Please log in to your account to view this order." msgstr "Login op je account om deze bestelling te bekijken." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the 'Your cart' part of the Mini-Cart Title block." msgstr "Blok dat het 'Je winkelwagen' gedeelte van het mini winkelwagen titelblok weergeeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title Label" msgstr "Mini winkelwagen titel label" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the items counter part of the Mini-Cart Title block." msgstr "Blok dat het aantal items weergeeft als onderdeel van het titelblok van de mini winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title Items Counter" msgstr "Titel van mini winkelwagen items teller" #: assets/client/blocks/product-meta/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product’s SKU, categories, tags, and more." msgstr "Geef de SKU, categorieën, tags en meer weer van een product." #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart with Options" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block description" msgid "The product toggle." msgstr "De product toggle." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block title" msgid "Product toggle control" msgstr "Product toggle bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product sale price" msgstr "Actieprijs product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product regular price" msgstr "Reguliere prijs product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "quantity" msgstr "aantal" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product available quantity." msgstr "Het aantal beschikbare producten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product inventory quantity available" msgstr "Aantal beschikbare producten op voorraad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "beschrijving" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product description." msgstr "De productbeschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product description" msgstr "Productbeschrijving" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by category" msgstr "op categorie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block description" msgid "A field to select product tags." msgstr "Een veld om de product tags te selecteren." #: assets/client/blocks/category-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Category Title" msgstr "Productcategorie titel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block keyword" msgid "attributes" msgstr "attributen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product attributes." msgstr "De producteigenschappen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product attributes" msgstr "Productattributen" #. translators: 1 = url of the WooCommerce webhooks settings page #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:115 msgid "After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce webhooks settings page</a> and re-saving them." msgstr "Hierna kunnen ze opnieuw worden toegewezen aan de inglogde gebruiker door naar de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor WooCommerce-webhooks</a> te gaan en ze opnieuw op te slaan." #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:110 msgid "The affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>" msgstr "De betreffende WooCommerce-webhooks worden <b>niet</b> verwijderd en worden toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>" #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:108 msgid "If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>" msgstr "Als de optie ‘Alle content verwijderen’ is geselecteerd, worden de betreffende WooCommerce-webhooks <b>niet</b> verwijderd en worden ze toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>" #. translators: 1 = user id, 2 = user login, 3 = webhooks count #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:74 msgctxt "user webhook count" msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook." msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks." msgstr[0] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhook aangemaakt." msgstr[1] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhooks aangemaakt." #. translators: %s is an order ID. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1094 msgid "Order %s is locked." msgstr "Bestelling %s is vergrendeld." #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #. translators: %s is a user's name. #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:191 msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?" msgstr "%s is op dit moment deze bestelling aan het bewerken. Wil je het overnemen?" #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #. translators: %s is a user's name. #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:119 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken." #. Translators: %s is the comma-separated list of order types. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:389 msgid "Passed order type does not match any registered order types. Following order types are registered: %s" msgstr "Het doorgegeven besteltype komt niet overeen met een geregistreerde besteltype. De volgende besteltypen zijn geregistreerd: %s" #. translators: %1$s is a time in minutes, %2$s is a list of products and #. quantities. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:173 msgctxt "held stock note" msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s" msgstr "Voorraadbevriezing van %1$s minuten is toegepast op: %2$s" #. translators: %d is the remaining order items count. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:165 msgctxt "held stock note" msgid "- ...and %d more item." msgid_plural "- ... and %d more items." msgstr[0] "-...en %d meer item." msgstr[1] "-... en %d meer items." #. translators: %1$s is a product's formatted name, %2$d: is the quantity of #. said product to which the stock hold applied. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:143 msgctxt "held stock note" msgid "- %1$s × %2$d" msgstr "- %1$s × %2$d" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:371 msgid "What makes this product unique? What are its most important features? Enrich the product page by adding rich content using blocks." msgstr "Wat maakt dit product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken? Verrijk de productpagina door uitgebreide content toe te voegen met blokken." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:92 msgid "Invalid product slug." msgstr "Ongeldige product slug." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:55 msgid "Slug of the resource." msgstr "Slug van de gegevensbron." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:139 msgid "Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met specifieke slug(s). Gebruik komma's om te scheiden." #. translators: %s is referring to the total of reviews for a product #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:125 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingCounter.php:122 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 #: assets/client/blocks/all-products.js:16 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7 assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2 #: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating.js:4 msgid "(%s customer review)" msgid_plural "(%s customer reviews)" msgstr[0] "(%s klantbeoordeling)" msgstr[1] "(%s klantbeoordelingen)" #. translators: Footer powered by text. %1$s being WordPress, %2$s being #. WooCommerce #. translators: 1: WordPress link, 2: WooCommerce link #: patterns/footer-large.php:66 patterns/footer-simple-menu.php:40 #: patterns/footer-with-3-menus.php:49 msgid "Powered by %1$s with %2$s" msgstr "Aangedreven door %1$s met %2$s" #: includes/wc-core-functions.php:1488 msgctxt "Name of credit card" msgid "JCB" msgstr "JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1487 msgctxt "Name of credit card" msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1485 msgctxt "Name of credit card" msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1484 msgctxt "Name of credit card" msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1483 msgctxt "Name of credit card" msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1482 msgctxt "Name of credit card" msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-account-functions.php:113 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page" msgstr "Dit product heeft meerdere variaties. Deze optie kan gekozen worden op de productpagina" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s variations imported" msgid_plural "%s variations imported" msgstr[0] "%s variaties geïmporteerd" msgstr[1] "%s variaties geïmporteerd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:723 msgid "Adding new attribute failed." msgstr "Nieuw attribuut toevoegen mislukt." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:581 msgid "%qty% variations added" msgstr "%qty% variaties toegevoegd" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the checkout button when the Mini-Cart has products." msgstr "Blok dat de afreken knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Proceed to Checkout Button" msgstr "Mini winkelwagen ga naar afrekenen knop" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Beschrijving" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Vullen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the cart button when the Mini-Cart has products." msgstr "Blok dat de winkelwagen knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart View Cart Button" msgstr "Mini winkelwagen bekijk winkelwagen knop" #: assets/client/blocks/product-reviews/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Reviews" msgstr "Productbeoordelingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tab" msgstr "tabblad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block description" msgid "The product tab." msgstr "Het producttabblad." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block title" msgid "Product tab" msgstr "Producttabblad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block keyword" msgid "excerpt" msgstr "samenvatting" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "samenvatting" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block description" msgid "The product summary." msgstr "Overzicht van een product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Product summary" msgstr "Productoverzicht" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block keyword" msgid "group" msgstr "groep" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sectie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json msgctxt "block description" msgid "The product section." msgstr "Het productgedeelte." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json msgctxt "block title" msgid "Product section" msgstr "Productgedeelte" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block keyword" msgid "price" msgstr "prijs" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product pricing" msgstr "Productprijs" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block description" msgid "A product price block with currency display." msgstr "Een productprijsblok waarin de valuta wordt weergegeven." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "name" msgstr "naam" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product name." msgstr "De productnaam." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "galerij" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "afbeelding" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product images." msgstr "De productafbeeldingen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product images" msgstr "Productafbeeldingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json msgctxt "block description" msgid "Container with collapsible inner blocks." msgstr "Container met inklapbare binnenste blokken." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json msgctxt "block title" msgid "Collapsible" msgstr "Inklapbaar" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block keyword" msgid "class" msgstr "klasse" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sku" msgstr "sku" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product sku." msgstr "Artikelnummer van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product text control" msgstr "Producttekst bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tag" msgstr "tag" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block description" msgid "The product shipping class field." msgstr "Het veld voor de verzendklasse van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block title" msgid "Product shipping class field" msgstr "Veld voor verzendklasse van product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json #: assets/client/blocks/product-specifications/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dimensions" msgstr "afmetingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shipping" msgstr "verzending" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block description" msgid "The product shipping dimensions fields." msgstr "De velden voor verzendafmetingen van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block title" msgid "Product shipping dimensions fields" msgstr "Velden voor verzendafmetingen van het product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sale" msgstr "aanbieding" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "schema" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block description" msgid "The product schedule sale fields." msgstr "De velden voor het verkoopschema voor het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block title" msgid "Product schedule sale fields" msgstr "Velden voor het verkoopschema voor het product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block keyword" msgid "radio" msgstr "radioknop" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json msgctxt "block description" msgid "The product radio." msgstr "De radioknop van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json msgctxt "block title" msgid "Product radio control" msgstr "Radioknop product bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "minimum" msgstr "minimaal" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "e-mail" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "inventory" msgstr "inventaris" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block description" msgid "Stock management minimum quantity." msgstr "Minimaal aantal voorraadbeheer." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Stock level threshold" msgstr "Drempel voorraadniveau" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block keyword" msgid "input" msgstr "invoer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkbox" msgstr "selectievak" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "producten" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product checkbox control" msgstr "Productselectievak bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json msgctxt "block description" msgid "Container to only conditionally render inner blocks." msgstr "Container om alleen onder bepaalde voorwaarden binnenste blokken te laden." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json msgctxt "block title" msgid "Conditional" msgstr "Voorwaarde" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:939 msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow." msgstr "Laat je klanten op een later moment en zonder rente betalen en zie hoe je verkoop groeit." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:938 msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later" msgstr "Zip Co - Koop nu, betaal later" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:363 msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market." msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betalingsverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3607 msgid "Payoneer Checkout" msgstr "Payoneer afrekenen" #: templates/block-notices/error.php:36 msgid "The following problems were found:" msgstr "De volgende problemen werden gevonden:" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:313 msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order." msgstr "Lijst met beschikbare ID's van betaalmethoden die kunnen worden gebruikt om de bestelling te verwerken." #. translators: %s: Category name #: includes/wc-template-functions.php:1318 msgid "Visit product category %1$s" msgstr "Productcategorie bekijken %1$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:674 msgid "Is HPOS sync enabled?" msgstr "Is HPOS-synchronisatie ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:668 msgid "Order datastore." msgstr "Gegevensopslag bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:656 msgid "Enforce approved download directories?" msgstr "Goedgekeurde downloadmappen afdwingen?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:650 msgid "Is store connected to WooCommerce.com?" msgstr "Is de winkel gekoppeld aan WooCommerce.com?" #. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get #. started? link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:465 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1047 msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s" msgstr "Stel de verzendkosten in en voer de afmetingen in voor nauwkeurige tarievenberekening. %1$sHoe ga ik aan de slag?%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:462 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1044 msgid "Fees & dimensions" msgstr "Kosten en afmetingen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:987 msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods." msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 item per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor items die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen." #. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory #. settings link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:302 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:734 msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s" msgstr "Voorraad instellen en beheren voor dit product, inclusief status en beschikbaar aantal. %1$sWinkelvoorraadinstellingen beheren%2$s" #. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:203 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:334 msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Breng een belastingtarief in rekening als dit product in aanmerking komt voor belastingverlaging of vrijstelling. %1$sMeer informatie%2$s" #. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:252 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:506 msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s" msgstr "Sleep afbeeldingen, upload nieuwe of selecteer bestanden uit je bibliotheek. Gebruik voor de beste resultaten JPEG bestanden die 1000 bij 1000 pixels of groter zijn. %1$sHoe afbeeldingen voorbereiden?%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:662 msgid "Is HPOS enabled?" msgstr "Is HPOS ingeschakeld?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 msgid "HPOS enabled:" msgstr "HPOS ingeschakeld:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63 msgid "Download for support" msgstr "Downloaden voor ondersteuning" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172 msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually." msgstr "Nog geen variaties. Genereer ze uit alle toegevoegde attributen of handmatig een nieuwe variatie toevoegen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 msgid "Generate variations" msgstr "Variaties genereren" #. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product #. documentation #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:43 msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>" msgstr "Voeg attributen toe in de tab <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributen</a> om variaties te genereren. Zorg ervoor dat het selectievakje <b>Gebruikt voor variaties</b> is ingeschakeld. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees verder</a>" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:49 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:158 msgid "Add existing" msgstr "Bestaande toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:84 msgid "Create value" msgstr "Maak waarde" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:722 msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product." msgstr "Als je dit attribuut verwijdert, kunnen klanten sommige variaties van dit product niet meer kopen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:711 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11 msgid "New attribute" msgstr "Nieuw attribuut" #: assets/client/blocks/related-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display related products." msgstr "Gerelateerd producten weergeven." #: assets/client/blocks/related-products/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" #: assets/client/blocks/product-meta/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Meta" msgstr "Productmeta" #: assets/client/blocks/product-details/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Details" msgstr "Productgegevens" #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart Button" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen knop" #: templates/order/attribution-details.php:59 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Campaign" msgstr "Campagne" #. translators: %s coupon code. #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95 msgid "Coupon applied: \"%s\"." msgstr "Waardebon toegepast: \"%s\"." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:313 msgid "Optimize for faster checkout" msgstr "Optimaliseren voor een snellere afrekenervaring" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:312 msgid "Cart & Checkout Blocks" msgstr "Winkelwagen- en afrekenblokken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:225 msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free." msgstr "Bespaar tijd en geld door je verzendlabels direct vanaf je computer te printen met WooCommerce Shipping. Probeer WooCommerce Shipping gratis uit." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:198 msgid "Available layouts -- single, dual, or both" msgstr "Beschikbare lay-outs -- enkel, dubbel of beide" #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:186 msgid "Learn more link ." msgstr "Meer informatie link." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:172 msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}." msgstr "Plugin slug gebruikt in https://wordpress.org/plugins/{slug}." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50 msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no" msgstr "Geef de standaardsuggestie voor verzendpartners wanneer de optie woocommerce_show_marketplace_suggestions is ingesteld op nee" #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:185 msgid "Array of transaction processors and their images." msgstr "Aanbod aan transactieverwerkers en hun afbeeldingen." #: includes/wc-template-functions.php:4664 msgid "Shop" msgstr "Winkelen" #: patterns/product-search-form.php:10 msgctxt "placeholder for search field" msgid "Search products…" msgstr "Zoeken naar producten …" #: patterns/no-products-found.php:11 msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search" msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:174 #: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20 msgid "Basic details" msgstr "Basisgegevens" #. translators: %s coupon code. #: includes/class-wc-ajax.php:1436 msgid "Coupon removed: \"%s\"." msgstr "Waardebon verwijderd: ‘%s’." #. translators: %s: url for store settings #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:146 msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>." msgstr "Uitgeschakeld in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">winkelinstellingen</a>." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:143 msgid "Stock management disabled in store settings" msgstr "Voorraadbeheer uitgeschakeld in winkelinstellingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:61 msgid "Track stock quantity for this product" msgstr "Aantallen op voorraad volgen voor dit product" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:142 msgid "Stock management" msgstr "Voorraadbeheer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48 msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled. " msgstr "De instellingen hieronder zijn van toepassing op alle variaties waarbij handmatig voorraadbeheer niet is ingeschakeld. " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:726 msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” to separate different options." msgstr "Voer opties in waar klanten uit kunnen kiezen, bv. 'Blauw' of 'Large'. Gebruik '%s' om de verschillende opties van elkaar te scheiden." #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisch detecteren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82 msgid "Character encoding of the file" msgstr "Tekencodering van het bestand" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:719 msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute." msgstr "Zorg ervoor dat je de naam en waarden voor elk attribuut invoert." #: assets/client/blocks/store-notices/block.json msgctxt "block description" msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions." msgstr "Toon meldingen van shoppers die zijn gegenereerd door WooCommerce of extensies." #: assets/client/blocks/store-notices/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Notices" msgstr "Winkel berichten" #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the number of products on the archive page or search result page." msgstr "Geef het aantal producten weer op de archiefpagina of de pagina met zoekresultaten." #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Results Count" msgstr "Product resultaten tellen" #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to change the sorting order of the products." msgstr "Klanten in staat stellen de sorteervolgorde van de producten te wijzigen." #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json msgctxt "block title" msgid "Catalog Sorting" msgstr "Catalogus sortering" #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages." msgstr "Klanten in staat stellen hun locatie in de winkel bij te houden en terug te navigeren naar hoofd pagina's." #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Breadcrumbs" msgstr "Kruimelpaden opslaan" #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's images." msgstr "Geef de afbeeldingen van een product weer." #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Image Gallery" msgstr "Product afbeelding galerij" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51 msgid "Powerful yet easy-to-use solution:" msgstr "Krachtige maar gebruiksvriendelijke oplossing:" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83 msgid "30-day free trial" msgstr "30-dagen gratis proefperiode" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:175 msgid "Optimize your full shipping process:" msgstr "Optimaliseer je volledige verzendproces:" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:210 msgid "Free shipping platform" msgstr "Platform voor gratis verzending" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:206 msgid "Quickly bulk print labels" msgstr "Snel etiketten in bulk afdrukken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:199 msgid "Access competitive shipping prices" msgstr "Toegang tot concurrerende verzending prijzen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:192 msgid "Direct access to leading carriers" msgstr "Directe toegang tot toonaangevende vervoerders" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:185 msgid "Automated, real-time order import" msgstr "Geautomatiseerde invoer van bestellingen in realtime" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37 msgid "Keep your customers informed with tracking notifications." msgstr "Houd je klanten op de hoogte met volging meldingen." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29 msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates." msgstr "Ga op zoek naar de beste verzendtarieven en krijg toegang tot vooraf overeengekomen kortingen." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28 msgid "Save money" msgstr "Geld besparen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21 msgid "Automatically import order information to quickly print your labels." msgstr "Importeer automatisch bestelling informatie om snel je etiketten af te drukken." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20 msgid "Save time" msgstr "Tijd besparen" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Date created" msgstr "Datum aangemaakt" #: src/Internal/Admin/Settings.php:347 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports" msgstr "Database datumveld overwogen voor inkomsten en bestellingen rapporten" #: src/Internal/Admin/Settings.php:346 msgid "Date Type" msgstr "Datumtype" #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van WooCommerce ProductForm tab: %1$s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:112 #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:341 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ongeldige parameter(s): %s" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of #. measure. E.g. 3.14 cm. #: includes/wc-formatting-functions.php:1442 msgctxt "formatted dimensions" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure. #. E.g. 2.72 kg. #: includes/wc-formatting-functions.php:1416 msgctxt "formatted weight" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36 msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material” or “Size”." msgstr "Voeg beschrijvende stukjes informatie toe die klanten kunnen gebruiken om naar dit product te zoeken in je winkel, zoals 'Materiaal' of 'Maat'." #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block description" msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store." msgstr "Een blok waarmee je klanten kunnen in- en uitloggen op hun account in jouw winkel." #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer account" msgstr "Klantaccount" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Display shipping options and rates for your store." msgstr "Geeft verzendopties en tarieven voor je winkel weer." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Select between shipping or local pickup." msgstr "Selecteer tussen verzenden of lokaal afhalen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows local pickup locations." msgstr "Toont lokale afhaalpunten." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pickup Method" msgstr "Afhaalmethode" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:149 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Pickup details" msgstr "Afhaaldetails" #. translators: %s is the name of the product in cart. #. translators: %s is the product name #. translators: %s refers to the item's name in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:60 #: templates/cart/cart.php:76 templates/cart/mini-cart.php:53 #: assets/client/blocks/cart.js:10 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:11 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:7 msgid "Remove %s from cart" msgstr "Verwijder %s uit winkelwagen" #. translators: %s refers to the item name in the cart. #. translators: %s is the name of the product in cart. #. translators: %s refers to the item's name in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:84 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:51 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:54 #: assets/client/blocks/cart.js:6 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:7 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:5 msgid "Increase quantity of %s" msgstr "Aantal met %s verhogen" #. translators: %s refers to the item name in the cart. #. translators: %s is the name of the product in cart. #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:93 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:60 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:51 #: assets/client/blocks/cart.js:4 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:5 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:3 msgid "Reduce quantity of %s" msgstr "Aantal met %s verlagen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:306 msgid "Don't charge tax" msgstr "Geen belasting heffen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:302 msgid "Only shipping" msgstr "Alleen verzending" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:298 msgid "Product and shipping" msgstr "Product en verzending" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:294 msgid "Charge sales tax on" msgstr "Hef omzetbelasting op" #. translators: 1: line break tag. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1486 msgid "" "%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you turn it off now, you will not be able to turn it back on." msgstr "" "%1$s Deze navigatie wordt binnenkort tijdelijk onbeschikbaar terwijl we noodzakelijke verbeteringen doorvoeren.\n" "Als je het nu uitschakelt, kun je het niet meer inschakelen." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:305 msgid "Try the new product editor (Beta)" msgstr "Probeer de nieuwe product-editor (beta)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:304 msgid "New product editor" msgstr "Nieuwe product-editor" #. translators: 1: child product ID 2: parent product ID. #: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:127 msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d." msgstr "Kan onderliggend product %1$d niet laden terwijl downloadrechten voor product %2$d worden aangepast ." #. translators: %s is a meta_query key. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200 msgid "Invalid meta_query clause key: %s." msgstr "Ongeldige meta_query-clausulesleutel: %s." #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van de sectie WooCommerce ProductForm: %1$s" #. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id. #: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266 msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s" msgstr "Je hebt geprobeerd om een dubbel formulier %1$s te registreren met WooCommerce Form: %2$s" #. translators: 1: missing class name. #: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256 msgid "%1$s class does not exist." msgstr "%1$s klasse bestaat niet." #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van het veld WooCommerce Productform: %1$s" #: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34 msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!" msgstr "Marketingkanaal kan niet worden geregistreerd, omdat er al een kanaal is geregistreerd met dezelfde slug!" #: src/Admin/API/ProductForm.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data." msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevens van productformulieren op te halen." #: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:97 msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"." msgstr "De opgegeven categorie voor aanbevelingen is ongeldig. Toegestane waardes: 'kanalen', 'extensies'." #: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77 msgid "Sorry, you cannot view marketing channels." msgstr "Helaas kun je geen marketingkanalen bekijken." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182 msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)." msgstr "Aantal kanaalproblemen/fouten (bijv. accountgerelateerde fouten, productsynchronisatieproblemen, enz.)" #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176 msgid "Status of the marketing channel's product listings." msgstr "Status van de productlijsten van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170 msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet." msgstr "URL naar de instellingenpagina of de link om de setup/onboarding te voltooien als het kanaal nog niet is ingesteld." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165 msgid "Whether or not the marketing channel is set up." msgstr "Of het marketingkanaal al dan niet is opgezet." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158 msgid "Path to the channel icon." msgstr "Pad naar het kanaal icoon." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152 msgid "Description of the marketing channel." msgstr "Beschrijving van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146 msgid "Name of the marketing channel." msgstr "Naam van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140 msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug." msgstr "Unieke identificatiestring voor de marketingkanaalextensie, ook bekend als de plugin slug." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199 msgid "URL to an image/icon for the campaign type." msgstr "URL naar een afbeelding/icoon voor het campagne type." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193 msgid "URL to the create campaign page for this campaign type." msgstr "URL naar de pagina Creëer campagne voor dit campagnetype." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185 msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "De naam van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179 msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "De unieke identificatie van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173 msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "Het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167 msgid "Description of the marketing campaign type." msgstr "Beschrijving van het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161 msgid "Name of the marketing campaign type." msgstr "Naam van het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155 msgid "The unique identifier for the marketing campaign type." msgstr "De unieke identificatie voor het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:261 msgid "Cost of the marketing campaign." msgstr "Kosten van de marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:255 msgid "URL to the campaign management page." msgstr "URL naar de campagnebeheerpagina." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:249 msgid "Title of the marketing campaign." msgstr "Titel van de marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:243 msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to." msgstr "De unieke identificatie voor het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:237 msgid "The unique identifier for the marketing campaign." msgstr "De unieke identifier voor de marketing campagne." #: includes/class-wc-cart.php:1727 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipment" msgstr "Verzending" #. translators: %d: shipping package number. #: includes/class-wc-cart.php:1735 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipment %d" msgstr "Verzending %d" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:77 msgid "Invalid Rate ID." msgstr "Ongeldig tarief ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:48 msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages." msgstr "De ID van het pakket dat wordt verzonden. Laat leeg om op alle pakketten toe te passen." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:255 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Optional cost to charge for local pickup." msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:250 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost." msgstr "Als een kostenpost is gedefinieerd, wordt hiermee bepaald of op die kosten belasting wordt geheven." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:241 msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout." msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt deze methode bij het afrekenen op basis van blokken." #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:147 msgid "Pickup address" msgstr "Afhaaladres" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:145 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Pickup location" msgstr "Afhaallocatie" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:32 #: assets/client/blocks/checkout.js:28 msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout." msgstr "Laat klanten tijdens het afrekenen een lokale afhaallocatie kiezen." #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:391 #: assets/client/blocks/customer-account.js:1 msgid "My Account" msgstr "Mijn account" #. translators: %d is an id. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1178 msgid "Unable to release actions from claim id %d." msgstr "Kan acties niet vrijgeven van claim-ID %d." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530 msgid "Unknown partial args matching value." msgstr "Onbekende gedeeltelijke argumenten die overeenkomen met de waarde." #. translators: %s: provided value type #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508 msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided." msgstr "Het waardetype voor de JSON gedeeltelijke matching wordt niet ondersteund. Moet integer, booleaans, dubbel of string zijn. %s type verstrekt." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490 msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version." msgstr "JSON gedeeltelijke matching niet ondersteund in jouw omgeving. Controleer je MySQL/MariaDB-versie." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473 msgid "async" msgstr "async" #. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin #. screen. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:220 msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>" msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>" msgstr[0] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige actie</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>" msgstr[1] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige acties</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>" #. translators: 1: action hook. #: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80 msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered." msgstr "Geplande actie voor %1$s zal niet worden uitgevoerd omdat er geen terugroepingen zijn geregistreerd." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:170 msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled." msgstr "Deze actie lijkt steeds te mislukken. Er wordt geen nieuwe actie gepland." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1844 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2114 msgid "Slug automatically generated from the product name." msgstr "Slug automatisch gegenereerd op basis van de productnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1837 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2107 msgid "Permalink template for the product." msgstr "Permalink template voor het product." #. translators: %s is file path. #: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133 msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions." msgstr "Kan niet maken of schrijven naar %s tijdens CSV-export. Controleer de bestandsrechten." #: includes/class-wc-countries.php:494 msgctxt "shipping country prefix" msgid "to" msgstr "naar" #: includes/class-wc-countries.php:494 msgctxt "shipping country prefix" msgid "to the" msgstr "naar de" #: assets/client/blocks/active-filters/block.json msgctxt "block title" msgid "Active Filters Controls" msgstr "Actieve filters besturingselementen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1112 msgid "Manage individual product combinations created from options." msgstr "Beheer afzonderlijke productcombinaties die door opties worden gecreëerd." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:352 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We'll show it at the top of the page." msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received." msgstr "Bedankt voor je bestelling. Hij staat in de wacht tot we bevestigen dat de betaling is ontvangen." #. translators: %1$d order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1608 msgid "Unable to load the post record for order %1$d" msgstr "Kan het berichtrecord niet laden voor bestelling %1$d" #. translators: 1: method name. #: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:544 msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early." msgstr "%1$s werd opgeroepen, maar er zijn geen besteltypen geregistreerd: misschien is hij te vroeg opgeroepen." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282 msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)." msgstr "Dit verwijdert de tabellen van aangepaste bestellingen. Om ze opnieuw aan te maken, schakel je de functie 'Bestellingen opslaan met hoge prestaties' in (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:279 msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" is not authoritative and sync is disabled (via Settings > Advanced > Features)." msgstr "Dit zal de aangepaste bestellingstabellen verwijderen. De tabellen kunnen alleen worden verwijderd als de 'High-Performance order storage' niet gezaghebbend is en de synchronisatie is uitgeschakeld (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:161 msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy." msgstr "Laat je producten zien aan Pinners die op zoek zijn naar ideeën en producten." #. translators: %s is a custom order type. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:495 msgid "Invalid order type: %s." msgstr "Ongeldig besteltype: %s." #. translators: %d order ID. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:443 msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist." msgstr "Er is geprobeerd om de bewerkings-URL voor bestelling %d vast te stellen, maar de bestelling bestaat niet." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64 msgid "Order type mismatch." msgstr "Besteltype komt niet overeen." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:622 msgid "Product attributes' functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van productattributen voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:618 msgid "Product attributes are easy to use." msgstr "Productattributen zijn eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:591 msgid "The settings screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het instellingenscherm voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:587 msgid "The settings screen is easy to use." msgstr "Het instellingenscherm is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:548 msgid "The product import process meets my needs." msgstr "Het importproces van producten voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:544 msgid "The product import process is easy to complete." msgstr "Het importproces van producten kan eenvoudig worden afgerond." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:519 msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met producttag-gegevens voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:518 msgid "The product tag details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met producttag-gegevens is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:497 msgid "The product category details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met productcategoriegegevens voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:496 msgid "The product category details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met productcategoriegegevens is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:428 msgid "The order details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met de details van de bestelling voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:424 msgid "The order details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met de details van de bestelling is gemakkelijk te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:395 msgid "The product update process meets my needs." msgstr "Het updateproces van producten voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:391 msgid "The product update process is easy to complete." msgstr "Het updateproces van producten kan eenvoudig worden afgerond." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:362 msgid "The product creation screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het productaanmaakscherm voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:358 msgid "The product creation screen is easy to use." msgstr "Het productaanmaakscherm is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:288 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "The search's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van de zoekmachine voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:284 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use." msgstr "De zoekfunctie in WooCommerce is eenvoudig te gebruiken." #: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:44 msgid "Displays products filtered by an attribute." msgstr "Toont producten gefilterd op een attribuut." #: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:35 msgctxt "Template name" msgid "Products by Attribute" msgstr "Producten per eigenschap" #. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141 msgid "Product published. %1$sView Product%2$s" msgstr "Product gepubliceerd. %1$sBekijk product%2$s" #. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s" msgstr "Product geüpdatet. %1$sBekijk product%2$s" #. translators: %1$s: maximum file size #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:721 msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s." msgstr "Voor de beste resultaten upload je JPEG- of PNG-bestanden van 1000 x 1000 pixels of groter. Maximale bestandsgrootte om te uploaden: %1$s." #: i18n/states.php:1962 msgid "Chernihivshchyna" msgstr "Oblast Tsjernihiv" #: i18n/states.php:1961 msgid "Cherkashchyna" msgstr "Oblast Tsjerkasy" #: i18n/states.php:1960 msgid "Khmelnychchyna" msgstr "Oblast Chmelnytsky" #: i18n/states.php:1959 msgid "Khersonshchyna" msgstr "Oblast Cherson" #: i18n/states.php:1958 msgid "Kharkivshchyna" msgstr "Oblast Charkov" #: i18n/states.php:1957 msgid "Ternopilshchyna" msgstr "Oblast Ternopil" #: i18n/states.php:1956 msgid "Sumshchyna" msgstr "Oblast Soemy" #: i18n/states.php:1955 msgid "Rivnenshchyna" msgstr "Oblast Rivne" #: i18n/states.php:1954 msgid "Poltavshchyna" msgstr "Oblast Poltava" #: i18n/states.php:1953 msgid "Odeshchyna" msgstr "Oblast Odessa" #: i18n/states.php:1952 msgid "Mykolayivschyna" msgstr "Oblast Mykolajiv" #: i18n/states.php:1951 msgid "Lvivshchyna" msgstr "Oblast Lviv" #: i18n/states.php:1950 msgid "Crimea" msgstr "Krim" #: i18n/states.php:1949 msgid "Sevastopol" msgstr "Sebastopol" #: i18n/states.php:1948 msgid "Kirovohradschyna" msgstr "Oblast Kirovohrad" #: i18n/states.php:1947 msgid "Kyivshchyna" msgstr "Oblast Kiev" #: i18n/states.php:1946 msgid "Kyiv" msgstr "Kiev" #: i18n/states.php:1945 msgid "Prykarpattia" msgstr "Prykarpattia" #: i18n/states.php:1944 msgid "Zaporizhzhya" msgstr "Zaporizja" #: i18n/states.php:1943 msgid "Zakarpattia" msgstr "Oblast Transkarpatië" #: i18n/states.php:1942 msgid "Zhytomyrshchyna" msgstr "Oblast Zjytomyr" #: i18n/states.php:1941 msgid "Donechchyna" msgstr "Oblast Donetsk" #: i18n/states.php:1940 msgid "Dnipropetrovshchyna" msgstr "Oblast Dnjepropetrovsk" #: i18n/states.php:1939 msgid "Luhanshchyna" msgstr "Oblast Loehansk" #: i18n/states.php:1938 msgid "Volyn" msgstr "Oblast Wolynië" #: i18n/states.php:1937 msgid "Vinnychchyna" msgstr "Oblast Vinnytsja" #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Rating Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen beoordeling" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:145 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Product Filters" msgstr "Productfilters" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:978 msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:947 msgid "Don't allow purchases" msgstr "Aankopen niet toestaan" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:940 msgid "Allow purchases, but notify customers" msgstr "Aankopen toestaan, maar melden bij klanten" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:936 msgid "Allow purchases" msgstr "Aankopen toestaan" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:932 msgid "When out of stock" msgstr "Wanneer niet op voorraad" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:351 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:293 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:557 msgid "Search or create categories…" msgstr "Zoek of maak categorieën…" #: includes/class-wc-ajax.php:1869 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:77 msgid "Learn more here" msgstr "Leer hier meer" #. translators: %s: Payment provider name. #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:67 msgid "We recently asked you if you wanted more information about %s. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce." msgstr "We hebben onlangs gevraagd of je meer informatie over %s wilde. Run je bedrijf en beheer je betalingen op één plek met de oplossing gebouwd en ondersteund door WooCommerce." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:294 msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)." msgstr "Lijst van attributen (taxonomie termen) die aan het product zijn toegewezen. Voor variabele producten worden deze gekoppeld aan variaties (zie het veld `variations`)." #: includes/admin/wc-admin-functions.php:542 msgid "Add price" msgstr "Prijs toevoegen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 msgid "Is data sync enabled for HPOS?" msgstr "Is gegevenssynchronisatie ingeschakeld voor HPOS?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 msgid "HPOS data sync enabled:" msgstr "HPOS-gegevenssynchronisatie ingeschakeld:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:766 msgid "Datastore currently in use for orders." msgstr "Gegevensopslag momenteel in gebruik voor bestellingen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:765 msgid "Order datastore:" msgstr "Gegevensopslag bestelling:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:237 msgid "Add prices" msgstr "Prijzen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:230 msgid "Add price to all variations that don't have a price" msgstr "Voeg een prijs toe aan alle variaties die geen prijs hebben" #: i18n/states.php:1684 msgid "Ziguinchor" msgstr "Ziguinchor" #: i18n/states.php:1683 msgid "Thiès" msgstr "Thiès" #: i18n/states.php:1682 msgid "Tambacounda" msgstr "Tambacounda" #: i18n/states.php:1681 msgid "Saint-Louis" msgstr "Saint-Louis" #: i18n/states.php:1680 msgid "Sédhiou" msgstr "Sédhiou" #: i18n/states.php:1679 msgid "Matam" msgstr "Matam" #: i18n/states.php:1678 msgid "Louga" msgstr "Louga" #: i18n/states.php:1677 msgid "Kaolack" msgstr "Kaolack" #: i18n/states.php:1676 msgid "Kédougou" msgstr "Kédougou" #: i18n/states.php:1675 msgid "Kolda" msgstr "Kolda" #: i18n/states.php:1674 msgid "Kaffrine" msgstr "Kaffrine" #: i18n/states.php:1673 msgid "Fatick" msgstr "Fatick" #: i18n/states.php:1672 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #: i18n/states.php:1671 msgid "Diourbel" msgstr "Diourbel" #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Stock Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen voorraad" #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by rating." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen." #: assets/client/blocks/price-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Price Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen prijs" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the Cross-Sells products." msgstr "Toont de cross-sell producten." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Cross-Sells Products" msgstr "Winkelwagen met cross-sellsproducten" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the Cross-Sells block." msgstr "Toont het cross-sells blok." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Cross-Sells" msgstr "Cross-sells-winkelwagen" #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Attribute Controls" msgstr "Filteren op attribuut besturingen" #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien ben je geïnteresseerd in…" #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:68 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:148 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: templates/global/quantity-input.php:44 msgid "Product quantity" msgstr "Productaantal" #. translators: %s = name of a WooCommerce feature #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1984 msgid "Incompatible with '%s'" msgstr "Niet compatibel met ‘%s’" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1982 msgid "Incompatible with WooCommerce features" msgstr "Niet compatibel met functies van WooCommerce" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1870 msgid "Manage WooCommerce features" msgstr "WooCommerce-functies beheren" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1863 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s', '%2$s' en nog %3$d meer, deze moet niet geactiveerd worden." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1856 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s' en '%2$s', deze moet niet geactiveerd worden." #. translators: %s = printable plugin name #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1850 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functie '%s', deze moet niet geactiveerd worden." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1764 msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>" msgstr "<a href='%1$s'>Alle plugins bekijken</a> - <a href='%2$s'>WooCommerce-functies beheren</a>" #. translators: %s is a feature name. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1758 msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature." msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de functie ‘%s’." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1755 msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features." msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce functies." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1712 msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>." msgstr "WooCommerce heeft gedetecteerd dat een aantal van je plugins niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce-functies. <a>Controleer de gegevens</a>." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1482 msgid "WooCommerce Admin has been disabled" msgstr "WooCommerce Admin is uitgeschakeld" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1409 msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!" msgstr "Deze functies zijn experimenteel of incompleet, inschakelen op eigen risico!" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1407 msgid "Experimental features" msgstr "Experimentele functies" #. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:968 msgid "%1$s should be called inside the %2$s action." msgstr "%1$s moeten worden genoemd in de %2$s-actie." #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228 msgid "Missing table info for query arg." msgstr "Ontbrekende tabel voor query arg." #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:453 msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s" msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met %1$sTikTok voor WooCommerce%2$s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:300 msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead." msgstr "Migratieopdracht is verouderd. Gebruik in plaats daarvan ‘synchroniseren'." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259 msgid "Sync completed." msgstr "Synchronisatie afgerond." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256 msgid "No orders were synced." msgstr "Er zijn geen bestellingen gesynchroniseerd." #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om het raster te filteren op de voorraadstatus van producten." #: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter Block" msgstr "Filter blok" #: assets/client/blocks/price-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren door aan de hand van een prijsklasse." #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that display the content of the Mini-Cart." msgstr "Bevat blokken die de inhoud van de mini winkelwagen weergeven." #: assets/client/blocks/featured-product/block.json msgctxt "block description" msgid "Highlight a product or variation." msgstr "Markeer een product of variant." #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color." msgstr "Stel klanten in staat om het productraster te filteren door een of meer attributen te selecteren, zoals kleur." #: assets/client/blocks/active-filters/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the currently active filters." msgstr "Toon de filters die momenteel actief zijn." #. translators: %s: Notification code #. translators: %s attribute name. #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:114 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:13 msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175 msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s." msgstr "Verwerk je bestellingen onderweg. %1$sDownload de app%2$s." #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146 msgid "%1$sManage the order%2$s with the app." msgstr "%1$sBeheer de bestelling%2$s in de app." #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114 msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app." msgstr "%1$sWaar je ook bent, in onze mobiele app incasseer je eenvoudig de betalingen%2$s van je klanten." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2791 msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored." msgstr "Er is iets fout gegaan bij het herstellen van de bestelling %d vanuit de prullenbak. De fout kon niet worden hersteld." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2755 msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored." msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. De fout kon niet worden hersteld." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2743 msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead." msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. In plaats daarvan is de status teruggezet naar \"in behandeling”." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2725 msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"." msgstr "Bestelling %1$d kan niet worden hersteld vanuit de prullenbak: de status van deze bestelling is al aangepast naar “%2$s”." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27 msgid "Get the free WooCommerce mobile app" msgstr "Download de gratis WooCommerce mobiele app" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:489 msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler." msgstr "Of het land waar de winkel zich bevindt al dan niet is ingesteld via onboarding profiler." #: src/Admin/API/Notes.php:806 msgid "Registers whether the note is read or not" msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet" #: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack is niet gekoppeld." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:947 msgid "Empty Mini-Cart Message" msgstr "Bericht lege mini winkelwagen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2571 msgid "Ensure meta_data excludes specific keys." msgstr "Zorg ervoor dat meta_data specifieke sleutels uitsluit." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2115 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2562 msgid "Limit meta_data to specific keys." msgstr "Beperk meta_data tot specifieke sleutels." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292 msgid "Unsupported argument type provided as value." msgstr "Niet-ondersteund argumenttype gegeven als waarde." #. translators: %s is the URL for the application-password section in #. WooCommerce.com. #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:175 msgid "Invalid password. Generate a new one from %s." msgstr "Ongeldig wachtwoord. Genereer een nieuwe van %s." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:170 msgid "Connection password:" msgstr "Wachtwoord verbinding:" #. translators: %s is the URL for the application-password section in #. WooCommerce.com. #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:169 msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s" msgstr "Als je geen wachtwoord voor de app hebt (niet het wachtwoord van je account), maak je een wachtwoord aan van %s" #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:161 msgid "Your store is already connected." msgstr "Je winkel is al gekoppeld." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:122 msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?" msgstr "Weet je zeker dat je je winkel wil loskoppelen van WooCommerce.com?" #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:119 msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command." msgstr "Je winkel is niet verbonden met WooCommerce.com. Voer het commando `wp wc com connect` uit." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455 msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)." msgstr "Klanten kunnen het bestand nog steeds opslaan op hun apparaat, maar het bestand wordt standaard geopend in plaats van gedownload (werkt niet met omleidingen)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:451 msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device." msgstr "Open downloadbare bestanden in de browser, in plaats van ze op te slaan op het apparaat." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450 msgid "Open in browser" msgstr "Open in browser" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:718 msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page." msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:717 msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?" msgstr "Beschrijf je product. Wat maakt het product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:716 msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management." msgstr "Producttypen definiëren beschikbare productdetails en eigenschappen, zoals downloadbare bestanden en variaties. Ze worden ook gebruikt voor analyse en voorraadbeheer." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:715 msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes." msgstr "<b>Variabel –</b> een product met variaties, die elk een ander artikelnummer, prijs, voorraad, enz. kunnen hebben. Denk bijvoorbeeld aan een t-shirt dat in verschillende kleuren en/of maten beschikbaar is." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:714 msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere." msgstr "<b>Extern of affiliate –</b> een product dat je op je site vermeldt en beschrijft, maar dat elders wordt verkocht." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:713 msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses." msgstr "<b>Gegroepeerd –</b> een verzameling verwante producten die afzonderlijk kunnen worden gekocht en alleen uit eenvoudige producten bestaan. Bijvoorbeeld een set van zes glazen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:712 msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book." msgstr "<b>Standaard –</b> omvat de overgrote meerderheid van de producten die je verkoopt. Standaard producten worden verzonden en hebben geen extra opties. Neem bijvoorbeeld een boek." #: i18n/states.php:180 msgid "Sofia District" msgstr "Regio Sofia" #: assets/client/blocks/all-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display products from your store in a grid layout." msgstr "Toon producten in je winkel in een raster lay-out." #: assets/client/blocks/all-products/block.json msgctxt "block title" msgid "All Products" msgstr "Alle producten" #: assets/client/blocks/product-category/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products from your selected categories." msgstr "Toon een raster van producten uit je geselecteerde categorieën." #: assets/client/blocks/product-category/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Category" msgstr "Producten per categorie" #: assets/client/blocks/product-categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Show all product categories as a list or dropdown." msgstr "Alle productcategorieën als lijst of dropdown weergeven." #: assets/client/blocks/product-categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Categories List" msgstr "Lijst van productcategorieën" #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your all-time best selling products." msgstr "Een raster van je best verkochte producten weergeven." #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json msgctxt "block title" msgid "Best Selling Products" msgstr "Best verkochte producten" #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Je kunt dit item niet wijzigen, omdat het in de prullenbak staat. Herstel het en probeer het opnieuw." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:124 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:175 msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results." msgstr "Deze info wordt weergegeven op de productpagina, categoriepagina's, sociale media en zoekresultaten." #: templates/single-product/product-attributes.php:26 msgid "Product Details" msgstr "Productgegevens" #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 msgid "Postcode / ZIP:" msgstr "Postcode:" #: templates/cart/shipping-calculator.php:79 msgid "City:" msgstr "Plaats:" #: templates/cart/shipping-calculator.php:30 msgid "Country / region" msgstr "Land/regio" #: templates/cart/cart.php:29 msgid "Thumbnail image" msgstr "Thumbnail afbeelding" #. Translators: %s is a table identifier. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1485 msgid "Invalid table id: %s." msgstr "Ongeldige tabel-ID: %s." #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1038 msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery." msgstr "Kan tabelalias “%s” niet hergebruiken OrdersTableQuery." #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1024 msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery" msgstr "%s kan niet gebruikt worden als tabelalias in OrdersTableQuery" #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1356 msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()" msgstr "Ongeldige bestellings-ID in read_multiple()" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:153 msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram." msgstr "Maak een lijst van producten en advertenties op Facebook en Instagram." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:145 msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>" msgstr "Lijst producten in en maak advertenties op Facebook en Instagram met <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook voor WooCommerce</a>" #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83 msgid "You don't have permission to create a new order." msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe bestelling aan te maken." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:68 msgid "You do not have permission to edit this order." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze bestelling te bewerken." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:60 msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Je probeerde een bestelling te wijzigen die niet bestaat. Wellicht is het verwijderd?" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:398 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:176 msgid "Add Custom Field" msgstr "Extra veld toevoegen" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:163 msgid "Enter new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:123 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:150 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:408 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-specifications.js:2 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:145 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83 msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag. #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s." msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bestelling toe te voegen wat %1$sgebruikt kan worden in je thema%2$s." #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:871 msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app." msgstr "Met WooPayments kun je veilig veelgebruikte betaalpassen, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta accepteren, zonder setup of maandelijkse kosten. Daarnaast kun je nu fysieke betalingen accepteren met de mobiele Woo app." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:794 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:836 msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees." msgstr "Met WooPayments kun je veilig creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's accepteren. Houd je kasstroom bij en beheer herhaaldelijke omzet rechtstreeks vanuit het dashboard van je winkel; zonder setup kosten of maand tarieven." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52 msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no" msgstr "Herstel de standaard betalingssuggesties wanneer de opties woocommerce_show_marketplace_suggestions en woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden zijn uitgeschakeld" #: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44 msgid "Displays search results for your store." msgstr "Geeft zoekresultaten voor je winkel weer." #: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51 msgid "Displays products filtered by a tag." msgstr "Geeft gefilterde producten door een tag weer." #: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51 msgid "Displays products filtered by a category." msgstr "Geeft gefilterde producten per categorie weer." #: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45 msgid "Displays your products." msgstr "Toont je producten." #: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:45 msgid "Displays a single product." msgstr "Geeft één product weer." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:165 msgid "List of cross-sells items related to cart items." msgstr "Lijst van cross-selling items gerelateerd aan items in de winkelwagen." #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:89 msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"Title\" veld ontbreekt)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:64 msgid "Could not register pattern \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Kon patroon \"%1$s\" niet registreren als een blokpatroon (ongeldige slug \"%2$s\")" #. translators: %s: file name. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:49 msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"slug\" veld ontbreekt)" #. translators: %d is an order ID. #: includes/class-wc-order-factory.php:118 msgid "Could not find classname for order ID %d" msgstr "Kon geen klassenaam vinden voor bestellings-ID %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:807 msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing." msgstr "Datum, uur, minuut en/of seconde van de bestelling ontbreken." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:694 msgid "Payment method is missing." msgstr "Betaalmethode ontbreekt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:690 msgid "Order status is missing." msgstr "Orderstatus ontbreekt." #. translators: %s: Total count of terms available for the attribute #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "%s terms" msgstr "%s voorwaarden" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 msgid "1 term" msgstr "1 voorwaarde" #. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "%1$s... (%2$s more)" msgstr "%1$s... (nog %2$s)" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36 msgid "Wow your shoppers" msgstr "Verras je bezoekers" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:241 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "Discounted rates" msgstr "Korting op kosten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:237 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post." msgstr "Je hoeft de bestelling alleen maar op te halen. Vervolgens is het een kwestie van betalen, afdrukken, inpakken en verzenden." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:236 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "Print at home" msgstr "Thuis afdrukken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:232 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "No need to wonder where that stampbook went." msgstr "Maak je geen zorgen om een stempelboekje." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:231 #: assets/client/admin/chunks/7106.js:1 msgid "Buy postage when you need it" msgstr "Koop posttarief wanneer je het nodig hebt" #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2146 msgid "Could not persist order to database table \"%s\"." msgstr "Kon bestelling niet in databasetabel '%s' plaatsen." #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2127 msgid "Could not create order in posts table." msgstr "Kon bestelling niet in berichtentabel aanmaken." #. translators: %d: orders count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1628 msgid "%s order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "%s bestelstatus gewijzigd." msgstr[1] "%s bestelstatussen gewijzigd." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1559 msgid "Order status changed by bulk edit." msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking." #. translators: %s: is referring to the plugin's name. #: src/Packages.php:216 msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin." msgstr "De %1$s-plugin is gedeactiveerd, aangezien de meest recente verbeteringen nu zijn opgenomen in de %2$s-plugin." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed #. orders and %3$d is the execution time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:234 msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds" msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26 msgid "Review shipping options" msgstr "Verzendopties bekijken" #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:47 msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer." msgstr "Template gebruikt om de mini winkelwagen lade weer te geven." #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38 msgctxt "Template name" msgid "Mini-Cart" msgstr "Mini winkelwagen" #: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35 msgctxt "Template name" msgid "Product Search Results" msgstr "Zoekresultaten voor producten" #: includes/class-wc-post-types.php:158 #: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42 msgctxt "Template name" msgid "Products by Tag" msgstr "Producten per tag" #: includes/class-wc-post-types.php:112 #: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42 msgctxt "Template name" msgid "Products by Category" msgstr "Producten per categorie" #: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36 msgctxt "Template name" msgid "Product Catalog" msgstr "Productcatalogus" #: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:36 msgctxt "Template name" msgid "Single Product" msgstr "Eén product" #: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:102 msgid "A valid prop name must be specified" msgstr "Er moet een geldige prop-naam worden opgegeven" #: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:97 msgid "A valid event name must be specified." msgstr "Er moet een geldige gebeurtenis-naam worden opgegeven." #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:85 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:152 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:207 msgctxt "Order date parsed by DateTime::format" msgid "M d, Y @ h:i A" msgstr "M d, J @ u:m" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page." msgstr "Kies een standaard formulierwaarde wanneer je op zoek bent naar een bepaalde waarde die al is geselecteerd wanneer een gebruiker de productpagina bezoekt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:196 msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods." msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 product per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor artikelen die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:192 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:982 msgid "Limit purchases to 1 item per order" msgstr "Beperk aankopen tot 1 artikel per bestelling" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:27 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516 msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format" msgid "M d, Y @ h:i A" msgstr "M d, J @ u:m" #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products with selected attributes." msgstr "Toon een raster van producten met geselecteerde attributen." #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Attribute" msgstr "Producten per eigenschap" #: assets/client/blocks/product-tag/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products with selected tags." msgstr "Raster van producten met geselecteerde tags weergeven." #: assets/client/blocks/product-tag/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Tag" msgstr "Producten per tag" #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid." msgstr "Een selectie van zelf uitgekozen producten in een raster weergeven." #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Handpicked Products" msgstr "Handmatig geselecteerde producten" #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block title" msgid "Hand-picked Products" msgstr "Zelf uitgekozen producten" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526 msgid "No pending reviews" msgstr "Geen wachtende beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503 msgid "No approved reviews" msgstr "Geen goedgekeurde beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1473 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526 msgid "No reviews" msgstr "Geen beoordelingen" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465 msgid "%s pending review" msgid_plural "%s pending reviews" msgstr[0] "%s beoordeling in behandeling" msgstr[1] "%s beoordelingen in behandeling" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1459 msgid "%s approved review" msgid_plural "%s approved reviews" msgstr[0] "%s goedgekeurde beoordeling" msgstr[1] "%s goedgekeurde beoordelingen" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:63 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1453 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6 msgid "%s review" msgid_plural "%s reviews" msgstr[0] "%s beoordeling" msgstr[1] "%s beoordelingen" #. translators: %s: Star rating (1-5). #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1400 msgid "%s-star rating" msgstr "%s sterren waardering" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1391 msgid "Filter by review rating" msgstr "Filter op beoordelingswaardering" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1382 msgid "All ratings" msgstr "Alle waarderingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364 msgid "Filter by review type" msgstr "Filter op beoordelingstype" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1358 msgid "Replies" msgstr "Reacties" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1357 msgid "All types" msgstr "Alle typen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1328 msgid "Empty Spam" msgstr "Leeg spam" #. translators: 1: number representing a rating #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1233 msgid "%1$d out of 5" msgstr "%1$d van 5" #. translators: Review time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1131 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: %s: Parent review link with review author name. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1009 msgid "In reply to %s." msgstr "In reactie op %s." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:940 msgid "Select review" msgstr "Selecteer beoordeling" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:924 msgid "No reviews found." msgstr "Geen beoordelingen gevonden." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:922 msgid "No reviews awaiting moderation." msgstr "Geen beoordelingen in afwachting van moderatie." #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:792 msgctxt "product reviews" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:785 msgctxt "product reviews" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:778 msgctxt "product reviews" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:771 msgctxt "product reviews" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:764 msgctxt "product reviews" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:697 msgctxt "review" msgid "Not spam" msgstr "Geen spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:691 msgctxt "review" msgid "Mark as spam" msgstr "Markeer als spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:630 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Verzonden op" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:628 msgctxt "column name" msgid "Review" msgstr "Beoordeel" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:626 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:625 msgctxt "review type" msgid "Type" msgstr "Type" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1212 msgid "Reply" msgstr "Reageren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567 msgid "Reply to this review" msgstr "Op deze beoordeling reageren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557 msgid "Quick edit this review inline" msgstr "Deze beoordeling inline snel bewerken" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545 msgid "Edit this review" msgstr "Bewerk deze beoordeling" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501 msgctxt "review" msgid "Not Spam" msgstr "Geen spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500 msgid "Restore this review from the spam" msgstr "Zet deze beoordeling terug vanuit spam" #. translators: "Mark as spam" link. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491 msgid "Mark this review as spam" msgstr "Deze beoordeling als spam markeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473 msgid "Approve this review" msgstr "Deze beoordeling goedkeuren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683 msgid "Unapprove" msgstr "Weigeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481 msgid "Unapprove this review" msgstr "Deze beoordeling weigeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:587 msgid "Search Reviews" msgstr "Zoek beoordelingen" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:467 msgid "%s review permanently deleted" msgid_plural "%s reviews permanently deleted" msgstr[0] "%s beoordeling permanent verwijderd" msgstr[1] "%s beoordelingen permanent verwijderd" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:462 msgid "%s review restored from the Trash" msgid_plural "%s reviews restored from the Trash" msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de prullenbak" msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de prullenbak" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457 msgid "%s review moved to the Trash." msgid_plural "%s reviews moved to the Trash." msgstr[0] "%s beoordeling verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s beoordelingen verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:451 msgid "%s review restored from the spam" msgid_plural "%s reviews restored from the spam" msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de spam-map" msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de spam-map" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446 msgid "%s review marked as spam." msgid_plural "%s reviews marked as spam." msgstr[0] "%s beoordeling gemarkeerd als spam." msgstr[1] "%s beoordelingen gemarkeerd als spam." #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:440 msgid "%s review unapproved" msgid_plural "%s reviews unapproved" msgstr[0] "%s beoordeling afgekeurd" msgstr[1] "%s beoordelingen afgekeurd" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:435 msgid "%s review approved" msgid_plural "%s reviews approved" msgstr[0] "%s beoordeling goedgekeurd" msgstr[1] "%s beoordelingen goedgekeurd" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:376 msgid "%s Review in moderation" msgid_plural "%s Reviews in moderation" msgstr[0] "%s Beoordeling in beheer" msgstr[1] "%s Beoordelingen in beheer" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371 msgid "%s Review" msgid_plural "%s Reviews" msgstr[0] "%s beoordeling" msgstr[1] "%s beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:313 msgid "Error: Please type your reply text." msgstr "Fout: Voer je reactie in." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te reageren op een beoordeling." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:282 msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product." msgstr "Fout: je kunt niet reageren op een beoordeling in een conceptproduct." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:202 msgid "Error: Please type your review text." msgstr "Fout: voer je beoordelingstekst in." #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:844 msgctxt "order dates dropdown" msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:836 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:667 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" #. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of #. order IDs. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:448 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:559 msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above." msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above." msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s. Beoordeel de bovenstaande fout." msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s. Beoordeel de bovenstaande fouten." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:638 msgid "Limit result to items with specified user ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikers-id's." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:406 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:165 msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache." msgstr "Gedwongen ophalen van nieuwe gegevens in plaats van gegevens uit de cache." #. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the #. exception message. #: packages/action-scheduler/functions.php:292 msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s" msgstr "Uitzondering gedetecteerd bij het annuleren van de actie \"%1$s\": %2$s" #. translators: %s refers to the schema name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30 msgid "Registered schema for %s" msgstr "Schema geregistreerd voor %s" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171 msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause." msgstr "actie gemarkeerd als mislukt na %s seconden. Onbekende fout opgetreden. Controleer server, PHP en database fout logs om de oorzaak te achterhalen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64 msgid "Enable guided mode" msgstr "Begeleidingsmodus inschakelen" #: assets/client/blocks/featured-product/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Product" msgstr "Uitgelicht product" #: assets/client/blocks/featured-category/block.json msgctxt "block description" msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action." msgstr "Een productcategorie visueel markeren en snelle actie stimuleren." #: assets/client/blocks/featured-category/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Category" msgstr "Uitgelichte categorie" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:608 msgid "All sales channels" msgstr "Alle verkoopkanalen" #: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:93 msgid "String processors must be an array of valid callbacks." msgstr "String processors moet een array zijn van geldige callbacks." #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207 msgid "Was onboarding completed or skipped?" msgstr "Is onboarding afgerond of overgeslagen?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177 msgid "How many notes in the database?" msgstr "Hoeveel notities in de database?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:395 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158 msgid "Not all expected" msgstr "Niet allemaal verwacht" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152 msgid "Do the important options return expected values?" msgstr "Retourneren de belangrijke opties verwachte waarden?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 msgid "Options" msgstr "Opties" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127 msgid "Not scheduled" msgstr "Niet ingepland" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123 msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?" msgstr "Is de dagelijkse cron-taak actief en wanneer wordt deze weer uitgevoerd?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121 msgid "Daily Cron" msgstr "Dagelijkse cron" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102 msgid "Which features are disabled?" msgstr "Welke functies zijn uitgeschakeld?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100 msgid "Disabled Features" msgstr "Uitgeschakelde functies" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90 msgid "Which features are enabled?" msgstr "Welke functies zijn ingeschakeld?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88 msgid "Enabled Features" msgstr "Ingeschakelde functies" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49 msgid "This section shows details of WC Admin." msgstr "Deze sectie toont informatie over WC Admin." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:609 #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49 msgid "Admin" msgstr "Beheer" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:396 msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world." msgstr "Verhoog je online verkoop door je producten te promoten op TikTok bij meer dan één miljard maandelijkse actieve gebruikers over de hele wereld." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:393 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:449 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "TikTok for WooCommerce" msgstr "TikTok voor WooCommerce" #. Translators: %1$d is the number of orders to be verified. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:608 msgid "There is %1$d order to be verified." msgid_plural "There are %1$d orders to be verified." msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden geverifieerd." msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden geverifieerd." #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken. #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution #. time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:531 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:547 msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds." msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds." msgstr[0] "%1$d bestelling werd geverifieerd in %2$d seconden." msgstr[1] "%1$d bestellingen werden geverifieerd in %2$d seconden." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525 msgid "Verification completed." msgstr "Verificatie afgerond." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:519 msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found." msgstr "Oneindig herhalen gedetecteerd, wordt afgesloten Geen fouten gevonden." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411 msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)." msgstr "Verificatie wordt gestart voor batch %1$d (%2$d bestellingen/batch)." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:404 msgid "There are no orders to verify, aborting." msgstr "Er zijn geen te verifiëren bestellingen, wordt afgebroken." #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution #. time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:264 msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds." msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds." msgstr[0] "%1$d bestelling werd gesynchroniseerd in %2$d seconden." msgstr[1] "%1$d bestellingen werden gesynchroniseerd in %2$d seconden." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:509 msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds." msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden." #. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218 msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)." msgstr "Batch %1$d wordt gestart (%2$d bestellingen/batch)." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:196 msgid "There are no orders to sync, aborting." msgstr "Er zijn geen te synchroniseren bestellingen, wordt afgebroken." #. Translators: %1$d is the number of orders to be synced. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:149 msgid "There is %1$d order to be synced." msgid_plural "There are %1$d orders to be synced." msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden gesynchroniseerd." msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden gesynchroniseerd." #. translators: %s - link to testing instructions webpage. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:100 msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s" msgstr "Gebruik van aangepaste bestellingstabellen is niet ingeschakeld. Als je test, kun je dit inschakelen door de testinstructies te volgen in %s" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:435 msgctxt "Admin menu name" msgid "Home" msgstr "Home" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2060 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:540 msgid "Whether an order needs processing before it can be completed." msgstr "Of een bestelling verwerkt moet worden voordat deze kan worden afgerond." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2054 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:534 msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total." msgstr "Of een bestelling moet worden betaald, op basis van status en totaal aantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2048 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:528 msgid "Whether an order can be edited." msgstr "Of een bestelling kan worden bewerkt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1635 msgid "Properties of the main product image." msgstr "Eigenschappen van de afbeelding van het hoofdproduct." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:174 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database." msgstr "Kan WC_Filesystem API niet starten als er geprobeerd wordt om de MaxMind geolocatie database bij te werken." #: includes/class-wc-countries.php:1292 msgid "PIN Code" msgstr "Pincode" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows cart items." msgstr "Toont winkelwagenartikelen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Items" msgstr "Winkelwagen items" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart taxes row." msgstr "Toont de rij met de belasting van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart subtotal row." msgstr "Toont de rij met het subtotaal van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart shipping row." msgstr "Toont de rij met de verzendkosten van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the heading row." msgstr "Toont de rij met koptekst." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Koptekst" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart fee row." msgstr "Toont de rij met winkelwagenkosten." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Fees" msgstr "Kosten" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart discount row." msgstr "Toont de rij met de winkelwagenkorting." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Discount" msgstr "Korting" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the apply coupon form." msgstr "Toont het formulier 'waardebon toepassen'." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Coupon Form" msgstr "Waardebonformulier" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/block/customer-new-account.php:29 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" #. translators: %s is the URL. #: src/Internal/Utilities/URL.php:116 msgid "%s is not a valid URL." msgstr "%s is geen geldige URL." #. translators: %s is a URL, %d is a product ID. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240 msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories." msgstr "Migratie productdownload: %1$s (voor product %1$d) kan niet worden toegevoegd aan de lijst met goedgekeurde downloadmappen." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219 msgctxt "Approved product download URLs migration" msgid "invalid URL" msgstr "ongeldige URL" #. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is #. the percent complete. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151 msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: batch afgerond %1$d (%2$d%% afgerond)." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144 msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!" msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is afgerond!" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128 msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: nieuwe scan ingepland." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122 msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress." msgstr "Synchronisatie van goedgekeurde mappen voor productdownloads is al bezig." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95 msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update." msgstr "Het was niet mogelijk om download folders te synchroniseren nadat je hebt geüpdatet naar de laatste versie." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:300 msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters." msgstr "Goedgekeurde folder URL's mogen niet langer dan 256 tekens zijn." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:169 msgid "URL could not be updated (probable database error)." msgstr "URL kan niet worden geüpdatet (waarschijnlijk een database fout)." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:136 msgid "URL could not be added (probable database error)." msgstr "URL kan niet worden toegevoegd (waarschijnlijk een database-fout)." #. translators: %s is the submitted URL. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447 msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again." msgstr "\"%s\" kon niet worden opgeslagen. Beoordeel of het een geldige URL is en probeer het opnieuw." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440 msgid "URL was successfully updated." msgstr "URL is succesvol geüpdatet." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436 msgid "URL was successfully added." msgstr "URL is toegevoegd." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429 msgid "%d URL could not be updated." msgid_plural "%d URLs could not be updated." msgstr[0] "%d URL kan niet worden geüpdatet." msgstr[1] "%d URL's kunnen niet worden geüpdatet." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419 msgid "%d approved directory URL disabled." msgid_plural "%d approved directory URLs disabled." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL uitgeschakeld." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's uitgeschakeld." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411 msgid "%d approved directory URL enabled." msgid_plural "%d approved directory URLs enabled." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL ingeschakeld." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's ingeschakeld." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403 msgid "%d approved directory URL deleted." msgid_plural "%d approved directory URLs deleted." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL verwijderd." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's verwijderd." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Directory URL" msgstr "Folder URL" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346 msgid "Add New Approved Directory" msgstr "Nieuwe goedgekeurde map toevoegen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345 msgid "Edit Approved Directory" msgstr "Bewerk goedgekeurde folder" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339 msgctxt "Approved product download directories" msgid "The provided ID was invalid." msgstr "De opgegeven ID is ongeldig." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322 msgid "Approved Download Directories" msgstr "Goedgekeurde download folders" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Start Enforcing Rules" msgstr "Begin met het handhaven van regels" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Stop Enforcing Rules" msgstr "Stop met het handhaven van regels" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100 msgctxt "Approved Directory URLs" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62 msgid "Approved download directories" msgstr "Goedgekeurde download folders" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Disable All" msgstr "Alle uitschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Enable All" msgstr "Alle inschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214 msgid "Disable rule" msgstr "Regel uitschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213 msgid "Enable rule" msgstr "Regel inschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179 msgctxt "Product downloads list" msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177 msgctxt "Product downloads list" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145 msgctxt "Approved product download directories" msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %s is the count of disabled directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld" #. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd" #. translators: %s is the count of approved directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63 msgid "No approved directory URLs found." msgstr "Geen goedgekeurde folder URL's gevonden." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459 msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads." msgstr "Je hebt geen toestemming om de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads te bewerken." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110 msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is geannuleerd." #. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage #. complete of the current scan. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78 msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it." msgstr "De lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads wordt op dit moment gesynchroniseerd met de productcatalogus (%d%% afgerond). Als het nodig is, kun je dit annuleren." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75 msgid "Cancel synchronization of approved directories" msgstr "Annuleer de synchronisatie van goedgekeurde mappen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67 msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list." msgstr "Verwijdert alle bestaande inhoud van de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66 msgid "Empty the approved download directories list" msgstr "Verwijder de inhoud van de lijst met goedgekeurde downloadmappen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59 msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not." msgstr "Updaten van de lijst met goedgekeurde product download folders. Let op: het activeren van dit gereedschap heeft geen invloed op het al dan niet inschakelen van de lijst met goedgekeurde download folders." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58 msgid "Synchronize approved download directories" msgstr "Synchroniseer goedgekeurde downloadmappen" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:679 msgid "There are orders pending sync." msgstr "Er zijn bestellingen die wachten op synchronisatie." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:170 msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable." msgstr "Laat je producten zien aan Pinterest-gebruikers die op zoek zijn naar ideeën en producten. Ga aan de slag met Pinterest en maak je hele productcatalogus bladerbaar." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:160 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:169 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Pinterest for WooCommerce" msgstr "Pinterest for WooCommerce" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59 msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base." msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3972 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 msgid "Affirm" msgstr "Affirm" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:131 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3939 msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally." msgstr "Bied honderden miljoenen actieve Amazon-klanten over de hele wereld een herkenbaar en snel afrekenproces." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3938 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 msgid "Amazon Pay" msgstr "Amazon Pay" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:88 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4007 msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free." msgstr "Met Afterpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4006 msgid "Afterpay" msgstr "Afterpay" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29 msgid "You added store details" msgstr "Je hebt winkelgegevens toegevoegd" #. translators: Store name #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29 msgid "You created %s" msgstr "Je hebt gemaakt: %s" #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:179 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:84 msgid "Gateway title." msgstr "Gateway titel." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:173 msgid "Priority of recommendation." msgstr "Prioriteit van aanbeveling." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:167 msgid "Array of plugin slugs." msgstr "Array van plugin slugs." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:161 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:192 msgid "Suggestion visibility." msgstr "Zichtbaarheid suggesties." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:155 msgid "Gateway image." msgstr "Gateway afbeelding." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:149 msgid "Suggestion ID." msgstr "Suggestie ID." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:143 msgid "Suggestion description." msgstr "Beschrijving suggestie." #: src/Admin/API/Experiments.php:65 msgid "Sorry, experiment_name is required." msgstr "experiment_name is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2108 msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order." msgstr "Laat alleen meta zien die is bedoeld om voor een bestelling te worden weergegeven." #. translators: %s: Downloadable file. #: includes/class-wc-product-download.php:122 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled." msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat hij is uitgeschakeld." #: includes/class-wc-download-handler.php:698 msgid "Headers already sent when generating download error message." msgstr "Headers zijn al verzonden bij het genereren van een download foutmeldingen." #. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML #. (closing link tag). #: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20 msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s." msgstr "De %1$slijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads%2$s is geüpdatet. Bescherm je site door de lijst te controleren en zo nodig wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg %3$sdeze handleiding%2$s voor meer informatie." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?" msgstr "Handhaaft je site het gebruik van goedgekeurde folders voor productdownloads?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:754 msgid "Enforce Approved Product Download Directories" msgstr "Goedgekeurde folders voor productdownloads handhaven" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:524 msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype—%1$slearn more%2$s)." msgstr "De aangegeven downloads zijn uitgeschakeld (ongeldige locatie of bestandstype—%1$smeer informatie%2$s)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:493 msgid "Are you sure you wish to delete this item?" msgstr "Weet je zeker dat je dit item wil verwijderen?" #. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:246 msgid "Error saving order ID %1$s." msgstr "Fout bij opslaan bestellings-ID %1$s." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:240 msgid "(no ID)" msgstr "(geen ID)" #: i18n/countries.php:229 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:387 msgid "How easy was it to edit your product?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product te bewerken?" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the shopping button when the Mini-Cart is empty." msgstr "Blok dat de winkelknop toont als de mini winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Shopping Button" msgstr "Mini winkelwagen winkel knop" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartShoppingButtonBlock.php:44 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/shopping-button-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "Start shopping" msgstr "Begin met winkelen" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:300 msgid "Custom orders tables have been deleted." msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen zijn verwijderd." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:286 msgid "Delete the custom orders tables" msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen verwijderen" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:303 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListsNonceCheck.php:91 msgid "Nonce is invalid." msgstr "Nonce is ongeldig." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:299 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListsNonceCheck.php:83 msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce." msgstr "De Nonce header ontbreekt. Voor dit endpoint is een geldige nonce nodig." #: src/Admin/API/Plugins.php:372 msgid "Plugin activation has been scheduled." msgstr "Activatie van plugin is ingepland." #: src/Admin/API/Plugins.php:258 msgid "Plugin installation has been scheduled." msgstr "Installatie van plugin is ingepland." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:114 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:705 msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id." msgstr "Optionele parameter om alleen specifieke takenlijsten te krijgen via ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1707 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1977 msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought." msgstr "Laat zien of het product moet worden geconfigureerd voordat het kan worden gekocht." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2036 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:522 msgid "Order payment URL." msgstr "URL van de betaling van de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:557 msgid "The maximum quantity that can be added to the cart." msgstr "De maximale hoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:551 msgid "The minimum quantity that can be added to the cart." msgstr "De minimumhoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #. translators: 1: email address, 2: order ID . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:154 msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d." msgstr "PDT melding ontvangen voor een andere rekening: %1$s. Bestel ID: %2$d." #. translators: 1: order ID, 2: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:148 msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d." msgstr "PDT melding ontvangen voor bestelling %1$d op eindpunt voor bestelling %2$d." #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json #: assets/client/blocks/active-filters/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-wishlist-button/block.json #: assets/client/blocks/all-products/block.json #: assets/client/blocks/all-reviews/block.json #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json #: assets/client/blocks/cart-link/block.json #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json #: assets/client/blocks/checkout/block.json #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json #: assets/client/blocks/customer-account/block.json #: assets/client/blocks/dropdown/block.json #: assets/client/blocks/featured-category/block.json #: assets/client/blocks/featured-product/block.json #: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/price-filter/block.json #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json #: assets/client/blocks/product-categories/block.json #: assets/client/blocks/product-category/block.json #: assets/client/blocks/product-collection/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json #: assets/client/blocks/product-filters/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json #: assets/client/blocks/product-image/block.json #: assets/client/blocks/product-meta/block.json #: assets/client/blocks/product-new/block.json #: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json #: assets/client/blocks/product-price/block.json #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json #: assets/client/blocks/product-rating/block.json #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json #: assets/client/blocks/product-sku/block.json #: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json #: assets/client/blocks/product-summary/block.json #: assets/client/blocks/product-tag/block.json #: assets/client/blocks/product-template/block.json #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json #: assets/client/blocks/related-products/block.json #: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json #: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json #: assets/client/blocks/saved-for-later/block.json #: assets/client/blocks/single-product/block.json #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json #: assets/client/blocks/store-notices/block.json #: assets/client/blocks/wishlist/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: assets/client/blocks/checkout/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders." msgstr "Geef een afrekenformulier weer, zodat klanten bestellingen kunnen plaatsen." #: assets/client/blocks/checkout/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini-cart." msgstr "Bevat de productentabel en andere aangepaste blokken van gevulde mini winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Items" msgstr "Mini winkelwagen items" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:668 msgid "Email address (optional)" msgstr "E-mailadres (optioneel)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:762 msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage." msgstr "Dit betekent dat de tabel zich waarschijnlijk in een inconsistente toestand bevindt. Het is aanbevolen om een nieuw regeneratie proces uit te voeren of het afgebroken proces te hervatten (Status - gereedschappen - regenereer de productattributen opzoektabel/Hervat de productattributen opzoektabel regeneratie) alvorens het gebruik van de tabel in te schakelen." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:761 msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted." msgstr "WAARSCHUWING: het regeneratieproces van de tabel met producteigenschappen is afgebroken." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:357 msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed." msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is hervat." #. translators: %1$s = count of products already processed. #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:351 msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)." msgstr "Dit gereedschap hervat de regeneratie van de tabel met producteigenschappen op het punt waar het werd afgebroken (%1$s producten waren al verwerkt)." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:347 msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration" msgstr "Hervat de regeneratie van de opzoektabel voor product eigenschappen" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:339 msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted." msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is afgebroken." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:335 msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped." msgstr "Met dit gereedschap wordt het regenereren van de tabel met producteigenschappen afgebroken. Hierna kan het proces opnieuw worden gestart of worden hervat om verder te gaan waar het is gestopt." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334 msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration" msgstr "De regeneratie van de tabel met product attributen afbreken" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:61 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:563 msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value." msgstr "Het bedrag waarmee de hoeveelheden toenemen. De hoeveelheid moet een veelvoud zijn van deze waarde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:43 msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place." msgstr "Hoe het aantal stuks van dit artikel moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld, eventuele limieten." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:54 msgid "Quantity of this item to add to the cart." msgstr "Hoeveelheid van dit item om toe te voegen aan de winkelwagen." #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87 msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "Het overschakelen tussen-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces." #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86 msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce" msgstr "Hoe je overstapt van Magento naar WooCommerce" #: i18n/states.php:402 msgid "Thuringia" msgstr "Thüringen" #: i18n/states.php:401 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "Sleeswijk-Holstein" #: i18n/states.php:400 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "Saksen-Anhalt" #: i18n/states.php:399 msgid "Saxony" msgstr "Saksen" #: i18n/states.php:398 msgid "Saarland" msgstr "Saarland" #: i18n/states.php:397 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "Rijnland-Palts" #: i18n/states.php:396 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "Noordrijn-Westfalen" #: i18n/states.php:395 msgid "Lower Saxony" msgstr "Nedersaksen" #: i18n/states.php:394 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren" #: i18n/states.php:393 msgid "Hesse" msgstr "Hessen" #: i18n/states.php:392 msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" #: i18n/states.php:391 msgid "Bremen" msgstr "Bremen" #: i18n/states.php:390 msgid "Brandenburg" msgstr "Brandenburg" #: i18n/states.php:389 msgid "Berlin" msgstr "Berlijn" #: i18n/states.php:388 msgid "Bavaria" msgstr "Beieren" #: i18n/states.php:387 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "Baden-Württemberg" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the title of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de titel van het mini winkelwagen blok weergeeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title" msgstr "Titel mini winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the products table of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de productentabel van het mini winkelwagen blok toont." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Products Table" msgstr "Mini winkelwagen productentabel" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the footer of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de footer van het mini winkelwagen blok weergeeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Footer" msgstr "Footer mini winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Filled Mini-Cart view" msgstr "Gevulde mini winkelwagen weergave" #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Blocks that are displayed when the Mini-Cart is empty." msgstr "Blokken die worden getoond wanneer de mini winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Empty Mini-Cart view" msgstr "Lege mini winkelwagen weergave" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:54 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Built by WooCommerce" msgstr "Gemaakt door WooCommerce" #. translators: 1: Payment provider name. #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:67 msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with %1$s. With %1$s, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies." msgstr "Bespaar tot 800 dollar aan kosten door transacties te beheren met %1$s. Met %1$s, kun je veilig betalingen accepteren met creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta’s." #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:233 msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooPayments%2$s" msgstr "Accepteer creditcards en andere populaire betaalmethoden met %1$sWooPayments%2$s" #: src/Admin/API/Notes.php:452 msgid "Please provide a valid promo note name." msgstr "Geef een geldige naam voor de promotieopmerking op." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:368 msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review" msgstr "Status van de waardebon. Moet altijd concept, gepubliceerd of in behandeling zijn" #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:85 msgid "Dismiss the gateway" msgstr "Gateway negeren" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:282 msgid "Task is not a subclass of `Task`" msgstr "Taak is niet een subklasse van `Taak`" #: includes/class-woocommerce.php:1359 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> to build and minify assets." msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van WooCommerce geïnstalleerd die vereist dat bestanden worden gebouwd en verkleind. Voer vanuit de plugin folder <code>pnpm install</code> uit en vervolgens <code>pnpm -filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> om assets te bouwen en te verkleinen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465 msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "De databaseversie voor WooCommerce. Deze moet hetzelfde zijn als je WooCommerce versie." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:261 msgid "Shop country/region" msgstr "Winkel land/regio" #. translators: %s: Context (e.g. 'featured', 'product-preview') #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:364 msgid "Our request to the %s API got a malformed response." msgstr "Onze aanvraag aan de %s API kreeg een onjuiste reactie." #. translators: 1: Context (e.g. 'featured', 'product-preview') 2: HTTP error #. code #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:344 msgid "Our request to the %1$s API got error code %2$d." msgstr "Onze aanvraag bij de %1$s API kreeg foutcode %2$d." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:323 msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above." msgstr "We hebben een SSL-fout opgemerkt. Zorg ervoor dat je site TLS-versie 1.2 of hoger ondersteunt." #: i18n/states.php:2206 msgid "La Guaira (Vargas)" msgstr "La Guaira (Vargas)" #: i18n/states.php:2181 msgid "Treinta y Tres" msgstr "Treinta y Tres" #: i18n/states.php:2180 msgid "Tacuarembó" msgstr "Tacuarembó" #: i18n/states.php:2179 msgid "Soriano" msgstr "Soriano" #: i18n/states.php:2177 msgid "Salto" msgstr "Salto" #: i18n/states.php:2176 msgid "Rocha" msgstr "Rocha" #: i18n/states.php:2175 msgid "Rivera" msgstr "Rivera" #: i18n/states.php:2173 msgid "Paysandú" msgstr "Paysandú" #: i18n/states.php:2172 msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: i18n/states.php:2171 msgid "Maldonado" msgstr "Maldonado" #: i18n/states.php:2170 msgid "Lavalleja" msgstr "Lavalleja" #: i18n/states.php:2168 msgid "Flores" msgstr "Flores" #: i18n/states.php:2167 msgid "Durazno" msgstr "Durazno" #: i18n/states.php:2166 msgid "Colonia" msgstr "Colonia" #: i18n/states.php:2165 msgid "Cerro Largo" msgstr "Cerro Largo" #: i18n/states.php:2164 msgid "Canelones" msgstr "Canelones" #: i18n/states.php:2163 msgid "Artigas" msgstr "Artigas" #: i18n/states.php:1703 msgid "Usulután" msgstr "Usulután" #: i18n/states.php:1702 msgid "La Unión" msgstr "La Unión" #: i18n/states.php:1701 msgid "San Vicente" msgstr "San Vicente" #: i18n/states.php:1700 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: i18n/states.php:1699 msgid "Sonsonate" msgstr "Sonsonate" #: i18n/states.php:1698 msgid "San Miguel" msgstr "San Miguel" #: i18n/states.php:1697 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" #: i18n/states.php:1695 msgid "Morazán" msgstr "Morazán" #: i18n/states.php:1693 msgid "Cuscatlán" msgstr "Cuscatlán" #: i18n/states.php:1692 msgid "Chalatenango" msgstr "Chalatenango" #: i18n/states.php:1691 msgid "Cabañas" msgstr "Cabañas" #: i18n/states.php:1690 msgid "Ahuachapán" msgstr "Ahuachapán" #: i18n/states.php:1478 msgid "Ngöbe-Buglé" msgstr "Ngöbe-Buglé" #: i18n/states.php:1477 msgid "Guna Yala" msgstr "Guna Yala" #: i18n/states.php:1476 msgid "Emberá" msgstr "Emberá" #: i18n/states.php:1475 msgid "West Panamá" msgstr "West Panamá" #: i18n/states.php:1474 msgid "Veraguas" msgstr "Veraguas" #: i18n/states.php:1473 msgid "Panamá" msgstr "Panamá" #: i18n/states.php:1472 msgid "Los Santos" msgstr "Los Santos" #: i18n/states.php:1471 msgid "Herrera" msgstr "Herrera" #: i18n/states.php:1470 msgid "Darién" msgstr "Darién" #: i18n/states.php:1469 msgid "Chiriquí" msgstr "Chiriquí" #: i18n/states.php:1467 msgid "Coclé" msgstr "Coclé" #: i18n/states.php:1466 msgid "Bocas del Toro" msgstr "Bocas del Toro" #: i18n/states.php:1445 msgid "Río San Juan" msgstr "Río San Juan" #: i18n/states.php:1444 msgid "Rivas" msgstr "Rivas" #: i18n/states.php:1443 msgid "Nueva Segovia" msgstr "Nueva Segovia" #: i18n/states.php:1442 msgid "Matagalpa" msgstr "Matagalpa" #: i18n/states.php:1441 msgid "Masaya" msgstr "Masaya" #: i18n/states.php:1440 msgid "Managua" msgstr "Managua" #: i18n/states.php:1439 msgid "Madriz" msgstr "Madriz" #: i18n/states.php:1437 msgid "Jinotega" msgstr "Jinotega" #: i18n/states.php:1435 msgid "Estelí" msgstr "Estelí" #: i18n/states.php:1434 msgid "Chontales" msgstr "Chontales" #: i18n/states.php:1433 msgid "Chinandega" msgstr "Chinandega" #: i18n/states.php:1432 msgid "Carazo" msgstr "Carazo" #: i18n/states.php:1431 msgid "Boaco" msgstr "Boaco" #: i18n/states.php:1430 msgid "Atlántico Sur" msgstr "Atlántico Sur" #: i18n/states.php:1429 msgid "Atlántico Norte" msgstr "Atlántico Norte" #: i18n/states.php:695 msgid "Yoro" msgstr "Yoro" #: i18n/states.php:693 msgid "Santa Bárbara" msgstr "Santa Bárbara" #: i18n/states.php:692 msgid "Olancho" msgstr "Olancho" #: i18n/states.php:691 msgid "Ocotepeque" msgstr "Ocotepeque" #: i18n/states.php:689 msgid "Lempira" msgstr "Lempira" #: i18n/states.php:688 msgid "Intibucá" msgstr "Intibucá" #: i18n/states.php:687 msgid "Gracias a Dios" msgstr "Gracias a Dios" #: i18n/states.php:686 msgid "Francisco Morazán" msgstr "Francisco Morazán" #: i18n/states.php:685 msgid "El Paraíso" msgstr "El Paraíso" #: i18n/states.php:684 msgid "Cortés" msgstr "Cortés" #: i18n/states.php:683 msgid "Copán" msgstr "Copán" #: i18n/states.php:682 msgid "Comayagua" msgstr "Comayagua" #: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1468 msgid "Colón" msgstr "Colón" #: i18n/states.php:680 msgid "Choluteca" msgstr "Choluteca" #: i18n/states.php:679 msgid "Bay Islands" msgstr "Bay Islands" #: i18n/states.php:678 msgid "Atlántida" msgstr "Atlántida" #: i18n/states.php:524 msgid "Zamora-Chinchipe" msgstr "Zamora-Chinchipe" #: i18n/states.php:523 msgid "Tungurahua" msgstr "Tungurahua" #: i18n/states.php:522 msgid "Sucumbíos" msgstr "Sucumbíos" #: i18n/states.php:521 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #: i18n/states.php:520 msgid "Santa Elena" msgstr "Santa Elena" #: i18n/states.php:519 msgid "Pichincha" msgstr "Pichincha" #: i18n/states.php:518 msgid "Pastaza" msgstr "Pastaza" #: i18n/states.php:517 msgid "Orellana" msgstr "Orellana" #: i18n/states.php:516 msgid "Napo" msgstr "Napo" #: i18n/states.php:515 msgid "Morona-Santiago" msgstr "Morona-Santiago" #: i18n/states.php:514 msgid "Manabí" msgstr "Manabí" #: i18n/states.php:512 msgid "Loja" msgstr "Loja" #: i18n/states.php:511 msgid "Imbabura" msgstr "Imbabura" #: i18n/states.php:510 msgid "Guayas" msgstr "Guayas" #: i18n/states.php:509 msgid "Galápagos" msgstr "Galápagos" #: i18n/states.php:508 msgid "Esmeraldas" msgstr "Esmeraldas" #: i18n/states.php:507 msgid "El Oro" msgstr "El Oro" #: i18n/states.php:506 msgid "Cotopaxi" msgstr "Cotopaxi" #: i18n/states.php:505 msgid "Chimborazo" msgstr "Chimborazo" #: i18n/states.php:504 msgid "Carchi" msgstr "Carchi" #: i18n/states.php:503 msgid "Cañar" msgstr "Cañar" #: i18n/states.php:501 msgid "Azuay" msgstr "Azuay" #: i18n/states.php:447 msgid "Yuma" msgstr "Yuma" #: i18n/states.php:445 msgid "Valdesia" msgstr "Valdesia" #: i18n/states.php:432 msgid "Ozama" msgstr "Ozama" #: i18n/states.php:423 msgid "Higüamo" msgstr "Higüamo" #: i18n/states.php:419 msgid "Enriquillo" msgstr "Enriquillo" #: i18n/states.php:417 msgid "El Valle" msgstr "El Valle" #: i18n/states.php:413 msgid "Cibao Sur" msgstr "Cibao Sur" #: i18n/states.php:412 msgid "Cibao Norte" msgstr "Cibao Norte" #: i18n/states.php:411 msgid "Cibao Noroeste" msgstr "Cibao Noroeste" #: i18n/states.php:410 msgid "Cibao Nordeste" msgstr "Cibao Nordeste" #: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2178 msgid "San José" msgstr "San José" #: i18n/states.php:382 msgid "Puntarenas" msgstr "Puntarenas" #: i18n/states.php:381 msgid "Limón" msgstr "Limón" #: i18n/states.php:380 msgid "Heredia" msgstr "Heredia" #: i18n/states.php:379 msgid "Guanacaste" msgstr "Guanacaste" #: i18n/states.php:378 msgid "Cartago" msgstr "Cartago" #: i18n/states.php:377 msgid "Alajuela" msgstr "Alajuela" #: i18n/states.php:374 msgid "Vichada" msgstr "Vichada" #: i18n/states.php:373 msgid "Vaupés" msgstr "Vaupés" #: i18n/states.php:372 msgid "Valle del Cauca" msgstr "Valle del Cauca" #: i18n/states.php:371 msgid "Tolima" msgstr "Tolima" #: i18n/states.php:369 msgid "San Andrés & Providencia" msgstr "San Andrés & Providencia" #: i18n/states.php:368 msgid "Santander" msgstr "Santander" #: i18n/states.php:367 msgid "Risaralda" msgstr "Risaralda" #: i18n/states.php:366 msgid "Quindío" msgstr "Quindío" #: i18n/states.php:365 msgid "Putumayo" msgstr "Putumayo" #: i18n/states.php:364 msgid "Norte de Santander" msgstr "Norte de Santander" #: i18n/states.php:363 msgid "Nariño" msgstr "Nariño" #: i18n/states.php:362 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: i18n/states.php:361 msgid "Magdalena" msgstr "Magdalena" #: i18n/states.php:360 msgid "La Guajira" msgstr "La Guajira" #: i18n/states.php:359 msgid "Huila" msgstr "Huila" #: i18n/states.php:358 msgid "Guaviare" msgstr "Guaviare" #: i18n/states.php:357 msgid "Guainía" msgstr "Guainía" #: i18n/states.php:356 msgid "Capital District" msgstr "Capital District" #: i18n/states.php:355 msgid "Cundinamarca" msgstr "Cundinamarca" #: i18n/states.php:353 msgid "Chocó" msgstr "Chocó" #: i18n/states.php:352 msgid "Cesar" msgstr "Cesar" #: i18n/states.php:351 msgid "Cauca" msgstr "Cauca" #: i18n/states.php:350 msgid "Casanare" msgstr "Casanare" #: i18n/states.php:349 msgid "Caquetá" msgstr "Caquetá" #: i18n/states.php:348 msgid "Caldas" msgstr "Caldas" #: i18n/states.php:347 msgid "Boyacá" msgstr "Boyacá" #: i18n/states.php:345 msgid "Atlántico" msgstr "Atlántico" #: i18n/states.php:344 msgid "Arauca" msgstr "Arauca" #: i18n/states.php:343 msgid "Antioquia" msgstr "Antioquia" #: i18n/states.php:33 msgid "Vlorë" msgstr "Vlorë" #: i18n/states.php:32 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" #: i18n/states.php:31 msgid "Shkodër" msgstr "Shkodër" #: i18n/states.php:30 msgid "Lezhë" msgstr "Lezhë" #: i18n/states.php:29 msgid "Kukës" msgstr "Kukës" #: i18n/states.php:28 msgid "Korçë" msgstr "Korçë" #: i18n/states.php:27 msgid "Gjirokastër" msgstr "Gjirokastër" #: i18n/states.php:26 msgid "Fier" msgstr "Fier" #: i18n/states.php:25 msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #: i18n/states.php:24 msgid "Durrës" msgstr "Durrës" #: i18n/states.php:23 msgid "Dibër" msgstr "Dibër" #: i18n/states.php:22 msgid "Berat" msgstr "Berat" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Display accepted payment methods." msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes weergeven." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Accepted Payment Methods" msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCheckoutButtonBlock.php:26 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/checkout-button-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "Go to checkout" msgstr "Naar afrekenen" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCartButtonBlock.php:26 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/cart-button-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "View my cart" msgstr "Bekijk mijn winkelwagen" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:127 msgid "Shipping, taxes, and discounts calculated at checkout." msgstr "Verzending, belasting en kortingen worden bij het afrekenen berekend." #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A link to set a new password will be sent to your email address." msgstr "Er wordt een link om een nieuw wachtwoord in te stellen naar je e-mailadres verzonden." #: src/Blocks/Utils/BlockTemplateUtils.php:156 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Er is een thema gedefinieerd voor deze template." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:715 msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter." msgstr "Lijst met uitgebreide verouderde taken uit het filter van de klantzijde." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:52 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status." msgstr "Dit is een bestelmelding die aan klanten wordt verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een bestelling in de wacht is gezet, vanuit lopende, geannuleerde of mislukte bestelstatussen." #: includes/class-wc-comments.php:492 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308 #: assets/client/blocks/product-reviews.js:2 msgid "Product Reviews" msgstr "Productbeoordelingen" #: includes/class-wc-ajax.php:2581 msgid "There was an error generating your API Key." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren je API-sleutel." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16 msgid "Browse categories" msgstr "Door categorieën bladeren" #: i18n/states.php:305 msgid "Valparaíso" msgstr "Valparaíso" #: i18n/states.php:304 msgid "Tarapacá" msgstr "Tarapacá" #: i18n/states.php:303 msgid "Región Metropolitana de Santiago" msgstr "Región Metropolitana de Santiago" #: i18n/states.php:302 msgid "Ñuble" msgstr "Ñuble" #: i18n/states.php:301 msgid "Maule" msgstr "Maule" #: i18n/states.php:300 msgid "Magallanes" msgstr "Magallanes" #: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513 msgid "Los Ríos" msgstr "Los Ríos" #: i18n/states.php:298 msgid "Los Lagos" msgstr "Los Lagos" #: i18n/states.php:297 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins" #: i18n/states.php:296 msgid "Coquimbo" msgstr "Coquimbo" #: i18n/states.php:295 msgid "Biobío" msgstr "Biobío" #: i18n/states.php:294 msgid "Atacama" msgstr "Atacama" #: i18n/states.php:293 msgid "La Araucanía" msgstr "La Araucanía" #: i18n/states.php:292 msgid "Arica y Parinacota" msgstr "Arica y Parinacota" #: i18n/states.php:291 msgid "Antofagasta" msgstr "Antofagasta" #: i18n/states.php:290 msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo" msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing the checkout totals." msgstr "Kolom die de afreken totalen bevat." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Totals" msgstr "Afreken totalen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Ensure that customers agree to your Terms & Conditions and Privacy Policy." msgstr "Zorg ervoor dat klanten akkoord gaan met je voorwaarden & condities en privacybeleid." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms and Conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendopties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's shipping address." msgstr "Verzamel het verzendadres van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Payment options for your store." msgstr "Betaalopties voor je winkel." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Options" msgstr "Betaalopties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to add a note to their order." msgstr "Geef je klanten de mogelijkheid om een notitie aan hun bestelling toe te voegen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Note" msgstr "Bestelnotitie" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing checkout address fields." msgstr "Kolom met afrekenadresvelden." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Fields" msgstr "Afrekenvelden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's contact information." msgstr "Verzamelen de contactgegevens van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Information" msgstr "Contactinformatie" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's billing address." msgstr "Verzamel het factureringsadres van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json msgctxt "block title" msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to place their order." msgstr "Laat klanten hun bestelling plaatsen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Actions" msgstr "Acties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers proceed to Checkout." msgstr "Laat klanten doorgaan naar afrekenen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Proceed to Checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products." msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen producten bevat." #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Filled Cart" msgstr "Gevulde winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty." msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Empty Cart" msgstr "Lege winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing the cart totals." msgstr "Kolom met het afreken-totaalbedrag van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Totals" msgstr "Winkelwagen totalen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Show customers a summary of their order." msgstr "Toon klanten een overzicht van hun bestelling." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Summary" msgstr "Besteloverzicht" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block containing current line items in Cart." msgstr "Blok met huidige regelitems in winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Line Items" msgstr "Winkelwagen regelitems" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing cart items." msgstr "Kolom met winkelwagenartikelen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Express Checkout" msgstr "Snel afrekenen" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleLabelBlock.php:41 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-label-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:3 msgid "Your cart" msgstr "Je winkelwagen" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:670 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Sorry, this order requires a shipping option." msgstr "Voor deze bestelling is een verzendoptie vereist." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:350 msgid "If this is a default attribute" msgstr "Als dit een standaard attribuut is" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:138 msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns." msgstr "Bereik meer klanten en stimuleer de verkoop voor je winkel. Integreer met Google om je producten gratis te vermelden en betaalde advertentiecampagnes te lanceren." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:206 msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "Met de Eway extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4200 msgid "Eway" msgstr "Eway" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:265 msgid "Task list ID does not exist" msgstr "ID takenlijst bestaat niet" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:245 msgid "Task list ID already exists" msgstr "ID takenlijst bestaat al" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:917 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:944 msgid "Sorry, that task list was not found" msgstr "Die takenlijst werd niet gevonden" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:290 msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists." msgstr "Je hebt geen toestemming om de takenlijst te verbergen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:158 msgid "Platform version to track." msgstr "Platformversie om te volgen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151 msgid "Platform to track." msgstr "Platform om te volgen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62 msgid "Sorry, you post telemetry data." msgstr "Je plaatst telemetriegegevens." #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59 msgid "Mini-Cart" msgstr "Mini winkelwagen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99 msgid "Returns number of products with each stock status." msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke voorraadstatus." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:205 msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection." msgstr "Indien waar wordt het aantal op voorraad berekend voor producten in de collectie." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:979 msgid "Sorry, no task with that ID was found." msgstr "Er is geen taak met dat ID gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:854 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:892 msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found." msgstr "Er geen taken met die ID die gesnoozed kunnen worden, gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:777 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:811 msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found." msgstr "Er geen taken met die ID die genegeerd kunnen worden, gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:308 msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks." msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken te snoozen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:276 msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks." msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken op te halen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:200 msgid "Optional parameter to query specific task list." msgstr "Optionele parameter om een specifieke takenlijst aan te vragen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:193 msgid "Time period to snooze the task." msgstr "Tijdperiode om de taak te laten wachten." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:481 msgid "Store email address." msgstr "Winkel e-mailadres." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:474 msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com." msgstr "Of deze winkel wel of niet heeft ingestemd met het ontvangen van marketinginhoud van WooCommerce.com." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:139 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:90 msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date." msgstr "De overweging van GMT-berichtdata wanneer de reactie is beperkt door gepubliceerde of bijgewerkte datum." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:615 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:133 msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangepast vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:609 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:127 msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "This is where you can browse products in this store." msgstr "Dit is waar je door producten in deze winkel kunt bladeren." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:636 msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde verzending wil verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:635 msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde toeslagen wil verwijderen?" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:74 msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business" msgstr "Voeg aanbevolen marketing gereedschappen toe om nieuwe klanten te bereiken en je bedrijf uit te breiden" #: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:432 msgid "Locations outside all other zones" msgstr "Locaties buiten alle andere zones" #: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:431 msgid "International" msgstr "Internationaal" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58 msgid "Reach out to customers" msgstr "Neem contact op met klanten" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:367 msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s" msgstr "Verbeter de snelheid en veiligheid met %1$sJetpack%2$s" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:353 msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s" msgstr "Laat automatisch je omzetbelasting berekenen met %1$sWooCommerce Tax%2$s" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:293 msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s" msgstr "Druk verzendlabels af met %1$sWooCommerce Shipping%2$s" #: includes/class-wc-countries.php:1642 msgid "ZIP Code" msgstr "Postcode" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20 msgid "My Subscriptions %s" msgstr "Mijn abonnementen %s" #: i18n/states.php:1963 msgid "Chernivtsi Oblast" msgstr "Chernivtsi Oblast" #. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39 msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files." msgstr "Bestanden die %1$swinkel analytics%2$s rapporten kunnen bevatten, zijn gevonden in je folder uploads - we raden aan om dergelijke bestanden te beoordelen en te verwijderen." #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35 msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory" msgstr "Er zijn mogelijk onbeveiligde bestanden gevonden in je uploads folder" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:777 msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update." msgstr "Update de tabel direct bij productwijzigingen in plaats van een uitgestelde update te plannen." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:776 msgid "Direct updates" msgstr "Directe updates" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:767 msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering." msgstr "Gebruik de 'zoektabel voor producteigenschappen' voor catalogusfilters." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:766 msgid "Enable table usage" msgstr "Tabelgebruik inschakelen" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:751 msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress." msgstr "Deze instellingen zijn niet beschikbaar terwijl de zoektabel wordt gegenereerd." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:744 msgid "Product attributes lookup table" msgstr "Zoektabel voor product attributen" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311 msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:" msgstr "Selecteer een product om de bijbehorende gegevens opnieuw te genereren, of laat leeg om een volledige tabel opnieuw te generen:" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:59 msgid "Additional data to pass to the extension" msgstr "Aanvullende gegevens om over te dragen aan de extensie" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:55 msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately." msgstr "Naam van extensie - deze wordt gebruikt om te zorgen dat gegevens in het verzoek juist worden doorgestuurd." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:295 msgid "Enable WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics inschakelen" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:464 msgid "N. Revenue (formatted)" msgstr "N. inkomsten (geformatteerd)" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:185 msgid "Net total revenue (formatted)." msgstr "Netto totaalinkomsten (geformatteerd)." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:147 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:145 msgid "When true, refunded items are restocked." msgstr "Indien waar worden terugbetaalde items opnieuw in de voorraad opgenomen." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261 msgid "Shipping Phone Number" msgstr "Telefoonnummer voor verzending" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Billing Phone Number" msgstr "Telefoonnummer voor facturering" #: includes/class-wc-install.php:1168 msgctxt "Page title" msgid "Refund and Returns Policy" msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid" #: includes/class-wc-install.php:1167 msgctxt "Page slug" msgid "refund_returns" msgstr "terugbetaalde retourneringen" #. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone #. abbreviation #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 msgid "%1$s at %2$s %3$s" msgstr "%1$s bij %2$s %3$s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:90 msgid "Edit page" msgstr "Pagina bewerken" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:83 msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store." msgstr "We hebben een voorbeeld van een conceptpagina voor terugbetalings- en retourbeleid voor je gemaakt. Neem een kijkje en update het om je winkel te passen." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:82 msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility." msgstr "Stel een pagina terugbetaal en retournering beleid op om je winkel betrouwbaarder te maken." #: src/Admin/API/Products.php:76 msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)" msgstr "Resultaten beperken tot producten die bijna op zijn of niet meer in voorraad zijn. (verouderd)" #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:489 msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead." msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de Force Download methode. In plaats daarvan wordt een omleiding gebruikt." #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:386 msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead." msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de X-Accel-Redirect/X-Sendfile methode. In plaats daarvan wordt een Force Download gebruikt." #. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details." msgstr "Als de \"Force Downloads\" of \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download methode is gekozen maar niet werkt, gebruikt het systeem als laatste redmiddel de \"Redirect\" methode. <a href=\"%1$s\">Zie deze gids</a> voor meer details." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415 msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort" msgstr "Sta het gebruik van redirect mode (onveilig) toe als laatste redmiddel" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:57 msgid "Set your store location and where you'll ship to." msgstr "Stel je winkellocatie in, en stel in waar je naar zal verzenden." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:54 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:51 msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout." msgstr "Kies betaalproviders en schakel betaalmethodes in bij het afrekenproces." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:68 msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooPayments." msgstr "Je bent nog maar één stap verwijderd van betaald worden. Verifieer je bedrijfsgegevens om transacties te kunnen beheren met WooPayments." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:72 msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service." msgstr "Begin door het eerste product aan je winkel toe te voegen. Je kunt je producten handmatig, via CSV, of vanuit een andere dienst toevoegen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42 msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options." msgstr "Je winkeladres is vereist om het land van herkomst voor verzending, valuta's en betaalmethoden in te stellen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:84 msgid "Set your store location and configure tax rate settings." msgstr "Stel je winkellocatie in en configureer instellingen voor belastingtarieven." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:48 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:69 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:79 msgid "Grow your store" msgstr "Laat je winkel groeien" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:291 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:231 msgid "The rate at which tax is applied." msgstr "Het btw-tarief dat wordt toegepast." #: src/Admin/Notes/Notes.php:477 msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded." msgstr "Notities zijn niet beschikbaar omdat het gegevensarchief 'admin-note' niet kan worden geladen." #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:112 msgid "Get backups" msgstr "Ontvang back-ups" #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105 msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong." msgstr "Downtime van je winkel betekent gemiste verkoop. Mocht er iets fout gaan, dan ben je door een herstel met één druk op de knop snel weer online ." #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104 msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup." msgstr "Bescherm je WooCommerce winkel met Jetpack Back-up." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3440 msgid "Mollie" msgstr "Mollie" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:349 msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency." msgstr "Met de PayFast extensie voor WooCommerce kun je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen setup kosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:130 msgid "Number of variation items sold." msgstr "Aantal verkochte variatie items." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129 msgid "Variations Sold" msgstr "Variaties verkocht" #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:126 msgid "Number of product items sold." msgstr "Aantal verkochte productartikelen." #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125 msgid "Products sold" msgstr "Verkochte producten" #: src/Admin/API/Notes.php:676 msgid "Source of note." msgstr "Bron van opmerking." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:117 msgid "Data store:" msgstr "Datastore:" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110 msgid "This section shows details of Action Scheduler." msgstr "Deze sectie toont gegevens van de action scheduler." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating list" msgstr "Producten op waardering lijst" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25 msgid "Recently Viewed Products list" msgstr "Lijst van recentelijk bekeken producten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:334 msgid "Change status to cancelled" msgstr "Status wijzigen naar geannuleerd" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671 msgid "Download %d ID" msgstr "Download-%dID" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:144 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Things to do next" msgstr "Dingen die vervolgens moeten gebeuren" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:829 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:864 msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooPayments." msgstr "Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met WooPayments." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:169 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:177 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:387 msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard." msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard nieuwsbrieven, promotiecampagnes en opvolgingsmails bij aankopen." #: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:122 msgid "Invalid path provided." msgstr "Ongeldig pad opgegeven." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:517 msgid "How easy was it to add a product tag?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een product tag toe te voegen?" #: includes/class-wc-post-types.php:383 msgid "A link to a product." msgstr "Een link naar een product." #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Product Link" msgstr "Productlink" #: includes/class-wc-post-types.php:157 msgid "A link to a product tag." msgstr "Een link naar een product tag." #: includes/class-wc-post-types.php:156 msgid "Product Tag Link" msgstr "Product tag link" #: includes/class-wc-post-types.php:111 msgid "A link to a product category." msgstr "Een link naar een product categorie." #: includes/class-wc-post-types.php:110 msgid "Product Category Link" msgstr "Product categorie link" #. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ #. support page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:596 msgid "To ensure your store’s notifications arrive in your and your customers’ inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn’t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>." msgstr "Om er zeker van te zijn dat de meldingen van je winkel aankomen in de inbox van je klanten, raden we aan je e-mailadres aan je domein te koppelen en een speciale SMPT server in te stellen. Als het erop lijkt dat iets niet goed wordt verzonden, installeer je de <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging plugin</a> of ga je naar de pagina <a href=\"%2$s\">Veelgestelde vragen over e-mail</a>." #: i18n/states.php:2207 msgid "Delta Amacuro" msgstr "Delta Amacuro" #: i18n/states.php:2205 msgid "Federal Dependencies" msgstr "Federale gebieden" #: i18n/states.php:2204 msgid "Zulia" msgstr "Zulia" #: i18n/states.php:2203 msgid "Yaracuy" msgstr "Yaracuy" #: i18n/states.php:2202 msgid "Trujillo" msgstr "Trujillo" #: i18n/states.php:2201 msgid "Táchira" msgstr "Táchira" #: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2200 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" #: i18n/states.php:2199 msgid "Portuguesa" msgstr "Portugees" #: i18n/states.php:2198 msgid "Nueva Esparta" msgstr "Nueva Esparta" #: i18n/states.php:2197 msgid "Monagas" msgstr "Monagas" #: i18n/states.php:2196 msgid "Miranda" msgstr "Miranda" #: i18n/states.php:2195 msgid "Mérida" msgstr "Mérida" #: i18n/states.php:2194 msgid "Lara" msgstr "Lara" #: i18n/states.php:2193 msgid "Guárico" msgstr "Guárico" #: i18n/states.php:2192 msgid "Falcón" msgstr "Falcón" #: i18n/states.php:2191 msgid "Cojedes" msgstr "Cojedes" #: i18n/states.php:2190 msgid "Carabobo" msgstr "Carabobo" #: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2189 msgid "Bolívar" msgstr "Bolívar" #: i18n/states.php:2188 msgid "Barinas" msgstr "Barinas" #: i18n/states.php:2187 msgid "Aragua" msgstr "Aragua" #: i18n/states.php:2186 msgid "Apure" msgstr "Apure" #: i18n/states.php:2185 msgid "Anzoátegui" msgstr "Anzoátegui" #: i18n/states.php:2184 msgid "Capital" msgstr "Capital" #. translators: %d: How many products have been processed so far. #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:322 msgid "Filling in progress (%d)" msgstr "Wordt gevuld (%d)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:308 msgid "Product attributes lookup table data is regenerating" msgstr "Gegevens voor opzoektabel voor productattributen worden opnieuw gegenereerd" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304 msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while." msgstr "Dit gereedschap zal de gegevens van de opzoektabel voor producteigenschappen regenereren uit bestaande product(en) gegevens. Dit proces kan even duren." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:303 msgid "Regenerate the product attributes lookup table" msgstr "De opzoektabel met product eigenschappen opnieuw genereren" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:384 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3641 msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway." msgstr "Paystack helpt Afrikaanse verkopers eenmalige en herhaaldelijke betalingen te accepteren online met een modem, veilig en met een beveiligde betaalgateway." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3640 msgid "Paystack" msgstr "Paystack" #. translators: the title of the payment gateway #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133 msgid "%s connected successfully" msgstr "%s succesvol verbonden" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:176 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:386 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "MailPoet" msgstr "MailPoet" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:614 msgid "How easy was it to add a product attribute?" msgstr "Hoe makkelijk was het om een productattribuut toe te voegen?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:495 msgid "How easy was it to add product category?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een productcategorie toe te voegen?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:280 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "How easy was it to use search?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om Zoeken te gebruiken?" #: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:25 #: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:34 #: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:41 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:39 #: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:33 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:33 msgid "Hi there," msgstr "Hallo," #. translators: %s Field label. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:204 #: assets/client/blocks/all-products.js:7 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-button.js:3 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:23 msgid "%s (optional)" msgstr "%s (optioneel)" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:398 msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!" msgstr "Schakel de PayU’s exclusieve plugin in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betalingsmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397 msgid "PayU for WooCommerce" msgstr "PayU voor WooCommerce" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:130 msgid "Get ready to start selling" msgstr "Maak je klaar om te beginnen met verkopen" #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:134 msgid "Block name is required." msgstr "Bloknaam is vereist." #. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list. #: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #. translators: %s: Integration name. #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100 msgid "Integration \"%s\" is not registered." msgstr "Integratie \"%s\" is niet geregistreerd." #. translators: %s: Integration name. #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69 msgid "\"%s\" is already registered." msgstr "\"%s\" is al geregistreerd." #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:35 msgid "Integration registry requires an identifier." msgstr "Het integratieregister vereist een identificatiecode." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:469 msgid "There was an error with an item in your cart." msgstr "Er is een fout opgetreden met een item in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:455 msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag de aantallen in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:450 msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:443 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "Er zijn te veel %s in je winkelwagen. Er kan maar 1 van elke gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:438 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "Er zijn teveel %s in je winkelwagen. Er kan er maar 1 gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:431 msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "%s kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen." #. translators: %s: product name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:426 msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "%s kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:419 msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "%s zijn niet op voorraad en kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen." #. translators: %s: product name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:414 msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "%s is niet op voorraad en kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen." #: includes/class-wc-tax.php:884 msgid "Tax class slug is invalid" msgstr "Belasting klasse slug is ongeldig" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98 msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead." msgstr "Naam van de stad, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'steden' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95 msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead." msgstr "Postcode/ZIP, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'postcodes' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86 msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "Lijst van stadsnamen. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77 msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "Lijst van postcodes / ZIPs. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:140 msgid "Amount that will be refunded for this tax." msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze belasting." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133 msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)." msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze item regel (exclusief belastingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:762 msgid "Low Stock amount for the variation." msgstr "Laag voorraad aantal voor de variatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:775 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "Beperk de resultatenset tot bronnen die aan een specifiek hoofd zijn toegewezen. Geldt alleen voor hiërarchische taxonomieën." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:736 msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen. Alleen van toepassing op hiërarchische taxonomieën." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1448 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1718 msgid "Low Stock amount for the product." msgstr "Lage voorraad hoeveelheid voor het artikel." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:65 msgid "Coupon item ID is readonly." msgstr "Waardebon voorwerp ID is alleen lezen." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:731 msgid "Search for a page…" msgstr "Zoeken naar een pagina…" #. translators: 1: tax class name 2: error message #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:172 msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s." msgstr "Extra belasting klasse \"%1$s\" kon niet opgeslagen worden. %2$s." #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24 msgid "Start selling" msgstr "Begin met verkopen" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23 msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders." msgstr "Je bent er bijna! Zodra je je winkel setup afrondt, kun je starten met het ontvangen van bestellingen." #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "of" msgstr "of" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 msgid "Step" msgstr "Stap" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:54 msgid "WooCommerce Setup" msgstr "WooCommerce instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316 msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "Wanneer de variatievoorraad deze hoeveelheid bereikt, wordt je per e-mail op de hoogte gebracht. De standaardwaarde voor alle variaties kan worden ingesteld op de tab Voorraad van het product. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in Instellingen > Producten > Inventaris." #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:299 msgid "Parent product's threshold (%d)" msgstr "Drempelwaarde hoofdproduct (%d)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:126 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, ontvang je een e-mail. Het is mogelijk om voor elke variatie afzonderlijk verschillende waarden in te stellen. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in instellingen > Producten > Inventaris." #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:304 msgid "Store-wide threshold (%d)" msgstr "Winkelbrede drempel (%d)" #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-cart.php:1263 msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." msgstr "Het geselecteerde artikel is geen variatie van %2$s, kies de artikelopties door <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a> te bezoeken." #. translators: 1: page name 2: page ID #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:714 #: includes/class-wc-ajax.php:2256 msgid "%1$s (ID: %2$s)" msgstr "%1$s (ID: %2$s)" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:310 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3441 msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language." msgstr "Moeiteloos betalen via Mollie: Bied wereldwijde en plaatselijke betaalmethoden aan, ga binnen enkele minuten aan de slag en vind ondersteuning in je taal." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3539 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3573 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 msgid "PayPal Payments" msgstr "PayPal-betalingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92 msgid "Add manually" msgstr "Handmatig toevoegen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:191 msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user." msgstr "Optioneel, hoe de metadata-waarde moet worden weergegeven voor de gebruiker." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:185 msgid "Value of the metadata." msgstr "Waarde van de metadata." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:179 msgid "Name of the metadata." msgstr "Naam van de metadata." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171 msgid "Metadata related to the item" msgstr "Metagegevens gerelateerd aan het item" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:319 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:289 msgid "List of required payment gateway features to process the order." msgstr "Lijst met vereiste betaal gateway functies om de bestelling te verwerken." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:193 msgid "List of cart fees." msgstr "Lijst met winkelwagentarieven." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231 msgid "The provided postcode / ZIP is not valid" msgstr "De opgegeven postcode is niet geldig" #. translators: %1$s given state, %2$s valid states #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221 msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s" msgstr "De opgegeven staat (%1$s) is niet geldig. Dit moet een van de volgende zijn: %2$s" #. translators: %s valid country codes #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:209 msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s" msgstr "Ongeldige landcode opgegeven. Dit moet een van de volgende zijn: %s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56 msgid "Total tax amount for this fee." msgstr "Totale belasting voor dit tarief." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50 msgid "Total amount for this fee." msgstr "Totaalbedrag voor dit tarief." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:42 msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag van tarief, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:242 msgid "The provided phone number is not valid" msgstr "Het opgegeven telefoonnummer is niet geldig" #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79 msgid "The provided email address is not valid" msgstr "Het opgegeven e-mailadres is niet geldig" #. translators: %s: is the field label #. translators: %s Field label. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:347 #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:286 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:504 msgid "%s is required" msgstr "%s is vereist" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:444 msgid "billing address" msgstr "factuuradres" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:444 msgid "shipping address" msgstr "verzendadres" #. translators: %s Address type. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:443 msgid "There was a problem with the provided %s:" msgstr "Er is een probleem opgetreden met de opgegeven %s:" #. translators: %s country name. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:411 msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)" msgstr "We staan geen bestellingen toe uit het opgegeven land (%s)" #. translators: %s country name. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:393 msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)" msgstr "We verzenden geen bestellingen naar het opgegeven land (%s)" #. translators: %s provided email. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:355 msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address" msgstr "Het opgegeven e-mailadres (%s) is niet geldig. Geef een geldig e-mailadres op" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:345 msgid "A valid email address is required" msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk" #. translators: %s file handle name. #: src/Blocks/Assets/Api.php:280 msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs." msgstr "Script met titel %s bevatte een dependency die verwijderd is. Dit geeft aan dat je JS-code een circulaire dependency heeft die bugs kan veroorzaken." #. translators: %s is template name #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373 msgid "Sorry, creating the product with template failed." msgstr "Het maken van het product met de template is helaas mislukt." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95 msgid "Product template name." msgstr "Naam product template." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97 msgid "Extended task List" msgstr "Uitgebreide takenlijst" #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:71 msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store." msgstr "Je wil dat je productcatalogus en afbeeldingen er geweldig uitzien en zijn afgestemd op je merk. In deze handleiding vind je alle tips die je nodig hebt om je producten er geweldig te laten uitzien in je winkel." #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70 msgid "How to customize your product catalog" msgstr "Je productcatalogus aanpassen" #: i18n/states.php:670 msgid "Zacapa" msgstr "Zacapa" #: i18n/states.php:669 msgid "Totonicapán" msgstr "Totonicapán" #: i18n/states.php:668 msgid "Suchitepéquez" msgstr "Suchitepéquez" #: i18n/states.php:667 msgid "Sololá" msgstr "Sololá" #: i18n/states.php:666 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" #: i18n/states.php:665 msgid "San Marcos" msgstr "San Marcos" #: i18n/states.php:664 msgid "Sacatepéquez" msgstr "Sacatepéquez" #: i18n/states.php:663 msgid "Retalhuleu" msgstr "Retalhuleu" #: i18n/states.php:662 msgid "Quiché" msgstr "Quiché" #: i18n/states.php:661 msgid "Quetzaltenango" msgstr "Quetzaltenango" #: i18n/states.php:660 msgid "Petén" msgstr "Petén" #: i18n/states.php:659 msgid "Jutiapa" msgstr "Jutiapa" #: i18n/states.php:658 msgid "Jalapa" msgstr "Jalapa" #: i18n/states.php:657 msgid "Izabal" msgstr "Izabal" #: i18n/states.php:656 msgid "Huehuetenango" msgstr "Huehuetenango" #: i18n/states.php:654 msgid "Escuintla" msgstr "Escuintla" #: i18n/states.php:653 msgid "El Progreso" msgstr "El Progreso" #: i18n/states.php:652 msgid "Chiquimula" msgstr "Chiquimula" #: i18n/states.php:651 msgid "Chimaltenango" msgstr "Chimaltenango" #: i18n/states.php:650 msgid "Baja Verapaz" msgstr "Baja Verapaz" #: i18n/states.php:649 msgid "Alta Verapaz" msgstr "Alta Verapaz" #. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code #: includes/class-wc-checkout.php:858 msgid "'%s' is not a valid country code." msgstr "'%s' is geen geldige landcode." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1118 msgid "Generated at" msgstr "Gegenereerd op" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1113 msgid "This section shows information about this status report." msgstr "In deze sectie wordt informatie weergegeven over dit statusrapport." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1113 msgid "Status report information" msgstr "Statusrapportinformatie" #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:870 msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block." msgstr "Pagina heeft geen %1$s shortcode of het %2$s blok." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:38 msgid "Get the basics" msgstr "Gebruik de basisfuncties" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42 msgid "You're invited to share your experience" msgstr "Je bent uitgenodigd om je ervaring te delen" #: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29 msgid "No product attribute with that slug was found." msgstr "Er is geen product attribuut met die slug gevonden." #: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62 msgid "Search by similar attribute name." msgstr "Zoek op vergelijkbare eigenschapsnaam." #: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40 #: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41 msgid "Slug identifier for the resource." msgstr "Slug identifier voor de gegevensbron." #. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3: #. close link tag. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1498 msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s" msgstr "%1$s %2$sUpdate WordPress om de nieuwe navigatie in te schakelen%3$s" #: i18n/states.php:834 msgid "Odisha" msgstr "Odisha" #: i18n/states.php:444 msgid "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: i18n/states.php:438 msgid "San José de Ocoa" msgstr "San José de Ocoa" #: i18n/states.php:421 msgid "Hato Mayor" msgstr "Hato Mayor" #: i18n/states.php:431 msgid "Monte Plata" msgstr "Monte Plata" #: i18n/states.php:429 msgid "Monseñor Nouel" msgstr "Monseñor Nouel" #: i18n/states.php:446 msgid "Valverde" msgstr "Valverde" #: i18n/states.php:443 msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "Santiago Rodríguez" #: i18n/states.php:442 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #: i18n/states.php:441 msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "Sánchez Ramírez" #: i18n/states.php:440 msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "San Pedro de Macorís" #: i18n/states.php:437 msgid "San Cristóbal" msgstr "San Cristóbal" #: i18n/states.php:436 msgid "Samaná" msgstr "Samaná" #: i18n/states.php:422 msgid "Hermanas Mirabal" msgstr "Hermanas Mirabal" #: i18n/states.php:435 msgid "Puerto Plata" msgstr "Puerto Plata" #: i18n/states.php:434 msgid "Peravia" msgstr "Peravia" #: i18n/states.php:433 msgid "Pedernales" msgstr "Pedernales" #: i18n/states.php:430 msgid "Monte Cristi" msgstr "Monte Cristi" #: i18n/states.php:428 msgid "María Trinidad Sánchez" msgstr "María Trinidad Sánchez" #: i18n/states.php:427 msgid "La Vega" msgstr "La Vega" #: i18n/states.php:426 msgid "La Romana" msgstr "La Romana" #: i18n/states.php:425 msgid "La Altagracia" msgstr "La Altagracia" #: i18n/states.php:424 msgid "Independencia" msgstr "Independencia" #: i18n/states.php:420 msgid "Espaillat" msgstr "Espaillat" #: i18n/states.php:416 msgid "El Seibo" msgstr "El Seibo" #: i18n/states.php:418 msgid "Elías Piña" msgstr "Elías Piña" #: i18n/states.php:415 msgid "Duarte" msgstr "Duarte" #: i18n/states.php:414 msgid "Dajabón" msgstr "Dajabón" #: i18n/states.php:409 msgid "Barahona" msgstr "Barahona" #: i18n/states.php:408 msgid "Baoruco" msgstr "Baoruco" #: i18n/states.php:407 msgid "Azua" msgstr "Azua" #: i18n/states.php:406 msgid "Distrito Nacional" msgstr "Distrito Nacional" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140 msgid "I don't know how to get a date from a %s" msgstr "Ik weet niet hoe ik een datum krijg van een %s" #. translators: 1: Link URL #: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18 msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>." msgstr "Met de release van WooCommerce 4.0 worden deze rapporten vervangen. Er is een nieuwe en betere Analytics-sectie beschikbaar voor gebruikers die WordPress 5.3+gebruiken. Ga naar de <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> of lees meer over de nieuwe ervaring in de <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentatie</a>." #: includes/class-wc-countries.php:1012 includes/class-wc-countries.php:1081 #: includes/class-wc-countries.php:1206 includes/class-wc-countries.php:1222 #: includes/class-wc-countries.php:1425 includes/class-wc-countries.php:1504 #: includes/class-wc-countries.php:1572 includes/class-wc-countries.php:1650 msgid "Department" msgstr "Afdeling" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "We raden aan om een back-up te maken van je site voordat je update." #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "Are you sure you're ready?" msgstr "Weet je zeker dat je klaar bent?" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:45 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3739 msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments." msgstr "De officiële Razorpay-extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen via creditcards, betaalpassen, online bankieren, wallets en UPI te innen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3738 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Razorpay" msgstr "Razorpay" #. translators: %s: extension namespace #: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335 #: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343 msgid "Extension data registered by %s" msgstr "Extensiegegevens geregistreerd door %s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:316 msgid "Whether the product is visible in the catalog" msgstr "Of het product zichtbaar is in de catalogus" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:253 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:205 msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "Totale belasting op verzendkosten. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:247 msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "Totaalbedrag van verzending. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:187 msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals." msgstr "Waar als de winkelwagen aan de criteria voor het weergeven van verzendkosten voldoet en de tarieven zijn berekend en toegevoegd aan het totaalbedrag." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:136 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:260 msgid "Current set billing address for the customer." msgstr "Huidig ingestelde factuuradres voor de klant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36 msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)" msgstr "Het type korting voor de waardebon (d.w.z. percentage of vast bedrag)" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32 msgid "The coupon's unique code." msgstr "De unieke code van de waardebon." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:840 #: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:55 msgid "Unable to create order" msgstr "Kan bestelling niet aanmaken" #: src/Admin/API/Products.php:59 msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de laatste bestelling voor dit product is geplaatst, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332 msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type" msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die de gespecificeerde customer_type bevatten" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323 msgid "Alias for customer_type (deprecated)." msgstr "Alias voor customer_type (verouderd)." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:583 msgid "How easy was it to update your settings?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om je instellingen te updaten?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:420 msgid "How easy was it to update an order?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een bestelling bij te werken?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Bedankt voor je feedback!" #: i18n/states.php:826 msgid "Ladakh" msgstr "Ladakh" #. translators: %1$s: coupon code, %2$s: myaccount page link. #: includes/class-wc-coupon.php:1213 msgid "Usage limit for coupon \"%1$s\" has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%2$s\">my account page</a>." msgstr "Gebruikslimiet voor waardebon \"%1$s\" is bereikt. Als je deze waardebon net gebruikte maar je bestelling was niet voltooid, kun je de bestelling opnieuw proberen of annuleren door naar de <a href=\"%2$s\">mijn account pagina</a> te gaan." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:161 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 assets/client/admin/chunks/6407.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Back" msgstr "Terug" #: i18n/states.php:1005 msgid "Saint Catherine" msgstr "Saint Catherine" #: i18n/states.php:1004 msgid "Clarendon" msgstr "Clarendon" #: i18n/states.php:1003 msgid "Manchester" msgstr "Manchester" #: i18n/states.php:1002 msgid "Saint Elizabeth" msgstr "Saint Elizabeth" #: i18n/states.php:1001 msgid "Westmoreland" msgstr "Westmoreland" #: i18n/states.php:1000 msgid "Hanover" msgstr "Hanover" #: i18n/states.php:999 msgid "Saint James" msgstr "Saint James" #: i18n/states.php:998 msgid "Trelawny" msgstr "Trelawny" #: i18n/states.php:997 msgid "Saint Ann" msgstr "Saint Ann" #: i18n/states.php:996 msgid "Saint Mary" msgstr "Saint Mary" #: i18n/states.php:995 msgid "Portland" msgstr "Portland" #: i18n/states.php:994 msgid "Saint Thomas" msgstr "Saint Thomas" #: i18n/states.php:993 msgid "Saint Andrew" msgstr "Saint Andrew" #: i18n/states.php:992 msgid "Kingston" msgstr "Kingston" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: src/Internal/Admin/Analytics.php:191 msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s." msgstr "Dit gereedschap reset de cache waarden die worden gebruikt in WooCommerce analytics. Als de cijfers er nog steeds niet goed uitzien, probeer dan %1$s historische gegevens opnieuw importeren%2$s." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:540 msgid "How easy was it to import products?" msgstr "Hoe gemakkelijk was het om producten te importeren?" #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51 msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app." msgstr "Bekijk bestellingen en klantgegevens, en verwerk terugbetalingen met slechts één tik in de Woo app." #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50 msgid "Manage your orders on the go" msgstr "Beheer je bestellingen onderweg" #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60 msgid "Stats about variations." msgstr "Statistieken over variaties." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56 msgid "Variations detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over variaties." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:274 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:275 msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:264 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265 msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323 msgid "Limit result set to variations in the specified categories." msgstr "Beperk resultaten tot variaties in de gespecificeerde categorieën." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:314 msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet de gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:305 msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die de gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:298 msgid "Add additional piece of info about each variation to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere variatie toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:255 msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:269 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:245 msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:332 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:236 msgid "Limit result set to variations not in the specified categories." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet onder de gespecificeerde categorieën vallen." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:248 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:289 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "WooCommerce Shipping" #. translators: 1: tax amount 2: country name #: includes/wc-cart-functions.php:350 msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)" msgstr "(Inclusief %1$s geschat voor %2$s)" #: includes/class-wc-countries.php:1173 includes/class-wc-countries.php:1331 #: includes/class-wc-countries.php:1369 msgid "Parish" msgstr "Parish" #: includes/class-wc-countries.php:1323 msgid "Town / City / Post Office" msgstr "Stad/gemeente/postkantoor" #: includes/class-wc-post-types.php:556 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:546 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorieën verwijderd." #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-cart.php:1158 includes/class-wc-form-handler.php:1014 msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." msgstr "Kies productopties via <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." #: templates/emails/customer-new-account.php:54 msgid "Click here to set your new password." msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:156 msgid "Whether to create a new user account as part of order processing." msgstr "Of je een nieuw gebruikersaccount aanmaakt tijdens het verwerken van de bestelling." #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112 msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s" msgstr "Door op \"Aan de slag\" te klikken, ga je akkoord met onze %1$sservicevoorwaarden%2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118 msgid "The slug for the resource." msgstr "De slug voor de gegevensbron." #: includes/class-wc-form-handler.php:59 msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again." msgstr "Deze code voor wachtwoordherstel is voor een ander gebruikersaccount. Log uit en probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-query.php:157 msgid "Set password" msgstr "Stel wachtwoord in" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:57 msgid "Meta value for UI display." msgstr "Metawaarde voor UI-weergave." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1604 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:52 msgid "Meta key for UI display." msgstr "Meta sleutel voor UI weergave." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508 msgid "Parent product name if the product is a variation." msgstr "Naam hoofdproduct, indien het product een variatie is." #: i18n/states.php:1932 msgctxt "district" msgid "Vojvodina" msgstr "Vojvodina" #: i18n/states.php:1931 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Metohija" msgstr "Metohija" #: i18n/states.php:1930 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Pomoravlje" msgstr "Pomoravlje" #: i18n/states.php:1929 msgctxt "district" msgid "Kosovska Mitrovica" msgstr "Mitrovicë" #: i18n/states.php:1928 msgctxt "district" msgid "Prizren" msgstr "Prizren" #: i18n/states.php:1927 msgctxt "district" msgid "Peć" msgstr "Pejë" #: i18n/states.php:1926 msgctxt "district" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: i18n/states.php:1925 msgctxt "district" msgid "Zlatibor" msgstr "Zlatibor" #: i18n/states.php:1924 msgctxt "district" msgid "Zaječar" msgstr "Zaječar" #: i18n/states.php:1923 msgctxt "district" msgid "West Bačka" msgstr "West-Bačka" #: i18n/states.php:1922 msgctxt "district" msgid "Toplica" msgstr "Toplica" #: i18n/states.php:1921 msgctxt "district" msgid "Šumadija" msgstr "Šumadija" #: i18n/states.php:1920 msgctxt "district" msgid "Srem" msgstr "Srem" #: i18n/states.php:1919 msgctxt "district" msgid "South Banat" msgstr "Zuid-Banaat" #: i18n/states.php:1918 msgctxt "district" msgid "South Bačka" msgstr "Zuid-Bačka" #: i18n/states.php:1917 msgctxt "district" msgid "Raška" msgstr "Raška" #: i18n/states.php:1916 msgctxt "district" msgid "Rasina" msgstr "Rasina" #: i18n/states.php:1915 msgctxt "district" msgid "Pomoravlje" msgstr "Pomoravlje" #: i18n/states.php:1914 msgctxt "district" msgid "Pirot" msgstr "Pirot" #: i18n/states.php:1913 msgctxt "district" msgid "Pčinja" msgstr "Pčinja" #: i18n/states.php:1912 msgctxt "district" msgid "North Banat" msgstr "Noord-Banaat" #: i18n/states.php:1911 msgctxt "district" msgid "North Bačka" msgstr "Noord-Bačka" #: i18n/states.php:1910 msgctxt "district" msgid "Nišava" msgstr "Nišava" #: i18n/states.php:1909 msgctxt "district" msgid "Morava" msgstr "Morava" #: i18n/states.php:1908 msgctxt "district" msgid "Mačva" msgstr "Mačva" #: i18n/states.php:1907 msgctxt "district" msgid "Kolubara" msgstr "Kolubara" #: i18n/states.php:1906 msgctxt "district" msgid "Jablanica" msgstr "Jablanica" #: i18n/states.php:1905 msgctxt "district" msgid "Danube" msgstr "Donau" #: i18n/states.php:1904 msgctxt "district" msgid "Central Banat" msgstr "Centraal-Banaat" #: i18n/states.php:1903 msgctxt "district" msgid "Braničevo" msgstr "Braničevo" #: i18n/states.php:1902 msgctxt "district" msgid "Bor" msgstr "Bor" #: i18n/states.php:1901 msgctxt "district" msgid "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:107 msgid "Let's go" msgstr "Aan de slag" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: src/Admin/API/ProductVariations.php:58 msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value." msgstr "Zoeken op zelfde productnaam, sku of eigenschap waarde." #: src/Admin/API/Notes.php:414 msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param." msgstr "Geef een matrix van ID's op via de noteIds-parameter." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:402 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:363 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:293 msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die geen producten met gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:393 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:354 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:284 msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die producten met gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107 msgid "Export ID." msgstr "Export ID." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101 msgid "Export status message." msgstr "Bericht over de exportstatus." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95 msgid "Export status." msgstr "Exportstatus." #: src/Admin/PageController.php:546 msgid "Setup Wizard" msgstr "Setup wizard" #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71 msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce." msgstr "Online cursussen zijn een geweldige oplossing voor elk bedrijf dat een nieuwe vaardigheid kan leren. Aangezien voor cursussen geen fysieke productontwikkeling of verzending is vereist, zijn ze betaalbaar, kunnen ze snel worden aangemaakt en kunnen ze jarenlang passieve inkomsten opleveren. In dit artikel geven we je meer informatie over het aanbieden van cursussen via WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70 msgid "Do you want to sell online courses?" msgstr "Wil je online cursussen aanbieden?" #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55 msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app." msgstr "Monitor je verkopen en hoogwaardige producten met de Woo app." #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54 msgid "Track your store performance on mobile" msgstr "Volg de prestaties van je winkel op mobiel" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58 msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app" msgstr "Bewerk en maak nieuwe producten vanaf je mobiele apparaten met de Woo app" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57 msgid "Edit products on the move" msgstr "Producten onderweg bewerken" #: i18n/states.php:726 msgid "Csongrád-Csanád" msgstr "Csongrád-Csanád" #: i18n/states.php:605 msgid "Biscay" msgstr "Biscay" #: i18n/states.php:553 msgid "New Valley" msgstr "New Valley" #: i18n/states.php:552 msgid "Suez" msgstr "Suez" #: i18n/states.php:551 msgid "North Sinai" msgstr "North Sinai" #: i18n/states.php:550 msgid "Al Sharqia" msgstr "Al Sharqia" #: i18n/states.php:549 msgid "Sohag" msgstr "Sohag" #: i18n/states.php:548 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" #: i18n/states.php:547 msgid "Matrouh" msgstr "Matrouh" #: i18n/states.php:546 msgid "Monufia" msgstr "Monufia" #: i18n/states.php:545 msgid "Minya" msgstr "Minya" #: i18n/states.php:544 msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: i18n/states.php:543 msgid "Qena" msgstr "Qena" #: i18n/states.php:542 msgid "Kafr el-Sheikh" msgstr "Kafr el-Sheikh" #: i18n/states.php:541 msgid "Qalyubia" msgstr "Qalyubia" #: i18n/states.php:540 msgid "South Sinai" msgstr "South Sinai" #: i18n/states.php:539 msgid "Ismailia" msgstr "Ismailia" #: i18n/states.php:538 msgid "Giza" msgstr "Giza" #: i18n/states.php:537 msgid "Gharbia" msgstr "Gharbia" #: i18n/states.php:536 msgid "Faiyum" msgstr "Faiyum" #: i18n/states.php:535 msgid "Damietta" msgstr "Damietta" #: i18n/states.php:534 msgid "Dakahlia" msgstr "Dakahlia" #: i18n/states.php:533 msgid "Cairo" msgstr "Caïro" #: i18n/states.php:532 msgid "Beni Suef" msgstr "Beni Suef" #: i18n/states.php:531 msgid "Beheira" msgstr "Beheira" #: i18n/states.php:530 msgid "Red Sea" msgstr "Rode Zee" #: i18n/states.php:529 msgid "Asyut" msgstr "Asyut" #: i18n/states.php:528 msgid "Aswan" msgstr "Aswan" #: i18n/states.php:527 msgid "Alexandria" msgstr "Alexandria" #: i18n/states.php:204 msgid "Zou" msgstr "Zou" #: i18n/states.php:202 msgid "Ouémé" msgstr "Ouémé" #: i18n/states.php:201 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: i18n/states.php:200 msgid "Littoral" msgstr "Littoral" #: i18n/states.php:199 msgid "Donga" msgstr "Donga" #: i18n/states.php:198 msgid "Kouffo" msgstr "Kouffo" #: i18n/states.php:197 msgid "Collines" msgstr "Collines" #: i18n/states.php:196 msgid "Borgou" msgstr "Borgou" #: i18n/states.php:195 msgid "Atlantique" msgstr "Atlantique" #: i18n/states.php:194 msgid "Atakora" msgstr "Atakora" #: i18n/states.php:193 msgid "Alibori" msgstr "Alibori" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:410 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171 msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin." msgstr "De onboarding wordt beheerd in WooCommerce beheer." #: i18n/countries.php:18 msgid "Åland Islands" msgstr "Aland eilanden" #: i18n/states.php:1865 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1862 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1860 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1858 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1857 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1855 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1848 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1847 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1843 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1835 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1834 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1833 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1832 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1830 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1827 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1824 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1823 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1819 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1818 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1817 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1813 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1810 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1807 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1805 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1803 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1802 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1801 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1796 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1794 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1793 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1788 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1786 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1651 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1643 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1623 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states.php:1620 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states.php:1618 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states.php:1616 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states.php:1615 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states.php:1613 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states.php:1612 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states.php:1611 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states.php:1610 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states.php:1607 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states.php:1606 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: i18n/states.php:1503 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:1493 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:1491 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:1485 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:1454 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:1306 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states.php:1291 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states.php:1284 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:1282 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:1281 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:1280 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:1278 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:1277 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:1274 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:1270 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:1268 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:1267 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:1266 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:1265 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:1264 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:1262 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:1260 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:1259 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states.php:1258 i18n/states.php:1638 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:1252 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:1251 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: i18n/states.php:588 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1438 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:581 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:570 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:568 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:567 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:562 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:560 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:557 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:556 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:496 msgid "Ghardaïa" msgstr "Ghardaïa" #: i18n/states.php:495 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "Aïn Témouchent" #: i18n/states.php:493 msgid "Aïn Defla" msgstr "Aïn Defla" #: i18n/states.php:484 msgid "Boumerdès" msgstr "Boumerdès" #: i18n/states.php:483 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "Bordj Bou Arréridj" #: i18n/states.php:477 msgid "M’Sila" msgstr "M’Sila" #: i18n/states.php:475 msgid "Médéa" msgstr "Médéa" #: i18n/states.php:471 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "Sidi Bel Abbès" #: i18n/states.php:469 msgid "Saïda" msgstr "Saïda" #: i18n/states.php:468 msgid "Sétif" msgstr "Sétif" #: i18n/states.php:461 msgid "Tébessa" msgstr "Tébessa" #: i18n/states.php:457 msgid "Béchar" msgstr "Béchar" #: i18n/states.php:455 msgid "Béjaïa" msgstr "Béjaïa" #: i18n/states.php:339 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states.php:338 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states.php:337 msgid "Macao / 澳门" msgstr "Macao / 澳门" #: i18n/states.php:336 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states.php:335 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states.php:334 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states.php:333 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states.php:332 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states.php:331 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states.php:330 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states.php:329 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states.php:328 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states.php:327 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states.php:326 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states.php:325 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states.php:324 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states.php:323 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states.php:322 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states.php:321 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states.php:320 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states.php:319 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states.php:318 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states.php:317 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states.php:316 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states.php:315 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states.php:314 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states.php:313 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states.php:312 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states.php:311 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states.php:310 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states.php:309 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states.php:308 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states.php:287 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states.php:274 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:271 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:242 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:239 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:235 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:233 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:232 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:231 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:227 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:226 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:225 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:223 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:220 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:79 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2174 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:70 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:63 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:56 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:231 msgid "WooCommerce Product Elements" msgstr "WooCommerce productelementen" #: i18n/states.php:1369 msgid "Zambezi" msgstr "Zambezi" #: i18n/states.php:1368 msgid "Otjozondjupa" msgstr "Otjozondjupa" #: i18n/states.php:1367 msgid "Oshikoto" msgstr "Oshikoto" #: i18n/states.php:1366 msgid "Oshana" msgstr "Oshana" #: i18n/states.php:1365 msgid "Omusati" msgstr "Omusati" #: i18n/states.php:1364 msgid "Omaheke" msgstr "Omaheke" #: i18n/states.php:1363 msgid "Ohangwena" msgstr "Ohangwena" #: i18n/states.php:1362 msgid "Kunene" msgstr "Kunene" #: i18n/states.php:1361 msgid "Khomas" msgstr "Khomas" #: i18n/states.php:1360 msgid "Kavango West" msgstr "Kavango-West" #: i18n/states.php:1359 msgid "Kavango East" msgstr "Kavango-Oost" #: i18n/states.php:1358 msgid "Karas" msgstr "Karas" #: i18n/states.php:1357 msgid "Hardap" msgstr "Hardap" #: i18n/states.php:1356 msgid "Erongo" msgstr "Erongo" #: i18n/states.php:646 msgid "Crete" msgstr "Kreta" #: i18n/states.php:645 msgid "South Aegean" msgstr "Zuid-Aegisch" #: i18n/states.php:644 msgid "North Aegean" msgstr "Noord-Aegisch" #: i18n/states.php:643 msgid "Peloponnese" msgstr "Peloponnesos" #: i18n/states.php:642 msgid "Central Greece" msgstr "Centraal-Griekenland" #: i18n/states.php:641 msgid "West Greece" msgstr "West-Griekenland" #: i18n/states.php:640 msgid "Ionian Islands" msgstr "Ionische Eilanden" #: i18n/states.php:639 msgid "Thessaly" msgstr "Thessalië" #: i18n/states.php:638 msgid "Epirus" msgstr "Epirus" #: i18n/states.php:637 msgid "West Macedonia" msgstr "West-Macedonië" #: i18n/states.php:636 msgid "Central Macedonia" msgstr "Centraal-Macedonië" #: i18n/states.php:635 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "Oost-Macedonië en Thracië" #: i18n/states.php:634 msgid "Attica" msgstr "Attika" #: i18n/states.php:497 msgid "Relizane" msgstr "Relizane" #: i18n/states.php:494 msgid "Naama" msgstr "Naama" #: i18n/states.php:492 msgid "Mila" msgstr "Mila" #: i18n/states.php:491 msgid "Tipasa" msgstr "Tipasa" #: i18n/states.php:490 msgid "Souk Ahras" msgstr "Souk Ahras" #: i18n/states.php:489 msgid "Khenchela" msgstr "Khenchela" #: i18n/states.php:488 msgid "El Oued" msgstr "El Oued" #: i18n/states.php:487 msgid "Tissemsilt" msgstr "Tissemsilt" #: i18n/states.php:486 msgid "Tindouf" msgstr "Tindouf" #: i18n/states.php:485 msgid "El Tarf" msgstr "El Tarf" #: i18n/states.php:482 msgid "Illizi" msgstr "Illizi" #: i18n/states.php:481 msgid "El Bayadh" msgstr "El Bayadh" #: i18n/states.php:480 msgid "Oran" msgstr "Oran" #: i18n/states.php:479 msgid "Ouargla" msgstr "Ouargla" #: i18n/states.php:478 msgid "Mascara" msgstr "Mascara" #: i18n/states.php:476 msgid "Mostaganem" msgstr "Mostaganem" #: i18n/states.php:474 msgid "Constantine" msgstr "Constantijn" #: i18n/states.php:473 msgid "Guelma" msgstr "Guelma" #: i18n/states.php:472 msgid "Annaba" msgstr "Annaba" #: i18n/states.php:470 msgid "Skikda" msgstr "Skikda" #: i18n/states.php:467 msgid "Jijel" msgstr "Jijel" #: i18n/states.php:466 msgid "Djelfa" msgstr "Djelfa" #: i18n/states.php:465 msgid "Algiers" msgstr "Algiers" #: i18n/states.php:464 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "Tizi Ouzou" #: i18n/states.php:463 msgid "Tiaret" msgstr "Tiaret" #: i18n/states.php:462 msgid "Tlemcen" msgstr "Tlemcen" #: i18n/states.php:460 msgid "Tamanghasset" msgstr "Tamanghasset" #: i18n/states.php:459 msgid "Bouira" msgstr "Bouira" #: i18n/states.php:458 msgid "Blida" msgstr "Blida" #: i18n/states.php:456 msgid "Biskra" msgstr "Biskra" #: i18n/states.php:454 msgid "Batna" msgstr "Batna" #: i18n/states.php:453 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "Oum El Bouaghi" #: i18n/states.php:452 msgid "Laghouat" msgstr "Laghouat" #: i18n/states.php:451 msgid "Chlef" msgstr "Chlef" #: i18n/states.php:450 msgid "Adrar" msgstr "Adrar" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "Dit verandert de voorraadstatus van alle variaties." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:810 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "Weet je zeker dat je deze tool wil uitvoeren?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:281 msgid "Net Payment" msgstr "Netto betaling" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243 msgid "Paid" msgstr "Betaald" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64 msgid "File uploaded: %s" msgstr "Bestand geüpload: %s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "De ID voor de gegevensbron." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "Voorbeeld-ID." #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:580 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "%s niet geüpdatet" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "%s niet toegevoegd" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:576 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "%s geüpdatet" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:574 includes/class-wc-post-types.php:582 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "%s verwijderd" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:572 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "%s toegevoegd" #: includes/class-wc-post-types.php:555 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag niet geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:554 msgid "Tag not added." msgstr "Tag niet toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:553 msgid "Tag updated." msgstr "Tag geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:552 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:551 msgid "Tag added." msgstr "Tag toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:545 msgid "Category not updated." msgstr "Categorie niet geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:544 msgid "Category not added." msgstr "Categorie niet toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:543 msgid "Category updated." msgstr "Categorie geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:542 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:541 msgid "Category added." msgstr "Categorie toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:83 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "Producterkenning" #: includes/class-wc-post-types.php:66 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "Producttype" #: includes/class-wc-install.php:2508 msgid "Community support" msgstr "Ondersteuning via de community" #: includes/class-wc-install.php:2508 msgid "Visit community forums" msgstr "Naar communityforums" #: includes/class-wc-checkout.php:1196 msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>" msgstr "Er is al een account geregistreerd met je e-mailadres. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Log in.</a>" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Belasting toegepast op deze verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:113 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "Waar als het product een nalevering is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "De taxonomie naam van de eigenschap." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2145 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:545 msgid "Add to cart URL." msgstr "URL voor Toevoegen aan winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:429 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "Wordt de productvoorraad nageleverd? Dit geeft ook een onwaar aan als de naleveringsmeldingen zijn uitgeschakeld." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "Bevat het product aanvullende opties voordat het aan de winkelwagen kan worden toegevoegd?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388 msgid "The assigned attribute." msgstr "De toegewezen eigenschap." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375 msgid "List of variation attributes." msgstr "Lijst van variatie attributen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:344 msgid "The term slug." msgstr "De term slug." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338 msgid "The term name." msgstr "De termnaam." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "Het term ID, of 0 als de eigenschap geen globale eigenschap is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "Lijst van toegewezen attribuut termen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:319 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "Waar als deze eigenschap wordt gebruikt voor productvariaties." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:313 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "De eigenschap taxonomie, of nul als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382 msgid "The attribute name." msgstr "De eigenschap naam." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "Het eigenschap ID, of 0 als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:251 msgid "Tag link." msgstr "Tag link." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:245 msgid "Tag slug" msgstr "Tag slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:239 msgid "Tag name" msgstr "Tag naam" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:233 msgid "Tag ID" msgstr "Tag ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:226 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "Lijst met tags, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:217 msgid "Category link" msgstr "Categorielink" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:211 msgid "Category slug" msgstr "Categorie slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:205 msgid "Category name" msgstr "Naam categorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:199 msgid "Category ID" msgstr "Categorie-ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:192 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "Lijst met categorieën, indien van toepassing." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169 msgid "Total distinct customers." msgstr "Totaal verschillende klanten." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:445 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is overgeslagen." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:739 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "Analysecache gewist." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:187 msgid "Clear analytics cache" msgstr "Analysecache wissen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55 msgid "Customizable products" msgstr "Aanpasbare producten" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51 msgid "Bundles" msgstr "Bundels" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Education and learning" msgstr "Onderwijs en leren" #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "Met onze blokken kan je producten, categorieën, filters en meer bijna overal op je site selecteren en weergeven. Je hoeft geen shortcodes te gebruiken of regels code te bewerken. Bekijk meer informatie over hoe je ze kan gebruiken." #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "Pas je webwinkel aan met WooCommerce-blokken" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "Klaar om je winkel te lanceren?" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "Om er zeker van te zijn dat je nooit dat knagende gevoel hebt van 'wat ben ik vergeten?' hebben we de essentiële checklist voor de lancering samengesteld." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:42 msgid "Set up additional payment options" msgstr "Stel aanvullende betaalopties in" #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "Vanuit je account-dashboard kan je je <a href=\"%1$s\">recente bestellingen</a> bekijken, je <a href=\"%2$s\">factuuradres</a> beheren en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en accountgegevens bewerken</a>." #: src/Admin/Notes/DataStore.php:133 msgid "Invalid admin note" msgstr "Ongeldige beheer notitie" #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:98 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 msgid "Browse store" msgstr "Door winkel bladeren" #: includes/class-wc-install.php:3072 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:107 #: assets/client/blocks/cart.js:23 msgid "New in store" msgstr "Nieuw in de winkel" #: includes/class-wc-install.php:3064 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:97 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:949 assets/client/blocks/cart.js:23 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 msgid "Your cart is currently empty!" msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg!" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:28 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 msgid "Details" msgstr "Gegevens" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:26 #: templates/cart/cart.php:28 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7 msgid "Remove item" msgstr "Artikel verwijderen" #. translators: %s is the name of the product in cart. #. translators: %s refers to the item name in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:57 #: assets/client/blocks/cart.js:3 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:2 msgid "Quantity of %s in your cart." msgstr "Aantal van %s in je winkelwagen." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1094 msgid "Variation options" msgstr "Variatie opties" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:788 msgid "Phone (optional)" msgstr "Telefoon (optioneel)" #: templates/emails/email-order-details.php:62 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/checkout.js:24 msgid "Order summary" msgstr "Besteloverzicht" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:173 #: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1 msgid "Payment Method" msgstr "Betaalmethode" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:154 #: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8 #: assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9 #: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-price.js:2 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34 msgid "Discounted price:" msgstr "Kortingsprijs:" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:150 #: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8 #: assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9 #: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-price.js:2 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34 msgid "Previous price:" msgstr "Vorige prijs:" #. translators: %d is number of items in stock for product #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:119 msgid "%d left in stock" msgstr "Nog %d op voorraad" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:776 msgid "Postal code (optional)" msgstr "Postcode (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:764 msgid "State/County (optional)" msgstr "Staat/graafschap (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:752 msgid "City (optional)" msgstr "Stad (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:681 msgid "Country/Region (optional)" msgstr "Land/regio (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:680 msgid "Country/Region" msgstr "Land/regio" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:740 msgid "Apartment, suite, etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite enz. (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:728 msgid "Address (optional)" msgstr "Adres (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:716 msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:704 msgid "Last name (optional)" msgstr "Achternaam (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:692 msgid "First name (optional)" msgstr "Voornaam (optioneel)" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31 msgid "Add store details" msgstr "Winkelgegevens toevoegen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:84 msgid "1 minute per product" msgstr "1 minuut per product" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:96 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:66 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:86 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:96 msgid "2 minutes" msgstr "2 minuten" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54 msgid "4 minutes" msgstr "4 minuten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:68 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Store details" msgstr "Winkelgegevens" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:26 assets/client/blocks/checkout.js:36 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:99 #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:123 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "Concept" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:443 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:307 msgid "Line total tax." msgstr "Regel totale belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:301 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "Regel totaal (de prijs van het product nadat waardebon kortingen zijn toegepast)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:295 msgid "Line subtotal tax." msgstr "Regel Subtotaal van belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:289 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "Regel subtotaal (de prijs van het product voordat waardebon kortingen zijn toegepast)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "De totale bedragen van de items worden weergegeven in de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:252 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "Nauwkeurigheid van decimaal van de opgegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:246 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "Ruwe, onafgeronde productprijzen die in berekeningen worden gebruikt. Aangegeven met een hogere nauwkeurigheidseenheid dan de valuta." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijsgegevens voor het product in de huidige artikelregel, inclusief of exclusief belasting op basis van de instelling 'Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen'. Aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:119 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:461 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "Indien waar kan slechts één artikel van dit product worden aangeschaft in een bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:107 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "Waar als nabestellingen zijn toegestaan nadat de beschikbaarheid van de voorraad vervalt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "Waar als dit de kosten zijn die momenteel zijn geselecteerd door de klant voor de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "Metagegevens bijgesloten bij de verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "Instantie-ID van de verzendmethode die de kosten opleverde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "ID van de verzendmethode die de kosten opleverde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijs van de verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "Geschatte levertijd, bijv. 3-5 werkdagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "Beschrijving van de verzendkosten, bijv. Bezorgd via USPS." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "Naam van de verzendkosten, bijv. Snelle levering." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "ID van de verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117 msgid "List of shipping rates." msgstr "Lijst met verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "Hoeveelheid van het item in de huidige verpakking." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102 msgid "Name of the item." msgstr "Naam van het item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "Lijst met winkelwagen items waarop de weergegeven verzendkosten van toepassing zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44 msgid "Shipping destination address." msgstr "Verzendadres bestemming." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38 msgid "Name of the package." msgstr "Naam van het pakket." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "De ID van het pakket waarbij de verzendkosten horen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:279 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "Lijst met fouten in artikelen in de winkelwagen, bijvoorbeeld artikelen die niet op voorraad zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:225 msgid "The amount of tax charged." msgstr "Belastingtarief dat in rekening wordt gebracht." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:219 msgid "The name of the tax." msgstr "Naam van de belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:211 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "Regels met belastingen toegepast op items en verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "Totale belasting toegepast op items en verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:175 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "Totaalbedrag dat de klant moet betalen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:151 msgid "Total price of shipping." msgstr "Totaalbedrag van verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:199 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting via toegepaste waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:145 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "Totale korting via toegepaste waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:193 msgid "Total tax on fees." msgstr "Totale belasting op kosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:157 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "Totaalbedrag van eventuele toegepaste kosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "Totale belasting op alle items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "Totaalbedrag van alle items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag van winkelwagen, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:267 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "Waar als de winkelwagen betaald moet worden. Onwaar voor winkelwagens met alleen gratis producten en zonder verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:253 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "Huidig ingesteld verzendadres voor de klant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "Lijst met beschikbare verzendtarieven voor de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:243 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "Lijst met toegepaste winkelwagen waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36 msgid "Error message" msgstr "Foutmelding" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30 msgid "Error code" msgstr "Foutcode" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "Aantal beoordelingen voor producten in deze categorie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52 msgid "Category image." msgstr "Categorie-afbeelding." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "Geeft het aantal producten weer met eigenschaptrefwoorden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Minimum- en maximumprijzen in productcollecties, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #. translators: Placeholders are class and method names #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s vereist een instantie van %2$s of %3$s voor het adres" #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:94 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Land/regio-code in ISO 3166-1 alfa-2-indeling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:82 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "Code van staat/graafschap, of naam van de staat, graafschap, provincie of het district." #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:739 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:70 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "Appartement, suite enz." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:363 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:369 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Voorvoegsel voor de valuta die kan worden gebruikt om geretourneerde prijzen te formatteren." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:357 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Scheidingsteken van duizendtallen voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:351 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Decimaal scheidingsteken voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:345 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "Decimaaleenheid van valuta (aantal cijfers na het scheidingsteken) voor aangegeven prijzen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:122 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:161 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:129 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:339 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Valutateken voor de valuta die kan worden gebruikt voor het format van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:333 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "Valutacode (in ISO format) van de aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting die via deze waardebon is toegepast." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "Totale korting toegepast via deze waardebon." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30 msgid "The coupons unique code." msgstr "De unieke code van de waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:188 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "Een URL om de klant door te leiden na het afrekenen. Dit kan bijvoorbeeld een link naar de site van de betalingsverwerker zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:172 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "Een reeks gegevens die worden teruggezonden door de betaal gateway." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:167 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "Status van de betaling die wordt teruggezonden door de gateway. Succes, in behandeling, mislukt of fout." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:161 msgid "Result of payment processing, or null if not yet processed." msgstr "Resultaat van betaling verwerking, of null als het nog niet verwerkt is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:148 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "De ID van de betaalmethode die wordt gebruikt om de betaling te verwerken." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:121 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "Klant-ID indien geregistreerd. Geeft 0 aan voor gasten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:116 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "Opmerking toegevoegd aan de bestelling door de klant tijdens het afrekenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:104 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "Bestelsleutel gebruikt om de geldigheid te controleren of toegang tot bepaalde bestelgegevens te beschermen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:98 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "Bestelstatus. Betalingsproviders updaten deze waarde na betaling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:92 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "De bestel-ID om te verwerken tijdens het afrekenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "Hoofd term ID, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:101 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:455 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "Aantal op voorraad als de voorraad laag is, of niets, indien dit niet van toepassing is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:362 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "Lijst met variatie-ID's, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:165 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "Prijs string geformatteerd als HTML." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijsgegevens, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:89 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:100 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "Volledige beschrijving van product in HTML-indeling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:83 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:95 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "Korte beschrijving van product in HTML format." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:71 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "ID van het hoofdproduct, indien van toepassing." #. translators: %s: product name #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1183 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr ""%s" is niet beschikbaar voor aankoop." #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1074 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "De waardebon '%1$s' is verwijderd uit je winkelwagen: %2$s" #. translators: %s: coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1013 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "\"%s\" is al toegepast en kan niet in conjunctie met andere waardebonnen gebruikt worden." #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:965 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "Waardeboncode '%s' is al toegepast." #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:953 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "'%s' is een ongeldige waardebon code." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:248 msgid "Cart item is invalid." msgstr "Winkelwagen item is ongeldig." #. translators: %s Coupon codes. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:324 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "Ongeldige waardebonnen zijn verwijderd uit de winkelwagen: '%s'" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:46 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "Kan geen bestelling creëren uit een lege winkelwagen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "Het gekozen tarief ID voor het pakket." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:233 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke product-ID's." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:226 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke categorie-ID's." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208 msgid "Method not implemented" msgstr "Methode niet geïmplementeerd" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "Nieuwe hoeveelheid van dit item in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item dat moet worden geüpdatet." #. Translators: %s Payment method ID. #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:264 msgid "The %s payment gateway is not available." msgstr "De %s betaalgateway is niet beschikbaar." #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:252 #: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:190 msgid "No payment method provided." msgstr "Geen betaalmethode opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:111 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "Ongeldig betaalresultaat ontvangen via betaalmethode." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:92 #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "Gegevens die naar de betaalmethode worden geleid bij het verwerken van betalingen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "Winkelwagen item bestaat niet meer of is ongeldig." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:93 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "Indien waar worden lege trefwoorden niet aangegeven." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:81 msgid "Sort by term property." msgstr "Sorteren op trefwoordeigenschap." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:73 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "Oplopend of aflopend sorteren." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "Waardebon niet aanwezig in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "Waardebon kan niet verwijderd worden, omdat deze nog niet is toegepast op de winkelwagen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76 msgid "Invalid coupon code." msgstr "Ongeldige waardeboncode." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67 msgid "Coupons are disabled." msgstr "Waardebonnen zijn uitgeschakeld." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "Unieke identificatiecode voor de waardebon in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "ISO-code voor het land van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "Postcode van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "ISO-code, of naam, voor de staat, provincie of het district van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "Stad van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "Tweede regel van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "Eerste regel van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:358 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een maximumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:351 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een minimumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "Maximum aantal items dat wordt geretourneerd in resultaten. Wordt standaard op geen limiet gezet als deze leeg wordt gelaten." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:83 msgid "Invalid category ID." msgstr "Ongeldige categorie-ID." #. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: src/Blocks/Installer.php:124 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "WooCommerce %1$s-tabelopstelling mislukt. Heeft de %2$s-gebruiker machtigingen voor AANMAKEN op de %3$s-database?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:621 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "Database wordt geverifieerd ... Eén of meer tabellen ontbreken nog altijd: " #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:619 msgid "Database verified successfully." msgstr "Database geverifieerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:612 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "Je hebt WooCommerce 4.2 of nieuwer nodig om deze tool te kunnen gebruiken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:600 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "De actieve versie van WooCommerce ondersteunt het wissen van de template cache niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:598 msgid "Template cache cleared." msgstr "Template cache gewist." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:239 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "Verifieer of alle basis-databasetabellen aanwezig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:237 msgid "Verify database" msgstr "Verifieer database" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:236 msgid "Verify base database tables" msgstr "Verifieer basis-databasetabellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "Met dit gereedschap wordt de template cache geleegd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179 msgid "Clear template cache" msgstr "Template cache wissen" #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "Verzamel en valideer EU btw-nummers bij het afrekenen" #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "Als je winkel zich in de EU bevindt, raden we je aan de extensie EU btw-nummer te gebruiken als aanvulling op geautomatiseerde belastingen. Tijdens het afrekenen wordt er dan een veld weergegeven waarmee je het EU btw-nummer van een klant kunt verzamelen en valideren als ze er een hebben." #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "Verkrijg overal realtime waarschuwingen voor bestellingen" #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "Ontvang meldingen over de winkelactiviteit, zoals nieuwe bestellingen en productbeoordelingen op je mobiele apparaten met de Woo app." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184 msgid "First order received" msgstr "Eerste bestelling ontvangen" #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "Deze videotutorial helpt je bij het toevoegen van je eerste product aan WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "Hulp nodig bij het toevoegen van je eerste product?" #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "Een mode site starten is spannend, maar het kan ook wat overweldigend lijken. In dit artikel helpen we je bij het setup proces, leren we je hoe je succesvolle product vermeldingen kunt maken en laten we zien hoe je je producten aan je ideale doelgroep kunt aanbieden." #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84 msgid "Start your online clothing store" msgstr "Begin je online kledingwinkel" #: src/Admin/Notes/Note.php:620 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "De lay-out van de beheerder notitie heeft een verkeerde prop-waarde." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81 msgid "Watch tutorial" msgstr "Bekijk tutorial" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50 #: assets/client/admin/chunks/6844.js:1 msgid "Share feedback" msgstr "Deel je feedback" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "Nu je ons hebt gekozen als partner is het ons doel om te zorgen dat wij je van de juiste gereedschappen kunnen voorzien om aan je behoeften te voldoen. We kijken ernaar uit om je feedback over de winkel setup te lezen, zodat we deze in de toekomst kunnen verbeteren." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "Het overschakelen tussen eCommerce-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "Wil je van Shopify naar WooCommerce migreren?" #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "Met WooCommerce-abonnementen kun je verschillende abonnementen voor fysieke of virtuele producten en diensten toevoegen. Creëer product-van-de-maand-clubs, wekelijkse serviceabonnementen of zelfs jaarlijkse software-facturatiepakketten. Voeg aanmeldingskosten toe, bied gratis proefperioden aan of stel vervalperioden in." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "Heb je meer informatie nodig over WooCommerce-abonnementen?" #: src/Admin/API/Plugins.php:406 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het activeren van sommige van de gevraagde plugins." #: src/Admin/API/Plugins.php:405 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "Plugins geactiveerd." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:483 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "De gevraagde plugin `%s` is nog niet geïnstalleerd." #: src/Admin/API/Plugins.php:293 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren van sommige van de gevraagde plugins." #: src/Admin/API/Plugins.php:292 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "Plugins geïnstalleerd." #: src/Admin/API/Plugins.php:247 src/Admin/API/Plugins.php:361 #: src/Admin/PluginsHelper.php:244 src/Admin/PluginsHelper.php:431 #: src/Admin/PluginsHelper.php:454 src/Admin/PluginsHelper.php:539 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "Plugins moeten een niet-lege reeks zijn." #: src/Admin/API/Notes.php:800 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet" #: src/Admin/API/Notes.php:328 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "Er is geen notitie met dat ID." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:235 msgid "Views" msgstr "Weergaven" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:229 msgid "Visitors" msgstr "Bezoekers" #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:254 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "Er zijn niet genoeg %s-artikelen op voorraad om deze bestelling te volbrengen." #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:115 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "'%s' is niet op voorraad en kan niet worden aangeschaft." #: i18n/states.php:1110 msgid "West Pokot" msgstr "West Pokot" #: i18n/states.php:1109 msgid "Wajir" msgstr "Wajir" #: i18n/states.php:1108 msgid "Vihiga" msgstr "Vihiga" #: i18n/states.php:1107 msgid "Uasin Gishu" msgstr "Uasin Gishu" #: i18n/states.php:1106 msgid "Turkana" msgstr "Turkana" #: i18n/states.php:1105 msgid "Trans Nzoia" msgstr "Trans Nzoia" #: i18n/states.php:1104 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "Tharaka-Nithi" #: i18n/states.php:1103 msgid "Tana River" msgstr "Tana River" #: i18n/states.php:1102 msgid "Taita-Taveta" msgstr "Taita-Taveta" #: i18n/states.php:1101 msgid "Siaya" msgstr "Siaya" #: i18n/states.php:1100 msgid "Samburu" msgstr "Samburu" #: i18n/states.php:1099 msgid "Nyeri" msgstr "Nyeri" #: i18n/states.php:1098 msgid "Nyandarua" msgstr "Nyandarua" #: i18n/states.php:1097 msgid "Nyamira" msgstr "Nyamira" #: i18n/states.php:1096 msgid "Narok" msgstr "Narok" #: i18n/states.php:1095 msgid "Nandi" msgstr "Nandi" #: i18n/states.php:1094 msgid "Nakuru" msgstr "Nakuru" #: i18n/states.php:1093 msgid "Nairobi County" msgstr "Nairobi County" #: i18n/states.php:1092 msgid "Murang’a" msgstr "Murang’a" #: i18n/states.php:1091 msgid "Mombasa" msgstr "Mombasa" #: i18n/states.php:1090 msgid "Migori" msgstr "Migori" #: i18n/states.php:1089 msgid "Meru" msgstr "Meru" #: i18n/states.php:1088 msgid "Marsabit" msgstr "Marsabit" #: i18n/states.php:1087 msgid "Mandera" msgstr "Mandera" #: i18n/states.php:1086 msgid "Makueni" msgstr "Makueni" #: i18n/states.php:1085 msgid "Machakos" msgstr "Machakos" #: i18n/states.php:1084 msgid "Lamu" msgstr "Lamu" #: i18n/states.php:1083 msgid "Laikipia" msgstr "Laikipia" #: i18n/states.php:1082 msgid "Kwale" msgstr "Kwale" #: i18n/states.php:1081 msgid "Kitui" msgstr "Kitui" #: i18n/states.php:1080 msgid "Kisumu" msgstr "Kisumu" #: i18n/states.php:1079 msgid "Kisii" msgstr "Kisii" #: i18n/states.php:1078 msgid "Kirinyaga" msgstr "Kirinyaga" #: i18n/states.php:1077 msgid "Kilifi" msgstr "Kilifi" #: i18n/states.php:1076 msgid "Kiambu" msgstr "Kiambu" #: i18n/states.php:1075 msgid "Kericho" msgstr "Kericho" #: i18n/states.php:1074 msgid "Kakamega" msgstr "Kakamega" #: i18n/states.php:1073 msgid "Kajiado" msgstr "Kajiado" #: i18n/states.php:1072 msgid "Isiolo" msgstr "Isiolo" #: i18n/states.php:1071 msgid "Homa Bay" msgstr "Homa Bay" #: i18n/states.php:1070 msgid "Garissa" msgstr "Garissa" #: i18n/states.php:1069 msgid "Embu" msgstr "Embu" #: i18n/states.php:1068 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "Elgeyo-Marakwet" #: i18n/states.php:1066 msgid "Bungoma" msgstr "Bungoma" #: i18n/states.php:1065 msgid "Bomet" msgstr "Bomet" #: i18n/states.php:1064 msgid "Baringo" msgstr "Baringo" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1366 msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience." msgstr "Begin met het gebruik van nieuwe functies die regelmatig worden uitgebracht om de winkelbeheerervaring te verbeteren." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1339 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1364 msgid "Features" msgstr "Functies" #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s." #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>" msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s. <a href=\"%2$s\">Opnieuw controleren.</a>" #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "Database-tabellen ontbreken" #. translators: Comma separated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:399 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "Ontbrekende basistabellen: %s. Sommige WooCommerce functionaliteit werkt mogelijk niet zoals verwacht." #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:195 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:332 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Marketplace" msgstr "Marktplaats" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:653 src/Internal/Admin/Marketing.php:143 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "Neem betalingen aan via de provider die het beste bij je past: kies uit meer dan 100 betaalmethoden voor WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "Begin met het aannemen van betalingen via je winkel!" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61 msgid "Install plugins" msgstr "Installeer plugins" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again." msgstr "Oeps... Er is een fout opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het nog eens." #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "We merkten dat er een fout is opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het opnieuw en geniet van alle voordelen van het koppelen van de plugins aan je winkel! Sorry voor het ongemak. De plugins 'Jetpack' en 'WooCommerce Shipping & Tax' worden gratis geïnstalleerd en geactiveerd." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "Gegevens WooCommerce-betalingstokens van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "Gegevens WooCommerce-toegang tot aangeschafte downloads van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "Gegevens WooCommerce aangeschafte downloads van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "Gegevens WooCommerce bestellingen van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "Klantgegevens WooCommerce-gebruiker." #: i18n/states.php:1353 msgid "Zambézia" msgstr "Zambézia" #: i18n/states.php:1352 msgid "Tete" msgstr "Tete" #: i18n/states.php:1351 msgid "Sofala" msgstr "Sofala" #: i18n/states.php:1350 msgid "Niassa" msgstr "Niassa" #: i18n/states.php:1349 msgid "Nampula" msgstr "Nampula" #: i18n/states.php:1348 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: i18n/states.php:1347 msgid "Maputo Province" msgstr "Maputo Province" #: i18n/states.php:1346 msgid "Manica" msgstr "Manica" #: i18n/states.php:1345 msgid "Inhambane" msgstr "Inhambane" #: i18n/states.php:1344 msgid "Gaza" msgstr "Gaza" #: i18n/states.php:1343 msgid "Cabo Delgado" msgstr "Cabo Delgado" #: i18n/states.php:630 msgid "Western North" msgstr "Western North" #: i18n/states.php:628 msgid "Volta" msgstr "Volta" #: i18n/states.php:627 msgid "Upper West" msgstr "Upper West" #: i18n/states.php:626 msgid "Upper East" msgstr "Upper East" #: i18n/states.php:625 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" #: i18n/states.php:624 msgid "Oti" msgstr "Oti" #: i18n/states.php:622 msgid "North East" msgstr "North East" #: i18n/states.php:621 msgid "Greater Accra" msgstr "Greater Accra" #: i18n/states.php:618 msgid "Bono East" msgstr "Bono East" #: i18n/states.php:617 msgid "Bono" msgstr "Bono" #: i18n/states.php:616 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "Brong-Ahafo" #: i18n/states.php:615 msgid "Ashanti" msgstr "Ashanti" #: i18n/states.php:614 msgid "Ahafo" msgstr "Ahafo" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>." msgstr "De folder met uploads van je winkel is <a href=\"%1$s\">bladerbaar via het web</a>. We raden ten zeerste aan <a href=\"%2$s\"> je webserver te configureren om indexering van folders te voorkomen</a>." #. translators: %s function name. #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:274 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "%s() is aangeroepen voordat de action scheduler gegevensopslag was geïnitialiseerd" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:105 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Finish setup" msgstr "Configuratie voltooien" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "Betalingen innen via bankoverschrijving." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "Betalingen in contanten innen bij levering." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3473 msgid "Payfast" msgstr "PayFast" #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:160 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:95 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2 msgid "Shipment Tracking" msgstr "Verzending volgen" #. translators: accessibility text #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:158 #: templates/order/customer-review-order-row.php:61 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 assets/client/blocks/cart.js:20 #: assets/client/blocks/checkout.js:25 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(opent in een nieuwe tab)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:138 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "Gratis verzending is, indien aangevinkt, mogelijk op basis van het bestelbedrag zonder de korting." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "Pas de minimum bestellingsregel toe vóór waardebon korting" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135 msgid "Coupons discounts" msgstr "Waardebon kortingen" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:884 msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates." msgstr "Ga naar de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">abonnementenpagina</a> en verleng om updates te blijven ontvangen." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "Ondersteuning voor WooCommerce.com" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>." msgstr "Voor verdere hulp met WooCommerce core, gebruik het <a href=\"%1$s\">community forum</a>. Voor hulp met premium extensies verkocht op WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open een ondersteuningsverzoek op WooCommerce.com</a>." #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:451 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "Geïnstalleerde versie niet getest met actieve versie van WooCommerce %s" #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:439 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:935 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s (update naar versie %2$s is beschikbaar)" #. translators: %1$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2287 msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>." msgstr "Bezoek WooCommerce.com om meer te leren over <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">beginnen</a>." #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "De plugin kon niet geactiveerd worden." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:397 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:65 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "Statistiek velden beperken tot de gespecificeerde items." #: src/Admin/API/Plugins.php:638 msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de communicatie met de WooPayments plugin." #: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2 msgid "Shipping Label" msgstr "Verzendlabel" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60 msgid "Personalize homepage" msgstr "Homepage personaliseren" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "Personaliseer de homepage van je winkel" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "De homepage is een van de belangrijkste toegangspunten tot je winkel. Wanneer deze goed is opgesteld, kan dit tot meer klanten en inkomsten leiden. Vergeet niet om de homepage te personaliseren die we tijdens de onboarding voor je winkel hebben aangemaakt." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108 msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>." msgstr "Accepteer veilig betalingen via credit- en debitcards op je site. Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met <strong>WooPayments</strong>." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "Probeer de nieuwe methode om betaald te worden" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "Het lijkt erop dat er een of meer databasetabellen ontbreken. Er wordt geprobeerd de ontbrekende tabellen opnieuw aan te maken." #. translators: %s: Link to settings page. #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18 msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>" msgstr "Je winkel is geconfigureerd om digitale producten te serveren met de methode \"Alleen omleiden\". Deze methode is afgeschreven, schakel <a href=\"%s\">in plaats daarvan over op een andere methode.</a><br><em>Als je een externe server gebruikt voor downloadbare bestanden (zoals Google Drive, Dropbox, Amazon S3), kan je optioneel \"het gebruik van omleidingen als laatste redmiddel toestaan\". Door dat in te schakelen en/of een van de andere opties te kiezen verdwijnt deze melding.</em>" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70 msgid "Choose theme" msgstr "Kies thema" #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Get started" msgstr "Aan de slag" #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306 #: assets/client/admin/chunks/2999.js:1 msgid "Mobile app" msgstr "Mobiele app" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:200 msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp." msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog veel meer met Mailchimp." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:42 msgid "Set up payments" msgstr "Betaalmethodes instellen" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place." msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor een laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4072 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries." msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3806 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay." msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:184 msgid "Store connected successfully." msgstr "Winkel is met succes gekoppeld." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:60 #: assets/client/admin/chunks/9104.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Import your products" msgstr "Importeer je producten" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:61 msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:726 #: src/Blocks/BlockTypes/FilledMiniCartContentsBlock.php:65 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:212 #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:149 src/Gateways/PayPal/Notices.php:183 #: src/Gateways/PayPal/Notices.php:218 #: src/Internal/ShopperLists/ShopperListRenderer.php:255 #: templates/order/customer-review-order.php:123 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/2863.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:25 #: assets/client/blocks/store-notices.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer dit bericht" #: templates/order/customer-history.php:52 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Average order value" msgstr "Gemiddelde bestelwaarde" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:370 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Amount" msgstr "Aantal" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Gross sales" msgstr "Bruto verkoop" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Customer type" msgstr "Klanttype" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:354 msgid "🎉 Congrats on adding your first product!" msgstr "🎉 Gefeliciteerd, je hebt je eerste product toegevoegd!" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198 msgid "Edit Coupon" msgstr "Waardebon bewerken" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" #. translators: %s: report name #: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "Download je %s rapport" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "Download je %1$s rapport: %2$s" #: src/Admin/PageController.php:235 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "Ophalen van huidige pagina moet plaatsvinden op of na de `current_screen`-hook." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88 msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below." msgstr "Als je de takenlijst in- of uit moet schakelen, klik op de knop hieronder." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87 msgid "Task List" msgstr "Takenlijst" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98 msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below." msgstr "Als je de uitgebreide takenlijst weer in- of uit moet schakelen, klik je op de knop hieronder." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "Profiel setup wizard" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce Onboarding" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47 msgid "Bookings" msgstr "Reserveringen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43 msgid "Memberships" msgstr "Lidmaatschappen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33 msgid "Physical products" msgstr "Fysieke producten" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "CBD en andere hennep-afgeleide producten" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "Huis, meubilair en tuin" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Food and drink" msgstr "Eten en drinken" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Electronics and computers" msgstr "Elektronica en computers" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Health and beauty" msgstr "Gezondheid en verzorging" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "Mode, kleding en accessoires" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:643 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:294 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Analytics" msgstr "Statistieken" #: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:1078 msgid "[deleted]" msgstr "[verwijderd]" #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158 msgid "IP address." msgstr "IP-adres." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "Er kan een gedeeltelijk IP-adres worden ingevoerd en overeenkomende resultaten worden geretourneerd." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "Ongeldig verzoek. Voer de overeenkomende parameter in." #: src/Admin/API/Plugins.php:698 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "Actie die afgerond moet worden om verbinding te maken met Jetpack." #: src/Admin/API/Plugins.php:678 msgid "Plugin status." msgstr "Status plugin." #: src/Admin/API/Plugins.php:672 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:165 msgid "Plugin name." msgstr "Naam plugin." #: src/Admin/API/Plugins.php:666 msgid "Plugin slug." msgstr "Plugin slug." #: src/Admin/API/Plugins.php:586 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met Square." #: src/Admin/API/Plugins.php:482 src/Admin/API/Plugins.php:487 #: src/Admin/API/Plugins.php:544 src/Admin/API/Plugins.php:549 #: src/Admin/API/Plugins.php:565 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met WooCommerce.com. Probeer het nog eens." #: src/Admin/API/Plugins.php:465 src/Admin/API/Plugins.php:528 msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API." msgstr "Er was een fout bij het laden van de WooCommerce.com Helper API." #: src/Admin/API/Plugins.php:440 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "Jetpack is niet geïnstalleerd of actief." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:505 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geactiveerd." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:378 src/Admin/PluginsHelper.php:338 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd." #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87 msgid "Invalid plugin." msgstr "Ongeldige plugin." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:200 msgid "Theme status." msgstr "Status thema." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:188 msgid "Theme slug." msgstr "Thema slug." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:166 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "Het gevraagde thema kan niet worden geactiveerd." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:161 msgid "Invalid theme %s." msgstr "Ongeldig thema %s." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:132 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:117 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Thema-API oproep mislukt." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:72 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "Je kunt helaas geen thema's beheren." #: src/Admin/API/ProductVariations.php:168 msgid "Product parent name." msgstr "Hoofdnaam van het product." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "Extra te installeren bedrijfsextensies." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:452 msgid "Industry." msgstr "Sector." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:438 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is ingevuld." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:245 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "Onboarding profielgegevens zijn geüpdatet." #: src/Admin/API/Notes.php:782 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "Een aantal acties, indien van toepassing, voor de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:776 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "Of een gebruiker kan verzoeken herinnerd te worden aan de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:770 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing (GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:764 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing." #: src/Admin/API/Notes.php:758 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt (GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:752 msgid "Date the note was created." msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt." #: src/Admin/API/Notes.php:746 msgid "Source of the note." msgstr "Bron van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:741 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "De status van de notitie (zoals wel actie ondernomen, geen actie ondernomen)." #: src/Admin/API/Notes.php:735 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "Inhoudsgegevens voor de notitie. JSON-tekenreeks. Locatie kan worden gewijzigd." #: src/Admin/API/Notes.php:729 msgid "Content of the note." msgstr "Inhoud van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:723 msgid "Title of the note." msgstr "Titel van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:717 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "Taal die gebruikt is voor de titel en inhoud van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:711 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "Het soort notitie (zoals fout, waarschuwing, enz.)." #: src/Admin/API/Notes.php:705 msgid "Name of the note." msgstr "Naam van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:699 msgid "ID of the note record." msgstr "ID van de record van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:666 msgid "Status of note." msgstr "Status van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:656 msgid "Type of note." msgstr "Soort notitie." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s moet 2 geldige datums bevatten." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s moet 2 cijfers bevatten." #. translators: 1: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584 #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s is geen numeriek geïndexeerd aantal." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:158 msgid "Average AOV per customer." msgstr "Gemiddelde AOV per klant." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:151 msgid "Average total spend per customer." msgstr "Gemiddelde totale uitgaven per klant." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145 msgid "Average number of orders." msgstr "Gemiddelde aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139 msgid "Number of customers." msgstr "Aantal klanten." #: includes/class-wc-countries.php:1327 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:704 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:700 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:696 msgid "Sign Up" msgstr "Registreren" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:695 msgid "Last Active" msgstr "Laatst actief" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:620 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "Resultaat beperken tot artikelen met gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:614 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:373 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling na (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:608 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:367 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling voor (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:600 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:359 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling tussen twee opgegeven cijfers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:595 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:354 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling lager of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:590 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:349 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:582 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:341 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling tussen twee bepaalde cijfers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:577 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:336 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling minder of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:572 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:331 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:564 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:323 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen tussen twee opgegeven gehele getallen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:558 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:317 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen lager of gelijk aan opgegeven geheel getal." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:311 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen hoger dan of gelijk aan opgegeven geheel getal." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:524 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:283 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:303 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren tussen twee opgegeven datums in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:518 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:277 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:512 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:271 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:507 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:266 msgid "Limit response to objects excluding specific countries." msgstr "Beperk de reactie tot objecten die specifieke landen uitsluiten." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:502 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:261 msgid "Limit response to objects with specific countries." msgstr "Beperk reactie op objecten met specifieke landen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:256 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "Reactie beperken tot objecten exclusief e-mails." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:492 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:251 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "Reactie beperken tot objecten inclusief e-mails." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:487 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:246 msgid "Limit response to objects excluding specific usernames." msgstr "Antwoord beperken tot objecten die specifieke gebruikersnamen uitsluiten." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:482 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:241 msgid "Limit response to objects with specific usernames." msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke gebruiker namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:236 msgid "Limit response to objects excluding specific names." msgstr "Antwoord beperken tot objecten met uitzondering van specifieke namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:231 msgid "Limit response to objects with specific names." msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:456 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:215 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een klantveld met de zoekterm. Doorzoekt het veld opgegeven door `searchby`." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:420 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:538 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:297 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:414 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:532 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:291 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:396 msgid "Avg order value." msgstr "Gemiddelde bestelwaarde." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:390 msgid "Total spend." msgstr "Totale uitgaven." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384 msgid "Order count." msgstr "Aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:378 msgid "Date last active GMT." msgstr "Datum laatst actief in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:372 msgid "Date last active." msgstr "Datum laatst actief." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:366 msgid "Date registered GMT." msgstr "Datum geregistreerd in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:360 msgid "Date registered." msgstr "Datum geregistreerd." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:348 msgid "Region." msgstr "Regio." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:342 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:188 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:89 msgid "City." msgstr "Plaats." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:330 msgid "Username." msgstr "Gebruikersnaam." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:306 msgid "Name." msgstr "Naam." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:300 msgid "User ID." msgstr "Gebruikersnummer." #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:193 #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "(Deleted)" msgstr "(Verwijderd)" #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s (Verwijderd)" #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "Door mensen te lezen segmentlabel, product- of variatienaam." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "Resultaat beperken tot artikelen uit de gespecificeerde categorieën." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212 msgid "Product variations IDs." msgstr "ID's productvarianten." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188 msgid "Product category IDs." msgstr "ID's productcategorie." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "Aantal verkochte specifieke producten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Average items per order" msgstr "Gemiddeld aantal items per bestelling" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137 msgid "Average order value." msgstr "Gemiddelde waarde bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Product(s)" msgstr "Product(en)" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke soorten restitutie." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "Beperk resultaten tot terugkerende of nieuwe klanten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde waardeboncode(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde waardebon code(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213 msgid "Order customer information." msgstr "Klantgegevens bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207 msgid "List of order coupons." msgstr "Lijst met waardebonnen bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "Lijst met productnummers, namen, aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191 msgid "Returning or new customer." msgstr "Terugkerende of nieuwe klant." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179 msgid "Net total revenue." msgstr "Netto totale omzet." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "Alle importacties in de wachtrij en die worden uitgevoerd, zijn geannuleerd." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "Sla bestaande bestelgegevens importeren over." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182 msgid "Number of days to import." msgstr "Aantal dagen om te importeren." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "Downloadgegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:446 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:205 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107 msgid "Number of downloads." msgstr "Aantal downloads." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order #" msgstr "Bestelling #" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder gespecificeerd IP-adres." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "Beperk reactie tot objecten met gespecificeerd IP-adres." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde gebruikers-ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde gebruikers-ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestel ID's." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestel ID's." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: producten, bestellingen, username, ip_address." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207 msgid "IP address for the downloader." msgstr "IP-adres van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201 msgid "User name of the downloader." msgstr "Gebruikersnaam van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195 msgid "User ID for the downloader." msgstr "Gebruikers-ID van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143 msgid "Order Number." msgstr "Bestelnummer." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "De datum van de download, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "De datum van de download, in de tijdzone van de site." #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105 msgid "Number of %s products." msgstr "Aantal %s producten." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94 msgid "Number of low stock products." msgstr "Aantal producten dat weinig op voorraad is." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Product / Variation" msgstr "Product/variatie" #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:478 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "Resultaten beperken tot items toegewezen aan voorraad rapport type." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:403 msgid "Manage stock." msgstr "Beheer voorraad." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390 msgid "Stock status." msgstr "Voorraadstatus." #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:667 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "Reacties beperken tot specifieke statistieken van rapporten. Toegestane waarden: %s." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:657 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het laden van de endpoints van het rapport" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:626 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "Waarde van de statistiek. Retourneert nul als de statistiek niet bestaat of niet kan worden geladen." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:619 msgid "Format of the stat." msgstr "Format van de statistiek." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "Voor mensen leesbaar label voor de statistiek." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "De specifieke grafiek waarnaar deze statistiek verwijst." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:411 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "Er moet een lijst met te bespreken statistieken worden geleverd." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:656 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:147 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "Prestatie-indicatoren ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375 msgid "N. Revenue" msgstr "N. Inkomsten" #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Product / Variation title" msgstr "Titel product / variatie" #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere product toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde variatienummers." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde productnummers." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "Drempel productvoorraad voor weinig voorraad." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227 msgid "Product inventory quantity." msgstr "Hoeveelheid productvoorraad." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221 msgid "Product inventory status." msgstr "Status productvoorraad." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215 msgid "Product attributes." msgstr "Productattributen." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209 msgid "Product link." msgstr "Productkoppeling." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203 msgid "Product image." msgstr "Productafbeelding." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "Aantal bestellingen waar het product in voorkomt." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178 msgid "Total Net sales of all items sold." msgstr "Totale netto omzet van alle verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172 msgid "Number of items sold." msgstr "Aantal verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "Onze excuses, belastinggegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162 msgid "Amount of tax codes." msgstr "Aantal belastingcodes." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Shipping tax" msgstr "Verzendbelasting" #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order tax" msgstr "Bestelling belasting" #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Tax code" msgstr "Belastingcode" #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "Resultaten beperken tot items met één of meer toegewezen belastingtarieven." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148 msgid "Shipping tax." msgstr "Verzendbelasting." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140 msgid "Order tax." msgstr "Bestellingbelasting." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132 msgid "Total tax." msgstr "Totale belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155 msgid "Priority." msgstr "Prioriteit." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149 msgid "State." msgstr "Provincie." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:336 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143 msgid "Country / Region." msgstr "Land/regio." #: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:376 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:426 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "Omzetgegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere categorie toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de categorie." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestelstatus." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestelstatus." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129 msgid "Amount of items sold." msgstr "Aantal verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194 msgid "Invalid response from data store." msgstr "Ongeldige reactie van gegevensopslag." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247 msgid "Net Revenue" msgstr "Netto inkomsten" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189 msgid "Gross sales." msgstr "Bruto-omzet." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210 msgid "Products sold." msgstr "Verkochte producten." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Items sold." msgstr "Verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169 msgid "Total of returns." msgstr "Totaalaantal retourneringen." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Returns" msgstr "Retourneringen" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161 msgid "Total of taxes." msgstr "Totale belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153 msgid "Total of shipping." msgstr "Verzendtotaal." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145 msgid "Unique coupons count." msgstr "Aantal unieke waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "Kortingsbedrag door waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137 msgid "Net sales." msgstr "Netto verkoop." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123 msgid "Total sales." msgstr "Totale verkoop." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "Er is geen export met dat ID." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176 msgid "Your report file is being generated." msgstr "Je rapportbestand wordt gegenereerd." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens voor dit verzoek." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136 msgid "Export download URL." msgstr "Exporteer download-URL." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130 msgid "Percentage complete." msgstr "Percentage voltooid." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216 msgid "Regenerate data message." msgstr "Genereer gegevensbericht opnieuw." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210 msgid "Regeneration status." msgstr "Status opnieuw genereren." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "Als dit zo is, e-mail je een link naar de verzoekende gebruiker om het exportbestand te downloaden." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "Parameters die doorgegeven moeten worden aan het geëxporteerde rapport." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "De product_includes-parameter moet precies één product specificeren als er gesegmenteerd wordt op variatie." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "Segmenteer de reactie met een extra beperking." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:74 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "Tijdsinterval te gebruiken voor buckets in de geretourneerde gegevens." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:188 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:181 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:174 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "De datum waarop het rapport start, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:167 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het rapport start, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:160 msgid "Type of interval." msgstr "Soort interval." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:152 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op intervallen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:172 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:145 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118 msgid "Totals data." msgstr "Totale gegevens." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:126 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:195 msgid "Interval subtotals." msgstr "Subtotalen interval." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:120 msgid "Segment identificator." msgstr "Segment-ID." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:112 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op segmentvoorwaarde." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117 msgid "Number of discounted orders." msgstr "Aantal bestellingen met korting." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Discounted orders" msgstr "Bestellingen met korting" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110 msgid "Number of coupons." msgstr "Aantal waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:26 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere waardebon toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "Resultaten beperken tot waardebonnen met een specifieke toegewezen waardebon ID's." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170 msgid "Coupon discount type." msgstr "Waardebon korting type." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "Vervaldatum waardebon in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157 msgid "Coupon expiration date." msgstr "Vervaldatum waardebon." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "Aanmaakdatum waardebon in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145 msgid "Coupon creation date." msgstr "Aanmaakdatum waardebon." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102 msgid "Net discount amount." msgstr "Netto kortingsbedrag." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117 msgid "Coupon ID." msgstr "Waardebon ID." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:214 msgid "API path." msgstr "API-pad." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100 msgid "Customers detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten klanten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96 msgid "Stats about product downloads." msgstr "Statistieken over productdownloads." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten bestanden productdownload." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten productdownloads." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84 msgid "Stats about taxes." msgstr "Statistieken over belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76 msgid "Stats about coupons." msgstr "Statistieken over waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68 msgid "Stats about product categories." msgstr "Statistieken over productcategorieën." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over productcategorieën." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52 msgid "Stats about products." msgstr "Statistieken over producten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48 msgid "Products detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over producten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44 msgid "Stats about orders." msgstr "Statistieken over bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40 msgid "Stats about revenue." msgstr "Statistieken over omzet." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "Batch endpoint voor het verkrijgen van specifieke prestatie-indicatoren van endpoints van `stats`." #: src/Admin/API/NoteActions.php:65 src/Admin/API/NoteActions.php:78 #: src/Admin/API/Notes.php:156 src/Admin/API/Notes.php:307 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "Er is dit geen gegevensbron met dat ID." #: src/Admin/API/NoteActions.php:38 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "Unieke ID voor de actie voor de notitie." #: src/Admin/API/NoteActions.php:34 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "Unieke ID voor de notitie." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:584 msgid "Table cell value." msgstr "Waarde tabelcel." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:578 msgid "Table cell display." msgstr "Weergave tabelcel." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:571 msgid "Table rows." msgstr "Tabelrijen." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:561 msgid "Table column header." msgstr "Header tabelkolom." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:554 msgid "Table headers." msgstr "Tabel headers." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:548 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "Weergegeven titel voor het leaderboard." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:542 msgid "Leaderboard ID." msgstr "Leaderboard-ID." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:522 msgid "URL query to persist across links." msgstr "URL-query om door te gaan tussen links." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:356 msgid "Top products - Items sold" msgstr "Top producten - Verkochte items" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:699 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Total Spend" msgstr "Totale uitgaven" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:288 msgid "Customer Name" msgstr "Naam klant" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:285 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "Top klanten - Totale uitgaven" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Net sales" msgstr "Netto omzet" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Items sold" msgstr "Verkochte items" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:216 msgid "Top categories - Items sold" msgstr "Top categorieën - Verkochte items" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:154 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Amount discounted" msgstr "Kortingsbedrag" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:145 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "Top waardebonnen - Aantal bestellingen" #: src/Admin/API/Coupons.php:35 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "Beperk resultaten tot waardebonnen met codes die overeenkomen met een bepaalde tekenreeks." #: src/Admin/API/Options.php:309 msgid "Array of options with associated values." msgstr "Aantal opties met bijbehorende waardes." #: src/Admin/API/Options.php:139 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "Helaas kun je deze opties niet beheren." #: src/Admin/API/Options.php:134 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "Je moet een aantal opties en waardes opgeven." #: src/Admin/API/Options.php:92 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "Helaas kun je deze opties niet bekijken." #: src/Admin/API/Options.php:87 msgid "You must supply an array of options." msgstr "Je moet een aantal opties opgeven." #: src/Admin/API/Themes.php:197 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "Een zip-bestand van het te uploaden thema." #: src/Admin/API/Themes.php:178 msgid "Uploaded theme." msgstr "Geüpload thema." #: src/Admin/API/Themes.php:172 msgid "Theme installation message." msgstr "Bericht installatie thema." #: src/Admin/API/Themes.php:166 msgid "Theme installation status." msgstr "Status installatie thema." #: src/Admin/API/Themes.php:78 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Uploadtest voor gespecificeerde bestand mislukt." #: src/Admin/API/Themes.php:63 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om thema's op deze site te installeren." #: src/Admin/API/Taxes.php:40 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde tarief ID('s) toegewezen." #: src/Admin/API/Taxes.php:35 msgid "Search by similar tax code." msgstr "Zoek op zelfde belastingcode." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688 msgid "Homepage created" msgstr "Homepage aangemaakt" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "On Sale" msgstr "Aanbieding" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531 msgid "Fan Favorites" msgstr "Favorieten van fans" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527 msgid "New In" msgstr "Nieuw in" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521 msgid "Shop by Category" msgstr "Winkelen per categorie" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501 msgid "Content…" msgstr "Content…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474 msgid "Go shopping" msgstr "Ga winkelen" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "Schrijf hier een kort welkomstbericht" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465 msgid "Welcome to the store" msgstr "Welkom in de winkel" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464 msgid "Write title…" msgstr "Schrijf titel…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "Helaas kunnen we het gegevensbestand van het voorbeeldproduct niet vinden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe pagina's te maken." #: src/Admin/API/Data.php:39 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "Een endpoint dat wordt gebruikt voor het zoeken naar downloadlogs voor een specifiek IP-adres." #: src/Admin/API/Products.php:82 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "Zoek op zelfde productnaam of sku." #: src/Admin/API/Orders.php:39 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die overeenkomen met een gedeelte van het bestelnummer." #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:117 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}]: je {report_name} rapport download is klaar" #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:108 msgid "Your Report Download" msgstr "De download van je rapport" #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:72 src/Internal/Admin/Analytics.php:665 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 msgid "Revenue" msgstr "Inkomsten" #: patterns/four-image-grid-content-left.php:11 msgid "Get Started" msgstr "Ga aan de slag" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:385 msgid "Renew Subscription" msgstr "Abonnement verlengen" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:360 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "Je abonnement is verlopen op %s. Vraag een nieuw abonnement aan om updates en toegang tot ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: name of the extension subscription that expired #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:354 msgid "%s subscription expired" msgstr "%s abonnement verlopen" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:322 msgid "Enable Autorenew" msgstr "Automatisch verlengen inschakelen" #. translators: number of days until the subscription expires #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:299 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "Je abonnement verloopt over %d dagen. Schakel automatisch verlengen in om updates en toegang tot ondersteuning te blijven houden." #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:293 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "%s abonnement verloopt binnenkort" #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "Installeer de Woo app voor mobiel" #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "Installeer de mobiele app van WooCommerce om bestellingen te beheren, meldingen over verkopen te ontvangen en belangrijke statistieken te bekijken - waar je ook bent." #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150 msgid "New sales record!" msgstr "Nieuw omzetrecord!" #. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g. #. $160.00) #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132 msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s." msgstr "Geweldig, %1$s was je recorddag voor verkopen! De nettoverkoop was %2$s en verbeterde het vorige record van %3$s dat op %4$s was gevestigd." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260 msgid "Review your orders" msgstr "Je bestellingen controleren" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "Wederom een mijlpaal wat betreft bestellingen! Bekijk het rapport van je bestelling." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "Je hebt de mijlpaal van 10 bestellingen bereikt! Je bent op dreef. Bekijk een aantal WooCommerce succesverhalen voor inspiratie." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "Gefeliciteerd met je eerste bestelling! Dit is een geweldig moment om te ontdekken hoe je je bestellingen beheert." #. translators: Number of orders processed. #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "Gefeliciteerd met het verwerken van %s bestellingen!" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:69 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1211 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6 msgid "Review" msgstr "Beoordeling" #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73 msgid "Activate usage tracking" msgstr "Activeer gebruiksgegevens volgen" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "Door gebruiksgegevens te verzamelen, kunnen we WooCommerce verbeteren. Je winkel komt in aanmerking wanneer we nieuwe functies testen, de kwaliteit van een update beoordelen of bepalen of een verbetering zinvol is. Je kunt altijd naar de %1$sInstellingen%3$s gaan en ervoor kiezen geen gegevens meer te delen. %2$sMeer informatie%3$s over de gegevens die we verzamelen." #: src/Admin/Notes/Note.php:683 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "Het actielabel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:679 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "De actienaam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:559 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "De datum voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:546 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "De bron voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #. translators: %s: admin note status property. #: src/Admin/Notes/Note.php:530 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "De status voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde statussen." #: src/Admin/Notes/Note.php:522 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "De status voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:509 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "De content_data voor opmerking beheerder moet een instantie zijn van stdClass." #: src/Admin/Notes/Note.php:492 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "De beheer note inhoud prop kan niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:452 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "De titel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:439 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "De taal voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #. translators: %s: admin note type. #: src/Admin/Notes/Note.php:423 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "Het type voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde types." #: src/Admin/Notes/Note.php:408 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "Het type voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:395 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "De naam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/ReportsSync.php:182 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "Gegevens rapporttabel worden verwijderd." #: src/Admin/ReportsSync.php:98 msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate." msgstr "Gegevens rapporttabel worden opnieuw aangemaakt. Het kan even duren voordat alle gegevens zijn ingevuld." #: src/Admin/ReportsSync.php:82 msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one." msgstr "Er is al een import in bewerking. Wacht tot de vorige import is afgerond, voordat je aan een nieuwe begint." #: src/Admin/ReportsSync.php:52 msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." msgstr "Synchronisatieschema's voor het rapport moeten afgeleid worden van Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." #: src/Internal/Admin/Settings.php:338 src/Internal/Admin/Settings.php:339 msgid "Default Date Range" msgstr "Standaard datumbereik" #: src/Internal/Admin/Settings.php:330 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "Statussen die extra actie vereisen van de beheerder van de winkel." #: src/Internal/Admin/Settings.php:329 msgid "Actionable order statuses" msgstr "Bestelstatussen waarvoor actie moet worden ondernomen" #: src/Internal/Admin/Settings.php:321 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "Statussen die niet bijgesloten moeten worden als er rapporttotalen worden berekend." #: src/Internal/Admin/Settings.php:320 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "Uitgesloten rapport bestelstatussen" #: src/Internal/Admin/Settings.php:301 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "Instellingen voor WooCommerce Admin melden." #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: src/Internal/Admin/Loader.php:298 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "De waanzin is voor %d seconde gestopt" msgstr[1] "De waanzin is voor %d seconden gestopt" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "De volgende wachtrij begint over circa %d seconden met verwerken." #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398 msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress »</a>" msgstr "Een nieuwe wachtrij is begonnen met verwerken. <a href=\"%s\">Acties die worden uitgevoerd weergeven »</a>" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1337 msgid "Unknown status found for action." msgstr "Onbekende status gevonden voor actie." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "Ongeldige waarde voor parameter voor selecteren of aantal. Kan acties niet aanvragen." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130 msgid "Database error." msgstr "Database fout." #. translators: %s is the error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1085 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "%s Ondersteuning voor strings langer dan deze, wordt in een toekomstige versie verwijderd." #. translators: %d is a number (maximum length of action arguments). #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args te lang. Om de args-kolom te kunnen indexeren, mogen actie-args niet meer dan %d tekens bevatten wanneer gecodeerd als JSON." #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het plannen van de volgende keer dat deze actie wordt uitgevoerd: %s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van deze actie: %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205 msgid "action ignored via %s" msgstr "actie genegeerd via %s" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "actie mislukt via %1$s: %2$s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138 msgid "action complete via %s" msgstr "actie voltooid via %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121 msgid "action started via %s" msgstr "actie gestart via %s" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "Actie [%1$s] heeft een ongeldig schema: %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306 msgid "Activity log for the action." msgstr "Activiteitenlog voor de actie." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "De datum/tijd waarop de actie gepland is/was om uit te voeren." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "Het aantal keren dat de actie is gepland." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303 msgid "Optional action group." msgstr "Optionele actiegroep." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "Optionele gegevensreeks doorgegeven aan de actie-hook." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "Statussen voor een actie zijn: In behandeling, Afgerond, Geannuleerd, Mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "Naam van de actie-hook die wordt geactiveerd." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "Geplande actiekolommen" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "Action scheduler is een schaalbare, traceerbare taak wachtrij om grote hoeveelheden acties op de achtergrond te verwerken. Action scheduler werkt door het activeren van een actiehook die op een bepaald moment in de toekomst moet worden uitgevoerd. Geplande acties kunnen ook gepland worden om in een terugkerend schema te worden uitgevoerd." #. translators: %s is the Action Scheduler version. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "Over Action Scheduler %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27 msgid "About" msgstr "Over" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "Actie met ID %1$d gemigreerd in %2$s naar ID %3$d in %4$s" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "%d actie wordt gemigreerd" msgstr[1] "%d acties worden gemigreerd" #. translators: %s is an action ID. #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "Kan bron gemigreerde actie %s niet verwijderen" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "Migratie van action scheduler wordt uitgevoerd. De lijst met geplande acties kan onvolledig zijn." #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "Bestemming logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "Bestemming winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "Bron logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "Bron winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "Ongeldige actie - moet een terugkerende actie zijn." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:113 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more »</a>" msgstr "Action scheduler heeft gegevens gemigreerd naar aangepaste tabellen; er zijn echter niet gekoppelde log invoeren in de tabel Reacties in WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">Meer informatie »</a>" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "Deze gegevens worden verwijderd over %s." #: includes/wc-template-functions.php:3446 msgid "Update country / region" msgstr "Land/regio updaten" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:34 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "MaxMind geolocatie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "Kan het Action Scheduler-pakket niet detecteren." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "Het action scheduler pakket dat op je site wordt uitgevoerd." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101 msgid "Action Scheduler package" msgstr "Action scheduler pakket" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:467 msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected." msgstr "Niet vereist als je downloadmap is beveiligd. <a href='%s'>Zie deze handleiding</a> voor meer informatie. Al geüploade bestanden worden niet beïnvloed." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "Voeg een unieke string toe aan het bestand voor de veiligheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:460 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "Alleen doorsturen (onveilig)" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide." msgstr "Als je gebruikmaakt van de downloadmethode X-Accel-Redirect in combinatie met een NGINX-server, zorg er dan voor dat je de instellingen hebt doorgevoerd die staan beschreven in de handleiding <a href='%s'>Digitaal/Dowloadbare producthandleiding</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:794 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "Landen/regio's kiezen…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 msgid "Choose a country / region…" msgstr "Een land/regio kiezen…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:188 #: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Fees:" msgstr "Kosten:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:171 msgid "Items Subtotal:" msgstr "Subtotaal items:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:795 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:159 #: includes/class-wc-countries.php:793 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:701 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Country / Region" msgstr "Land/regio" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:267 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "WooCommerce database update klaar" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:216 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "WooCommerce database update bezig" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:214 msgid "View progress →" msgstr "Voortgang bekijken →" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "Land/regio om naar te verzenden" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Billing Country / Region" msgstr "Land/regio om te factureren" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:91 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:163 #: includes/wc-template-functions.php:3438 #: templates/cart/shipping-calculator.php:32 msgid "Select a country / region…" msgstr "Selecteer een land/regio…" #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:631 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:86 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-image.js:4 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "Product in de uitverkoop" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:242 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "Lijst met categorieën en de bijbehorende productaantallen" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241 msgid "List of categories" msgstr "Lijst met categorieën" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "Je betaalt voor een gastbestelling. Ga alleen door met de betaling als je deze bestelling herkent." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:145 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:159 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter products by maximum price" msgstr "Producten filteren op maximale prijs" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:102 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:133 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter products by minimum price" msgstr "Producten filteren op minimale prijs" #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page." msgstr "Toon een knop voor een Call To Action die het product toevoegt aan de winkelwagen of linkt naar de productpagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:251 msgid "Center" msgstr "In het midden uitlijnen" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:178 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/coming-soon.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:523 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:523 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:225 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:263 msgid "And" msgstr "En" #: includes/wc-template-functions.php:1697 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Price: high to low" msgstr "Prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1696 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Price: low to high" msgstr "Prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1695 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Latest" msgstr "Nieuwste" #: includes/wc-template-functions.php:1693 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Popularity" msgstr "Populariteit" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "Grootte van thumbnail weergaven voor responsive afbeeldingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "Srcset van thumbnail weergave voor responsive afbeeldingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41 msgid "Thumbnail URL." msgstr "URL van thumbnail weergave." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35 msgid "Full size image URL." msgstr "Afbeeldings-URL van volledige grootte." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:218 msgid "Missing product ID" msgstr "Ontbrekend product ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the fee within the cart." msgstr "Unieke identifier voor de kosten in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:539 msgid "Button description." msgstr "Knop beschrijving." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:533 msgid "Button text." msgstr "Knoptekst." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:527 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "Parameters van knop voor Toevoegen aan winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:423 msgid "Is the product in stock?" msgstr "Is het product op voorraad?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "Kan het product worden aangeschaft?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:232 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:148 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:154 msgid "Price amount." msgstr "Totaalbedrag prijs." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:226 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:142 msgid "Price range, if applicable." msgstr "Prijsbereik, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:220 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:270 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:136 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:181 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "Productprijs in de uitverkoop, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:214 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:264 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:130 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:175 msgid "Regular product price." msgstr "Reguliere productprijs." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:105 msgid "Is the product on sale?" msgstr "Is het product in de uitverkoop?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "Als dit attribuut term archiefpagina's heeft." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "Hoe termen in dit attribuut standaard worden gesorteerd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48 msgid "Attribute type." msgstr "Attribuut type." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:103 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:162 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:152 msgid "Variation attribute value." msgstr "Waarde variatie-eigenschap." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:98 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:156 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:146 msgid "Variation attribute name." msgstr "Naam variatie-eigenschap." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62 #: src/StoreApi/Routes/V1/ShopperListItems.php:91 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:142 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "Gekozen attributen (voor variaties)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:95 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "Eenheid voor voorraadbeheer, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "Het winkelwagenartikel of de variatie-ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "Totaalgewicht (in gram) van alle producten in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:273 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "Waar als de winkelwagen verzonden moet worden. Niet waar voor winkelwagens met alleen digitale producten of voor winkels zonder ingestelde verzendmethode." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143 msgid "List of cart items." msgstr "Lijst met winkelwagen items." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153 msgid "Number of items in the cart." msgstr "Aantal items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "Aantal objecten (berichten van elk type) toegewezen aan het trefwoord." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48 msgid "Term description." msgstr "Term beschrijving." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42 msgid "String based identifier for the term." msgstr "Op strings gebaseerde identificatiecode voor het trefwoord." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:431 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde gemiddelde waardering." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:414 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "Het logische verband tussen eigenschappen wanneer op meerdere tegelijk wordt gefilterd." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:396 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "Lijst van attribuut slug(s). Als er een term ID is opgegeven, wordt dit genegeerd." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:388 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "Lijst met attributen term ID's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "Attribuut taxonomie naam." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:377 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met geselecteerde globale attributen." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:160 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "Wanneer een reactie wordt beperkt met na/voor, de datumkolom waarmee dit vergeleken moet worden." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:153 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:235 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "Indien waar wordt het aantal beoordelingen berekend voor producten in de collectie." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:223 msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"." msgstr "Filter conditie\t uitgevoerd kan tellingen beïnvloeden. Geldige waarden zijn \"and\" en \"or\"." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:245 msgid "Taxonomy name." msgstr "Taxonomienaam." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:211 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "Als hierom wordt gevraagd, berekent het het aantal attributen per term voor producten in de collectie." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "Indien waar worden de minimum- en maximumproductprijzen berekend voor de collectie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke gemiddelde beoordeling." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:136 msgid "Number of products." msgstr "Aantal producten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "Max. prijs aangetroffen in productcollectie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "Min. prijs aangetroffen in productcollectie." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:83 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "Ongeldig attribuut ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "Aanmaken bestaand winkelwagen item mislukt." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:242 msgid "Cart item does not exist." msgstr "Winkelwagen item bestaat niet." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "Unieke identificatiecode voor het item in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:815 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "Kan winkelwagen niet ophalen." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:131 msgid "Attribute does not exist." msgstr "Attribuut bestaat niet." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:53 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "Unieke identificatiecode voor de eigenschap." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1390 msgid "No matching variation found." msgstr "Geen overeenkomende variatie gevonden." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1330 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "Ontbrekende variatiegegevens voor variabel product." #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1308 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "Ongeldige waarde opgegeven voor %1$s. Toegestane waardes: %2$s" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1487 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "Dit product kan niet worden toegevoegd aan de winkelwagen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:752 msgid "Total post count." msgstr "Totaalaantal berichten." #: i18n/states.php:1150 msgid "Xaisomboun" msgstr "Xaisomboun" #: i18n/states.php:1149 msgid "Xiangkhouang" msgstr "Xiangkhouang" #: i18n/states.php:1148 msgid "Sekong" msgstr "Sekong" #: i18n/states.php:1147 msgid "Sainyabuli" msgstr "Sainyabuli" #: i18n/states.php:1146 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: i18n/states.php:1145 msgid "Vientiane Province" msgstr "Vientiane-provincie" #: i18n/states.php:1144 msgid "Savannakhet" msgstr "Savannakhet" #: i18n/states.php:1143 msgid "Salavan" msgstr "Salavan" #: i18n/states.php:1142 msgid "Phongsaly" msgstr "Phongsaly" #: i18n/states.php:1141 msgid "Oudomxay" msgstr "Oudomxay" #: i18n/states.php:1140 msgid "Luang Prabang" msgstr "Luang Prabang" #: i18n/states.php:1139 msgid "Luang Namtha" msgstr "Luang Namtha" #: i18n/states.php:1138 msgid "Khammouane" msgstr "Khammouane" #: i18n/states.php:1137 msgid "Houaphanh" msgstr "Houaphanh" #: i18n/states.php:1136 msgid "Champasak" msgstr "Champasak" #: i18n/states.php:1135 msgid "Bolikhamsai" msgstr "Bolikhamsai" #: i18n/states.php:1134 msgid "Bokeo" msgstr "Bokeo" #: i18n/states.php:1133 msgid "Attapeu" msgstr "Attapeu" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:868 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "Facturering %s" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:864 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "%s verzending" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:886 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "Bedankt voor je betaling. Je transactie is afgerond en er is een kwitantie voor je aankoop naar je e-mail verzonden. Log in op je PayPal-account om transactiegegevens te bekijken." #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:532 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconde." msgstr[1] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconden." #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:72 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "%1$s moet niet worden opgeroepen voordat de acties %2$s, %3$s en %4$s zijn voltooid." #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:63 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "Ongeldig producttype: opgegeven ID komt niet overeen met een productvariatie." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "De locatie waarop de MaxMind-database moet worden opgeslagen. De integratie zal de database standaard hier opslaan." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "Database bestandspad" #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:107 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>." msgstr "De sleutel die gebruikt wordt bij MaxMind geolocatie diensten. Je kunt in de <a href=\"%1$s\">documentatie over integratie van MaxMind geolocaties</a> lezen hoe je een geolocatie configureren." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:103 msgid "MaxMind License Key" msgstr "Licentiesleutel van MaxMind" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:35 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "Een integratie bij het gebruik van MaxMind om geolocatiezoekopdrachten uit te voeren. Houd er rekening mee dat deze integratie alleen landzoekopdrachten uitvoert." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "Ontbrekende MaxMind lezerbibliotheek!" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "Downloaden van de MaxMind-database mislukt." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "De licentiesleutel van MaxMind is ongeldig. Heb je deze sleutel onlangs gemaakt, dan moet je mogelijk wachten tot deze actief wordt." #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Zoekresultaten voor '%s'" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1286 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Je hebt deze waardebon %s bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1264 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Waardebon %s is bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1261 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1283 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het gebruiken van de waardebon %s." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:486 msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators." msgstr "Voer een waarde in met één decimaalteken (%s) zonder scheidingsteken voor duizendtallen." #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>." msgstr "Bekijk meer informatie over hoe gebruiksgegevens bijhouden werkt en hoe je ons kunt helpen bij de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentatie van gebruiksgegevens bijhouden</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "De 'WooCommerce Admin' plugin moet worden geïnstalleerd en geactiveerd" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:463 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:106 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Yes please" msgstr "Ja, graag" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "Krijg je winkel sneller op de rails met onze nieuwe en verbeterde configuratie-ervaring" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:455 msgid "Welcome to" msgstr "Welkom bij" #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>." msgstr "Je moet een geldige licentiesleutel invoeren op de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor MaxMind-integratie</a> om de geolocatieservice te kunnen gebruiken. Als je geen geolocatie nodig hebt voor verzending of belastingen, kun je de standaard klantenlocatie wijzigen op de <a href=\"%2$s\">algemene instellingenpagina</a>." #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "Geolocatie is niet geconfigureerd." #: includes/class-wc-install.php:1064 msgid "Every 15 Days" msgstr "Iedere 15 dagen" #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:1180 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s is een variabel product hoofd en kan niet worden toegevoegd." #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "Verzendkosten worden tijdens het afrekenen berekend." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:3 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search products…" msgstr "Producten zoeken…" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "Afbeelding van het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "Permalink van het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "Naam het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "De datum waarop de beoordeling is aangemaakt, in de tijdzone van de site in een door mensen leesbaar format." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:177 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "Aantal beoordelingen voor het product." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2152 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack-logo" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:653 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "Gebruiksgegevens bijhouden inschakelen en WooCommerce verbeteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:631 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "De waardebon vervalt om 00:00:00 uur van deze datum." #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:169 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "Klant komt overeen met zone '%s'" #: i18n/states.php:2233 msgid "Muchinga" msgstr "Muchinga" #: i18n/states.php:2232 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: i18n/states.php:2231 msgid "Copperbelt" msgstr "Copperbelt" #: i18n/states.php:2230 msgid "Southern" msgstr "Zuid" #: i18n/states.php:2229 msgid "North-Western" msgstr "Noord-West" #: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2228 msgid "Northern" msgstr "Noord" #: i18n/states.php:2227 msgid "Luapula" msgstr "Luapula" #: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2226 msgid "Eastern" msgstr "Oost" #: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2224 msgid "Western" msgstr "West" #: i18n/states.php:2101 msgid "Midway Atoll" msgstr "Midway Atoll" #: i18n/countries.php:146 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121 msgid "Browse products" msgstr "Blader door producten" #. translators: %d: number of hidden items #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:214 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "+%d more" msgstr "+%d meer" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Columns:" msgstr "Kolommen:" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:262 msgid "Go to category" msgstr "Ga naar categorie" #: patterns/hero-product-3-split.php:106 #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12 #: patterns/just-arrived-full-hero.php:10 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:15 msgid "Shop now" msgstr "Winkel nu" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:235 msgid "Show description" msgstr "Beschrijving tonen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:586 msgid "1 variation" msgstr "1 variatie" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/saved-for-later.js:1 assets/client/blocks/wishlist.js:1 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product title" msgstr "Producttitel" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:356 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, %1$sbekijk dan dit document%2$s om je ontwikkelomgeving te configureren." #: src/Packages.php:334 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://developer.woocommerce.com/docs/contribution/contributing/#setting-up-your-development-environment" msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet helemaal klaar. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je ontwikkelomgeving op te zetten: https://developer.woocommerce.com/docs/contribution/contributing/#setting-up-your-development-environment" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:332 src/Packages.php:347 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "Het WooCommerce %s-pakket ontbreekt" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by #: templates/loop/result-count.php:38 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Resultaat %1$d–%2$d van %3$d wordt/worden getoond" msgstr[1] "Resultaat %1$d–%2$d van de %3$d resultaten wordt getoond" #: i18n/states.php:2093 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:2092 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:2091 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:2090 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:2089 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:2088 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:2087 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:2086 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:2085 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:2084 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:2083 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:2082 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:2081 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:2080 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:2079 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:2078 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:2077 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:2076 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:2075 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:2074 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:2073 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:2072 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:2071 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:2070 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:2069 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:2068 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:2067 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:2066 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:2065 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:2064 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:2063 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:2062 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:2061 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:2060 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:2059 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:2058 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:2057 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:2056 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:2055 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:2054 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:2053 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:2052 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:2051 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:2050 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:2049 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:2048 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:2047 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:2046 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:2045 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:2044 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:2043 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:2042 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:2041 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:2040 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:2039 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:2038 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:2037 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:2036 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:2035 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:2034 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:2033 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:2032 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:2031 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:2030 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:2029 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:2028 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:2027 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:2026 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:2025 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:2024 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:2023 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:2022 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:2021 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:2020 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:2019 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:2018 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:2017 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:2016 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:2015 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:2014 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:2013 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:2012 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:2011 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:2010 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:2009 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:2008 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:2007 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:2006 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:2005 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:2004 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:2003 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:2002 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:2001 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:2000 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1999 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1998 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1997 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1996 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1995 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1994 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1993 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1992 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1991 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:1067 i18n/states.php:1990 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1989 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1988 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1987 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1986 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1985 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1984 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1983 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1982 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1981 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1980 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1979 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1978 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1977 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1976 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1975 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1974 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1973 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1972 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1971 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1970 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1969 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1968 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1967 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1966 msgid "Abim" msgstr "Abim" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:83 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "Eigenschappen van productvariatie, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:335 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "Operator vergelijkt producttags." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65 msgid "Category URL." msgstr "URL van categorie." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:867 msgid "Import as meta data" msgstr "Importeren als metagegevens" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:831 msgid "Tags (space separated)" msgstr "Tags (gescheiden door een spatie)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "Tags (gescheiden door een komma)" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:537 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "Variaties (en hun eigenschappen) die geen prijzen hebben, worden niet in je winkel getoond." #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:534 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d variatie heeft geen prijs." msgstr[1] "%d variaties hebben geen prijzen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1967 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce beheer icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1965 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "Beheer de rapporten van je winkel en volg de belangrijkste statistieken met een nieuwe, verbeterde interface en dashboard." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1964 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1968 #: src/Internal/Admin/Settings.php:300 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1057 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "Gebruik WooCommerce Shipping (aangestuurd door WooCommerce Services en Jetpack) om tijd te besparen in het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1056 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "Wist je dat je verzendlabels thuis kunt afdrukken?" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:69 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "Vermeld hieronder de extra belastinggroepen die je nodig hebt (1 per regel, bijvoorbeeld Gereduceerde tarieven). Deze zijn een aanvulling op Standaardtarief." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "Kan geen database-informatie ophalen. Meestal is dit geen probleem en het betekent alleen dat je installatie een klasse gebruikt die de WordPress-databaseklasse vervangt (bijvoorbeeld HyperDB) en WooCommerce geen database-informatie kan ophalen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:533 msgid "Database information:" msgstr "Database-informatie:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:512 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:526 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:622 msgid "Generate coupon code" msgstr "Genereer waardebon code" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "Verslepen om de beheer attribuut volgorde in te stellen" #: includes/class-wc-install.php:1236 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Zero rate" msgstr "Nultarief" #: includes/class-wc-install.php:1235 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Reduced rate" msgstr "Gereduceerd tarief" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "Gefeliciteerd met de verkoop." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:133 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:154 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:365 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:216 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:206 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:240 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:247 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:355 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:337 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:313 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:216 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:245 #: includes/emails/class-wc-email.php:1289 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "Tekst die onder de hoofdinhoud van de e-mail verschijnt." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:364 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:215 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:205 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:239 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:246 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:354 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:336 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:312 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:215 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:244 #: includes/emails/class-wc-email.php:1288 msgid "Additional content" msgstr "Aanvullende inhoud" #: includes/class-wc-countries.php:1632 msgid "Town / Village" msgstr "Stad/dorp" #: includes/class-wc-countries.php:1043 includes/class-wc-countries.php:1365 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:775 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:88 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Postal code" msgstr "Postcode" #: includes/class-wc-tax.php:921 includes/class-wc-tax.php:959 msgid "Invalid field" msgstr "Ongeldig veld" #: includes/class-wc-tax.php:888 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "Belasting klasse slug bestaat reeds" #: includes/class-wc-tax.php:867 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "Belastinggroep vereist een geldige naam" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:1362 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>." msgstr "Je kunt ook een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden uit de <a href=\"%1$s\">WordPress.org opslagplaats</a> of <a href=\"%2$s\">de pagina met releases in de GitHub opslagplaats</a>." #: includes/class-wc-ajax.php:1595 msgid "Order not editable" msgstr "Volgorde niet bewerkbaar" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72 msgid "You do not have permission to install plugins." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins of thema's te installeren." #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "Ontdek hoe je kunt upgraden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:98 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "De sale begint om 00:00:00 uur op de ‘Vanaf’-datum en eindigt om 23:59:59 uur op de ‘Tot’-datum." #: includes/wc-order-functions.php:919 msgid "Order fully refunded." msgstr "Bestelling volledig terugbetaald." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:187 msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "Door geen land/regio te selecteren om aan te verkopen, kan het afrekenen niet voltooid worden. Toch doorgaan?" #: includes/class-wc-form-handler.php:151 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "Vul een geldige Eircode in." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het gebruik van deze actie" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:282 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← Terug naar '%s'-attributen" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "Opmerking: WP CRON is uitgeschakeld op je site, waardoor deze update mogelijk niet voltooid wordt." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "Productweergave, sortering en rapporten zijn mogelijk niet nauwkeurig tot dit is voltooid. Dit kan enkele minuten duren en deze melding verdwijnt zodra het proces is afgerond." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:214 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "Je kunt hier nu handmatig updates uitvoeren die in de wachtrij staan." #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73 msgid "Updating database" msgstr "Database updaten" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "%1$d updates gevonden (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Geen updates vereist. Database-versie is %s" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "Afgerond in behandeling actie %1$s met hook: %2$s" #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "De %s-klassen kan alleen worden uitgevoerd in WP CLI." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Nieuwste planningsdatum" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Oudste planningsdatum" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:123 msgid "Count" msgstr "Aantal" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:121 msgid "Action Status" msgstr "Actiestatus" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110 msgid "Action Scheduler" msgstr "Action scheduler" #: includes/class-wc-form-handler.php:1214 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "Je account is succesvol aangemaakt. Je login gegevens zijn verzonden naar je e-mailadres." #: includes/class-wc-form-handler.php:1212 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "Je account is aangemaakt en er is een wachtwoord naar je e-mailadres verzonden." #. Translators: %s stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1851 msgid "Stock: %s" msgstr "Voorraad: %s" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1522 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "%1$s verwijderd en voorraad aangepast (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1483 msgid "Invalid items" msgstr "Ongeldige items" #: includes/class-wc-ajax.php:1365 msgid "Invalid rate" msgstr "Ongeldig tarief" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1200 msgid "Added line items: %s" msgstr "Items toegevoegd: %s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:71 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is geannuleerd" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:163 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "Meer informatie over updates" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "WooCommerce database updaten" #. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:179 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "Het updateproces van de database wordt op de achtergrond uitgevoerd en kan even duren. Even geduld. Geavanceerde gebruikers kunnen ook een update uitvoeren via %1$sWP CLI%2$s." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:177 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce is geüpdatet! Om alles soepel te laten verlopen, moeten we je database updaten naar de nieuwste versie." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:175 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "WooCommerce database update vereist" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:331 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "Huidige voorraad verminderen met:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:330 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "Huidige voorraad verhogen met:" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "View progress →" msgstr "Voortgang bekijken →" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce werkt productgegevens op de achtergrond bij" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:217 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce update de database op de achtergrond. Het updateproces van de database kan even duren, dus wees geduldig." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "Is je site verbonden met WooCommerce.com?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Moet plugins gebruiken" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:632 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin-plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:618 msgid "Inactive plugins" msgstr "Inactieve plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "Site address (URL)" msgstr "Siteadres (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress adres (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:299 msgid "five star" msgstr "vijf sterren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:96 msgid "Start Import" msgstr "Importeren starten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:95 #: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:49 msgid "Create Product" msgstr "Product aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:854 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "Deze suggestie negeren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:709 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "Voer een waardeboncode in om toe te passen. Kortingen worden toegepast op het totaalbedrag, exclusief btw." #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "Aangepaste voorraad: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "Voegt een optie aan bestellingen toe voor het massaal verwijderen van persoonsgegevens. Onthoud dat het verwijderen van persoonsgegevens niet ongedaan kan worden gemaakt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "Het massaal verwijderen van persoonsgegevens uit bestellingen toestaan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167 msgid "Personal data removal" msgstr "Verwijdering van persoonsgegevens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Toegang tot downloads op aanvraag verwijderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Persoonsgegevens uit bestellingen op aanvraag verwijderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "Aanbevelingen weergeven in WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388 msgid "Show Suggestions" msgstr "Aanbevelingen tonen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:385 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "We tonen contextuele aanbevelingen voor officiële extensies die nuttig kunnen zijn voor je winkel." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:382 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Marktplaatsaanbevelingen" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:370 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "Om je uit te schrijven, selecteer je dit vakje niet. Je winkel wordt niet bijgehouden en er worden geen gegevens verzameld. Lees welke gebruiksgegevens bijgehouden worden op: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:368 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "Het volgen van het WooCommerce gebruik toestaan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:367 msgid "Enable tracking" msgstr "Volgen inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:361 msgid "Usage Tracking" msgstr "Gebruiksgegevens volgen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com documentatie over het volgen van het gebruik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:65 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:51 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Meer opties aanvragen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:856 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "Aanbevelingen beheren" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "De marktplaats bekijken" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "Met extensies kun je nieuwe functies aan je productpagina's toevoegen en je winkel laten opvallen" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "Je producten verbeteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1990 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:144 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:152 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1989 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1987 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "Geniet van alle Facebook producten in één extensie: pixel tracking, catalogus synchronisatie, chatten via Messenger, winkelfunctionaliteit en Instagram winkelen (binnenkort beschikbaar)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1986 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:369 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "Betaal de bovenstaande regel items terug. Dit toont het totale terugbetaalde bedrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:154 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:197 msgid "Before discount" msgstr "Vóór korting" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:141 msgid "%s discount" msgstr "%s korting" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/wc-order-functions.php:926 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "Bestelstatus aangepast naar terugbetaald. Om geld terug te sturen naar de klant moet je een terugbetaling uitvoeren via je betalings-gateway." #: i18n/currencies.php:124 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "action_args mag niet overschreven worden wanneer wc_get_template wordt geopend." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:537 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "Zoektabellen worden opnieuw gegenereerd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "Dit gereedschap genereert zoek tabelgegevens voor producten opnieuw. Dit proces kan even duren." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150 msgid "Product lookup tables" msgstr "Zoektabel voor producten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:938 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL geïnstalleerd, maar kan versie niet ophalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropins en MU-plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:429 msgid "Inactive plugins." msgstr "Inactieve plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:449 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:100 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een specifieke status." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "Aantal termen in de attribuut taxonomie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1233 msgid "Attribute slug." msgstr "Attribuut slug." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:423 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "Bepaalt of verborgen of zichtbare catalogusprodcten worden weergegeven." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:404 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "Operator om productattribuut termen te vergelijken." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:277 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "Operator om termen van productcategorieën te vergelijken." #: i18n/countries.php:260 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Maagdeneilanden (VS)" #: i18n/countries.php:259 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Maagdeneilanden (Verenigd Koninkrijk)" #: i18n/countries.php:147 msgid "North Macedonia" msgstr "Noord Macedonië" #: i18n/states.php:2104 msgid "Wake Island" msgstr "Wake" #: i18n/states.php:2103 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra" #: i18n/states.php:2102 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa" #: i18n/states.php:2100 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingman" #: i18n/states.php:2099 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston" #: i18n/states.php:2098 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvis" #: i18n/states.php:2097 msgid "Howland Island" msgstr "Howland" #: i18n/states.php:2096 msgid "Baker Island" msgstr "Baker" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:129 #: templates/single-product-reviews.php:122 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Je moet %1$singelogd zijn%2$s om een beoordeling te plaatsen." #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:34 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:29 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "Melding die je het volgende laat weten: bestelnr. %1$s, die toebehoort aan %2$s, is geannuleerd:" #: templates/emails/block/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:42 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:30 msgid "We have finished processing your order." msgstr "We zijn klaar met het verwerken van je bestelling." #: templates/loop/orderby.php:35 msgid "Shop order" msgstr "Winkelbestelling" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "De verzendopties worden bij het afrekenen geüpdatet." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Verzenden naar %s." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:120 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ongeldige afbeelding: %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook-status moet geldig zijn." #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:47 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:35 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "We laten je graag weten dat we je bestelling #%s ontvangen hebben en die wordt nu verwerkt:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 msgid "account erasure request" msgstr "aanvraag voor het wissen van accounts" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:566 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Standaard productcategorie kan niet worden verwijderd." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:484 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "Variatie kan niet worden geïmporteerd: Hoofdproduct kan geen productvariatie zijn" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:592 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Routine-upgrade voor de database is ingepland om op de achtergrond te draaien." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Deze tool zal je WooCommerce database updaten naar de nieuwste versie. Zorg ervoor dat je voldoende back-ups maakt voordat je doorgaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:221 msgid "Update database" msgstr "Database updaten" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:81 msgid "Details for order #{order_number}" msgstr "Details voor bestelling #{order_number}" #: includes/class-wc-ajax.php:2527 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels toe te wijzen aan de geselecteerde gebruiker." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Koppel gerust opnieuw via de onderstaande knop." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Jammer dat je weggaat." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2079 msgid "discounted shipping labels" msgstr "verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2075 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "automatische belastingen en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "betaling setup en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce endpoints" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels in te trekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel in te trekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel te bewerken" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Bestelling # %1$s] (%2$s)" #: templates/emails/customer-reset-password.php:44 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:41 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kun je deze e-mail negeren. Als je wilt doorgaan:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:40 #: templates/emails/customer-reset-password.php:34 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:31 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Iemand heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd voor het volgende account op %s:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:172 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:287 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "We hopen je snel weer te zien." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:59 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:44 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:56 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:41 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:253 msgid "Thanks!" msgstr "Bedankt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:158 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je bestelling zo snel mogelijk te verwerken." #: templates/emails/block/customer-note.php:50 #: templates/emails/customer-note.php:51 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Dit zijn je bestelgegevens, ter herinnering:" #: templates/emails/block/customer-note.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "De volgende opmerking is toegevoegd aan je bestelling:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:212 #: templates/emails/block/customer-new-account.php:79 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je te zien." #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/customer-new-account.php:51 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:41 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %1$s. Je gebruikersnaam is %2$s. Je kunt inloggen om je bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen, en meer via: %3$s" #. translators: %s Order date #. translators: %s: Order date #: templates/emails/block/general-block-email.php:67 #: templates/emails/customer-invoice.php:84 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Dit zijn de gegevens van je bestelling, geplaatst op %s:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/block/general-block-email.php:51 #: templates/emails/customer-invoice.php:66 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "Er is een bestelling voor je aangemaakt op %1$s. Je bestelgegevens staan hieronder, met een link om te betalen wanneer je klaar bent: %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:154 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:71 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:73 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:74 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt." #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer first name, or username if name is not available #: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:30 #: templates/emails/block/customer-completed-order.php:33 #: templates/emails/block/customer-failed-order.php:33 #: templates/emails/block/customer-invoice.php:36 #: templates/emails/block/customer-new-account.php:36 #: templates/emails/block/customer-note.php:33 #: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:33 #: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:36 #: templates/emails/block/customer-processing-order.php:33 #: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:36 #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:33 #: templates/emails/block/customer-review-request.php:31 #: templates/emails/block/default-block-content.php:31 #: templates/emails/customer-completed-order.php:36 #: templates/emails/customer-failed-order.php:39 #: templates/emails/customer-invoice.php:39 #: templates/emails/customer-new-account.php:35 #: templates/emails/customer-note.php:36 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:34 #: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:39 #: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:37 #: templates/emails/customer-processing-order.php:36 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34 #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/customer-review-request.php:42 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:31 #: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:31 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-review-request.php:28 msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:32 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:29 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Je hebt de volgende bestelling ontvangen van %s:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>." msgstr "Hopelijk komen ze terug. Lees meer over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">het oplossen van mislukte betalingen</a>." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:172 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:219 #: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:46 #: templates/emails/block/customer-reset-password.php:62 msgid "Thanks for reading." msgstr "Bedankt voor het lezen." #: templates/cart/cart-shipping.php:85 msgid "Enter a different address" msgstr "Voer een ander adres in" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:81 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Voer je adres in om de verzendopties te bekijken." #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Adres wijzigen" #: includes/wc-template-functions.php:1708 msgid "Sort by latest" msgstr "Sorteren op nieuwste" #: includes/wc-stock-functions.php:402 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Voorraadniveaus toegenomen:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:380 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Kan voorraad voor item %sniet terugzetten." #: includes/wc-stock-functions.php:296 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Voorraadniveaus afgenomen:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:205 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Kan voorraad voor item %sniet verkleinen." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "De klasse die aan de 'woocommerce_queue_class' is gekoppeld, implementeert de interface 'WC_Queue_Interface' niet. In plaats daarvan wordt de standaardklasse %s gebruikt." #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze functie zou niet aangeroepen moeten worden voor plugins_loaded." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22 msgid "Action Group" msgstr "Actiegroep" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46 msgid "No actions found in trash" msgstr "Geen acties gevonden in de prullenbak" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45 msgid "No actions found" msgstr "Geen acties gevonden" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Zoek ingeplande acties" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43 msgid "View Action" msgstr "Bekijk actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Nieuwe ingeplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Bewerk ingeplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Nieuwe ingeplande actie toevoegen" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Ingeplande acties" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Scheduled Action" msgstr "Ingeplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time." msgstr "Geplande acties zijn hooks die op een bepaalde datum en tijd worden geactiveerd." #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58 msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "In behandeling" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1335 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:921 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "Ongeldig actie ID. Geen status gevonden." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:895 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Markeren van defect bij actie %s mislukt. Database-fout." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:869 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim bij actie %s mislukt. Database-fout." #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:841 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim %s mislukt. Database-fout." #. translators: %s: group name(s) #. translators: %s is the group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:975 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist." msgstr[0] "De groep \"%s\" bestaat niet." msgstr[1] "De groepen \"%s\" bestaan niet." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Claimen van acties mislukt. Database-fout." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101 msgid "Unable to save action." msgstr "Opslaan van actie mislukt." #. translators: %s: error message #. translators: %s: action error message #. translators: %s is an error message. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Fout bij opslaan actie: %s" #. translators: %d refers to the total number of tasks completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d geplande taak afgerond." msgstr[1] "%d geplande taken afgerond." #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actieplanner: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d batch uitgevoerd." msgstr[1] "%d batches uitgevoerd." #. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "%d geplande taak gevonden" msgstr[1] "%d geplande taken gevonden" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Poging tot verminderen van gebruikt geheugen ..." #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Fout bij het verwerken van actie %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140 msgid "Started processing action %s" msgstr "Verwerken van actie %s gestart" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "De claim is verloren. Huidige batch wordt geannuleerd." #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d actie wordt uitgevoerd" msgstr[1] "%d acties worden uitgevoerd" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches, maar de uitvoer wordt geforceerd voortgezet." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:393 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457 msgid "In-progress" msgstr "In behandeling" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Ongeldig schema. Actie opslaan mislukt." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249 msgid "Every minute" msgstr "Elke minuut" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207 msgid "action ignored" msgstr "actie genegeerd" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193 msgid "action reset" msgstr "actie resetten" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "onverwacht afgesloten: fatale PHP-fout %1$s in %2$s op de lijn %3$s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158 msgid "action failed: %s" msgstr "actie mislukt: %s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140 msgid "action complete" msgstr "actie voltooid" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action started" msgstr "actie gestart" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142 msgid "action canceled" msgstr "actie geannuleerd" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100 msgid "action created" msgstr "actie aangemaakt" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Hook, args en claim-ID zoeken" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s geleden)" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "Kan wijziging niet verwerken voor actie: \"%1$s\" (ID: %2$d). Fout: %3$s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Wijziging verwerkt voor actie: %s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Geannuleerde actie: %s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Uitgevoerde actie: %s" #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrij). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid." msgstr[1] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrijen). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267 msgid "Non-repeating" msgstr "Niet-herhalend" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261 msgid "Every %s" msgstr "Elke %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224 msgid "Now!" msgstr "Nu!" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s seconden" #. translators: %s: amount of time #. translators: %s is the time duration in minutes #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:168 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #. translators: %s is a number of days. #. translators: %s: amount of time #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:808 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaar" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Annuleer nu de actie om te voorkomen dat deze in de toekomst wordt uitgevoerd" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Verwerk nu de actie alsof deze werd uitgevoerd als onderdeel van een wachtrij" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "Claim ID" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Log" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Geplande datum" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Herhaling" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Groep" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "Actie [%1$s] heeft ongeldige argumenten. Ze kan niet met JSON worden gedecodeerd naar een matrix. $args = %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Geplande acties" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:91 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:81 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:111 msgid "Password Reset Request" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:99 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel voor {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:112 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:105 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:108 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:101 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: Bestelling {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:70 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is ontvangen!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:95 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Je account bij {site_title} is aangemaakt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:70 msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Details voor bestelling #{order_number} op {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:104 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is nu afgerond" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:83 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:81 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Geannuleerde bestelling: #{order_number}" #: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce betaal tokens voor klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "Downloads voor WooCommerce klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce bestellingen van klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce klantgegevens" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:880 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is niet geldig. Je kunt de juiste Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">hier</a> vinden." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:906 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:781 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "We hebben niet genoeg '%1$s' op voorraad om je bestelling te voltooien (%2$s beschikbaar). Onze excuses voor enig ongemak." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:689 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1759 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:56 msgid "Shipping instance ID." msgstr "Instantie-ID verzending." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:182 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "Een identifier voor de groep waartoe deze instelling behoort." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Attributen totalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Totaalaantal tags." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Totaalaantal categorieën." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Totaalaantal beoordelingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Totaalaantal waardebonnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Totaal aantal klanten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Totaalaantal producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Totaalaantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Aantal beoordelingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Naam beoordelingstype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147 msgid "Amount of products." msgstr "Aantal producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Naam producttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119 msgid "Amount of orders." msgstr "Aantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113 #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:101 msgid "Order status name." msgstr "Naam bestelstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Aantal klanten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Naam klanttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Niet-betalende klant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Betalende klant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Aantal waardebonnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Naam waardebontype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1211 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1869 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:365 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke voorraadstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1422 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1692 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Beheert de voorraadstatus van het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2014 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1358 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1628 msgid "File ID." msgstr "Bestand ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:649 msgid "Variation status." msgstr "Variatiestatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076 msgid "Invalid review ID." msgstr "Ongeldige beoordelings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen waar een specifieke status aan is toegewezen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke product-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van een auteur." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Garanderen dat resultaten geen beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's bevat." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reacties beperken tot beoordelingen gepubliceerd vóór een bepaalde datum voor ISO8601 compliance." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:146 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "Avatar-URL's voor de objectbeoordelaar." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsformaat van %d pixels." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887 msgid "Status of the review." msgstr "Status van de beoordeling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "Unieke identifier voor het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Het object kan niet worden verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660 msgid "The object has already been trashed." msgstr "Het object is al verwijderd." #. translators: %s: force=true #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het object ondersteunt verwijdering niet. '%s' instellen op verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581 msgid "Updating review failed." msgstr "Updaten beoordeling mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567 msgid "Invalid review content." msgstr "Ongeldige beoordeling inhoud." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559 msgid "Updating review status failed." msgstr "Updaten beoordelingsstatus mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Het veld met de productbeoordeling overschrijdt de maximaal toegestane lengte." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Kan geen huidige productbeoordeling maken." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "Unieke identifier voor het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:98 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Ondersteunde functies voor deze betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "Indien waar, wordt dit bericht toegekend aan de huidige gebruiker. Indien onwaar, wordt het bericht toegekend aan het systeem." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:53 msgid "Order note author." msgstr "Auteursbericht van bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:224 msgid "Full name of currency." msgstr "Volledige naam van valuta." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:144 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Er zijn geen valuta's die overeenkomen met deze parameters." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217-valutacode." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Beschrijving gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "Gegevensbron ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Lijst met ondersteunde valuta's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Lijst met ondersteunde staten in een bepaald land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Lijst met ondersteunde continenten, landen en staten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:361 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin gewicht wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:355 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:346 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:245 msgid "Full name of state." msgstr "Volledige naam van staat." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:229 msgid "List of states in this country." msgstr "Lijst met staten in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Aantal decimale punten die in weergegeven prijzen voor dit land getoond worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:318 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:223 msgid "Full name of country." msgstr "Volledige naam van land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:312 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin lengte wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:306 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Decimaal scheidingsteken bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:300 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Plaats van het valutateken voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:294 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standaard ISO4127 alfa-3-valutacode voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:288 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:217 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Lijst met landen op dit continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 msgid "Full name of continent." msgstr "Volledige naam van continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:148 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Er zijn geen locaties die overeenkomen met deze parameters." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:266 msgid "2 character continent code." msgstr "Continentcode met 2 tekens." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Betroffen templates bekijken" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Als je over een templatebestand heen hebt gekopieerd om iets te wijzigen, moet je de nieuwe versie van het template kopiëren en je wijzigingen opnieuw doorvoeren." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Update je thema naar de nieuwste versie. Als er geen update beschikbaar is, neem dan contact op met de auteur van het thema en vraag naar compatibiliteit met de huidige WooCommerce versie." #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "<strong>Je thema (%s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce template bestanden.</strong> Deze bestanden moeten mogelijk worden geüpdatet om er zeker van te zijn dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Aanbevelingen om dit op te lossen:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:113 msgid "Export all categories" msgstr "Alle categorieën exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:110 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Welke productcategorie moet worden geëxporteerd?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:118 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "Dit is de bijlage-ID of afbeeldings-URL die voor placeholder-afbeeldingen in de productcatalogus wordt gebruikt. Producten zonder afbeelding gebruiken deze." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:117 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "De bijlage-ID of URL bij een afbeelding invoeren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:111 msgid "Placeholder image" msgstr "Plaatshouder afbeelding" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Moet toegang tot te downloaden bestanden worden ingetrokken en moeten download-logbestanden worden gewist wanneer %s wordt aangevraagd?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Moeten persoonsgegevens bij bestellingen worden bewaard of verwijderd wanneer %s wordt aangevraagd?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:271 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "Voer een nummer in om de voorraadhoeveelheid op het variatieniveau in te stellen. Gebruik het selectievakje 'Voorraad beheren?' hierboven om het voorraadbeheer op variatieniveau in/uit te schakelen." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:628 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:814 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "Low stock amount" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Configureer PayPal voor me met dit e-mailadres:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1462 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1444 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Configureer Stripe voor me met dit e-mailadres:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1155 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "We gebruiken %1$s voor het gewicht van het product en %2$s voor de productafmetingen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1073 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:478 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1070 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1068 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "We raden je aan om ShipStation te gebruiken om tijd te besparen op het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken. Probeer ShipStation 30 dagen gratis." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1059 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "Icoon WooCommerce diensten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1140 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "De huidige tarieven zijn de exacte kosten om een bestelling te verzenden, waarbij de offerte rechtstreeks afkomstig is van de bezorger." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1128 msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Als je de <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">huidige tarieven</span> van een specifieke bezorger (bijv. UPS) wilt aanbieden, kun je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> verschillende extensies vinden voor WooCommerce." #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "We hebben twee verzendzones aangemaakt: voor %s en voor de rest van de wereld. Hieronder kun je een vast verzendtarief instellen voor deze zones of gratis verzending aanbieden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1009 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1008 msgid "Inches" msgstr "Inches" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1007 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1006 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1005 msgid "Meters" msgstr "Meter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984 msgid "Ounces" msgstr "Ounces" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983 msgid "Pounds" msgstr "Pounds" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982 msgid "Grams" msgstr "Gram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:981 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogram" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:186 msgid "Item moved down" msgstr "Item omlaag verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:185 msgid "Item moved up" msgstr "Item omhoog verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:646 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "Je zult de voorraad van het items mogelijk handmatig moeten herstellen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:634 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde artikelen wil verwijderen?" #: i18n/states.php:1622 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states.php:1621 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states.php:1619 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1617 i18n/states.php:2225 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states.php:1609 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1608 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states.php:970 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: includes/class-wc-countries.php:759 msgid "Apartment, suite, unit, etc." msgstr "Appartement, suite, unit enz." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API-sleutel permanent ingetrokken." msgstr[1] "%d API-sleutels permanent ingetrokken." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:375 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Kan attributen niet instellen vanwege een ongeldig hoofdproduct." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:492 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je persoonsgegevens uit de geselecteerde bestellingen wilt wissen?" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307 msgid "Payer PayPal address" msgstr "PayPal-adres betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 msgid "Payer last name" msgstr "Achternaam betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer first name" msgstr "Voornaam betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Verzendadres 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 msgid "Billing Address 1" msgstr "Factuuradres 1" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:283 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL versie string." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "Je CSV moet kolommen in een specifieke volgorde bevatten. %1$sKlik hier om een voorbeeld te downloaden%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:45 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Je naam wordt op deze manier weergegeven in de accountsectie en in beoordelingen" #: includes/wc-template-functions.php:1010 msgid "terms and conditions" msgstr "algemene voorwaarden" #: includes/wc-template-functions.php:1009 msgid "privacy policy" msgstr "privacybeleid" #: i18n/currencies.php:161 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Amerikaanse dollar (USD)" #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck die eindigt op %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal biedt ons de mogelijkheid om naar één adres te verzenden. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, kun je overwegen om het verzendadres te gebruiken in plaats van het factuuradres. Als je deze optie uitschakelt, is de Verkopersbescherming van PayPal mogelijk niet meer van toepassing." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard leidt klanten om naar PayPal, zodat ze hun betaalgegevens kunnen invullen." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147 msgid "Other locations" msgstr "Andere locaties" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #. translators: 1: product title 2: product ID #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:144 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:472 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:129 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:264 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:129 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Elke '%1$s'-methode" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:49 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via cheques. Deze offline gateway kan ook nuttig zijn om aankopen te testen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157 msgid "Account details:" msgstr "Accountgegevens:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:64 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via BACS. Dit staat beter bekend als een directe bankoverschrijving." #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:559 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zijn,als,op,tegen,com,voor,van,hoe,in,is,het,bij,aan,of,dat,de,het,deze,dit,om,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "Je kan eventueel extra tekst toevoegen voor het voorwaarden-selectievakje dat klanten moeten accepteren." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:860 msgid "%s page" msgstr "%s pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:845 msgid "No page set" msgstr "Geen pagina ingesteld" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:813 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Geef verplichte velden aan met een asterisk" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:789 #: includes/wc-template-functions.php:895 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Ik heb de %s van de site gelezen en ga hiermee akkoord" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767 #: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38 #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-login.php:93 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 #: templates/order/customer-review-order-row.php:85 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Required" msgstr "Vereist" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:760 msgid "%s field" msgstr "Het veld %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Met deze optie kun je de weergave van de afrekenpagina voor WooCommerce wijzigen." #: includes/class-wc-privacy.php:129 msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details." msgstr "Raadpleeg het <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">privacybeleid van PayPal</a> voor meer informatie." #: includes/class-wc-privacy.php:128 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "We accepteren betalingen via PayPal. Bij het verwerken van betalingen worden sommige gegevens overgedragen aan PayPal. Hiertoe behoort informatie die noodzakelijk is om de betaling te verwerken of ondersteunen, zoals het totaalbedrag van de aankoop en factuurgegevens." #: includes/class-wc-privacy.php:126 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "In deze subsectie moet je vermelden welke betalingsverwerker van derden je gaat gebruiken voor betalingen op je site, aangezien hier klantgegevens aan gebonden kunnen zijn. We hebben PayPal als voorbeeld toegevoegd, maar je zult deze moeten verwijderen als je geen gebruikmaakt van PayPal." #: includes/class-wc-privacy.php:123 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "We delen informatie met derden die ons helpen onze bestellingen te leveren en diensten aan je op te slaan; bijvoorbeeld --" #: includes/class-wc-privacy.php:121 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "In deze sectie moet je vermelden met wie je gegevens deelt en met welk doel. Hiertoe kan onder andere het volgende behoren: analyse, marketing, gateways voor betaling, bezorgdiensten en insluitingen van derden." #: includes/class-wc-privacy.php:119 msgid "What we share with others" msgstr "Wat we delen met anderen" #: includes/class-wc-privacy.php:118 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om bestellingen te voltooien, te behandelen, terugbetalingen te doen en om je te ondersteunen." #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Klantinformatie, zoals je naam, e-mailadres, verzend- en betaalinformatie." #: includes/class-wc-privacy.php:115 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Informatie over bestellingen, zoals wat er is gekocht, wanneer het is gekocht en waar het naartoe verzonden moet worden, en" #: includes/class-wc-privacy.php:113 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Leden van ons team hebben toegang tot de informatie die je bij ons hebt opgegeven. Zowel Beheerders als Winkelmanagers hebben bijvoorbeeld toegang tot:" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Who on our team has access" msgstr "Wie van ons team heeft toegang" #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Wij zullen ook reacties of beoordelingen opslaan, indien je deze achterlaat." #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "Over het algemeen slaan we informatie over je op zolang we deze nodig hebben voor het doel waarvoor we deze verzamelen en gebruiken. We zijn niet wettelijk vereist deze te bewaren. We bewaren bestelinformatie bijvoorbeeld XXX jaar voor belasting- en boekhoudingsdoeleinden. Tot deze informatie behoort je naam, e-mailadres, en factuur- en verzendadres." #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Als je een account aanmaakt, worden je naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer gebruikt om de afrekengegevens automatisch in te vullen bij toekomstige bestellingen." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Om marketingberichten naar je te sturen, als je hiervoor kiest" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Om ons winkelaanbod te verbeteren" #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Voldoe aan alle wettelijke verplichtingen die we hebben, zoals het berekenen van belastingen" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Om je account voor onze winkel in te stellen" #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Om betalingen te verwerken en fraude te voorkomen" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Om te reageren op je aanvragen, waaronder restituties en klachten" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Om je informatie toe te sturen over je account en bestelling" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Wanneer je producten bij ons aanschaft, vragen we je om informatie te verstrekken, waaronder je naam, factuuradres, verzendadres, e-mailadres, telefoonnummer, creditcard-/betalingsgegevens en optionele accountgegevens, zoals een gebruikersnaam en wachtwoord. We gebruiken deze informatie voor de volgende doeleinden:" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Opmerking: je kunt je cookiebeleid gedetailleerd beschrijven en hier een link naar dat sectie toevoegen." #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "We gebruiken cookies ook om producten in je winkelwagen op te slaan terwijl je door onze site bladert." #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Verzendadres: we vragen je om deze gegevens in te vullen, zodat we bijvoorbeeld de verzendkosten kunnen berekenen voordat je een bestelling plaatst en om de bestelling vervolgens naar je te verzenden!" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Locatie, IP-adres en browsertype: we gebruiken deze gegevens om belastingtoeslagen en verzendkosten te berekenen" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "Door jou bekeken producten: we gebruiken deze gegevens bijvoorbeeld om producten aan je te tonen die je recentelijk hebt bekeken" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Wanneer je onze site bezoekt, verzamelen we de volgende gegevens:" #: includes/class-wc-privacy.php:88 msgid "What we collect and store" msgstr "Wat we verzamelen en opslaan" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "We verzamelen informatie over je tijdens het afrekenproces in onze winkel." #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Deze voorbeeldtekst bevat de basisbeginselen over welke persoonsgegevens je winkel mogelijk verzamelt, opslaat en deelt, evenals wie mogelijk toegang heeft tot deze gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke aanvullende plugins worden gebruikt, kan de specifieke informatie, die door je winkel wordt gedeeld, verschillen. We raden je aan om een jurist om advies te vragen wanneer je besluit welke informatie je wil opnemen in je privacybeleid." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423 msgid "Payment Tokens" msgstr "Betalingstokens" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371 msgid "Access granted" msgstr "Toegang goedgekeurd" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367 msgid "Download count" msgstr "Aantal keer gedownload" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359 msgid "User email" msgstr "E-mailadres gebruiker" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Browser User Agent" msgstr "User Agent van browser" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "Items Purchased" msgstr "Aangeschafte items" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:26 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Order Number" msgstr "Bestelnummer" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:848 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347 msgid "Download ID" msgstr "Download-ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Toegang tot aangeschafte downloads" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Aangeschafte downloads" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Klantgegevens" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Betalingstoken \"%d\" verwijderd" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354 msgid "Personal data removed." msgstr "Persoonsgegevens verwijderd." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Downloadtoestemmingen voor klanten zijn bewaard." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Toegang tot te downloaden bestanden verwijderd." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Persoonsgegevens bij bestelling %s zijn bewaard." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Persoonsgegevens uit bestelling %s zijn verwijderd." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Klant \"%s\" verwijderd" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 msgid "Shipping State" msgstr "Verzending – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Verzending – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 msgid "Shipping City" msgstr "Verzending – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Company" msgstr "Verzending – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Verzending – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping First Name" msgstr "Verzending – Voornaam" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Billing State" msgstr "Facturering – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Facturering – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Billing City" msgstr "Facturering – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Company" msgstr "Facturering – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing Last Name" msgstr "Facturering – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing First Name" msgstr "Facturering – Voornaam" #: includes/class-wc-order.php:512 msgid "Error during status transition." msgstr "Fout tijdens statuswijziging." #: includes/class-wc-order.php:421 msgid "Update status event failed." msgstr "Event update-status mislukt." #: includes/class-wc-order.php:204 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Event betaling afgerond mislukt." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:2204 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Winkelmanager" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:2202 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:717 #: includes/wc-template-functions.php:3382 msgid "optional" msgstr "optioneel" #: includes/class-wc-form-handler.php:289 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:44 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "De weergavenaam kan niet worden gewijzigd naar een e-mailadres vanwege privacyomstandigheden." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:897 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1355 msgid "Unable to create order." msgstr "Kon bestelling niet maken." #: includes/class-wc-checkout.php:952 includes/class-wc-form-handler.php:451 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Lees en ga akkoord met de algemene voorwaarden om door te gaan met je bestelling." #: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:83 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:70 includes/class-wc-shipping.php:89 #: includes/class-woocommerce.php:193 #: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "Exemplaren van deze klasse zonder serienummer weergeven is verboden." #: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:73 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:61 includes/class-wc-shipping.php:80 #: includes/class-woocommerce.php:182 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Klonen is verboden." #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:210 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het artikel sindsdien is aangepast. Je kunt het <a href=\"%2$s\">hier</a> opnieuw toevoegen aan je winkelwagen." #. translators: %d: number of saved carts #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:562 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Alle actieve sessies en %d opgeslagen winkelwagens verwijderd." #. translators: %d: amount of permissions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d permissies verwijderd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Met dit gereedschap worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief huidige winkelwagens en opgeslagen winkelwagens in de database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Deze tool verwijdert downloadtoestemmingen en toestemmingen met 0 resterende downloads." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Downloadtoestemmingen opschonen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Opgebruikte downloadtoestemmingen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2514 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut. Gebruik de taxonomie naam/attribuut slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:176 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Indien de betaling is gerestitueerd via de API." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Totaaloverzicht van bestelling aangepast aan taal" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Naam van de klant voor de bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL om de bestelling te bewerken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "Blog-ID van de record op de multisite." #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>" msgstr "Het lijkt erop dat je winkel geen veilige verbinding gebruikt. We raden je ten zeerste aan je hele site via een HTTPS-verbinding aan te bieden, zodat de gegevens van je klanten veilig zijn. <a href=\"%s\">Bekijk hier meer informatie.</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce pagina's" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464 msgid "WooCommerce database version" msgstr "Versie WooCommerce database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Geeft weer of WordPress gebruikmaakt van een externe object-cache." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:220 msgid "External object cache" msgstr "Externe object-cache" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress debug-modus" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress geheugenlimiet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multisite" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Er is een nieuwere versie van WordPress beschikbaar (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:141 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce versie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:51 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:294 msgid "Enable coupons" msgstr "Waardebonnen inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:290 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "De tarieven kunnen worden aangepast en belastingen worden tijdens het afrekenen berekend." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:286 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Belastingtarieven en -berekeningen inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:564 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:136 #: assets/client/admin/chunks/6005.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Manage" msgstr "Beheren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Account endpoints" msgstr "Account endpoints" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174 msgid "Secure checkout" msgstr "Veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:62 msgid "Legacy API" msgstr "Legacy API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:270 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Afgeronde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:269 msgid "Retain completed orders" msgstr "Afgeronde bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Geannuleerde bestellingen zijn niet betaald en mogelijk geannuleerd door de winkeleigenaar of klant. Deze worden naar de prullenbak verplaatst na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Geannuleerde bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Mislukte bestellingen zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239 msgid "Retain failed orders" msgstr "Mislukte bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Bestellingen in behandeling zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230 msgid "Retain pending orders " msgstr "Bestellingen in behandeling bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Inactieve accounts zijn degene waarop niet is ingelogd of geen bestelling is geplaatst gedurende de gespecificeerde tijd. Deze worden verwijderd. Openstaande bestellingen worden omgezet in gastbestellingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Inactieve accounts bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Bepaal hoe lang persoonsgegevens bewaard moeten worden wanneer deze niet meer verwerkt hoeven te worden. Laat de volgende opties open om deze gegevens voor onbepaalde tijd te bewaren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212 msgid "Personal data retention" msgstr "Persoonsgegevens bewaren" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:801 #: includes/wc-template-functions.php:911 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt om je bestelling te verwerken, om je beleving op deze site te optimaliseren en voor andere doeleinden zoals beschreven in onze %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je tijdens het afrekenen kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Privacybeleid afrekenen" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193 #: includes/wc-template-functions.php:915 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonsgegevens worden gebruikt om je ervaring op deze site te ondersteunen, om toegang tot je account te beheren en voor andere doeleinden zoals omschreven in ons %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je op registratieformulieren van accounts kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Privacybeleid registratie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46 msgid "privacy page" msgstr "privacypagina" #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "In deze sectie kun je de weergave van het privacybeleid op je site regelen. De privacyberichten worden niet getoond tenzij een %s is ingesteld." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:822 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:872 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" #. translators: %d: orders count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1636 msgid "Removed personal data from %s order." msgid_plural "Removed personal data from %s orders." msgstr[0] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestelling." msgstr[1] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestellingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Account erasure requests" msgstr "Aanvragen voor het wissen van accounts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Accounts en privacy" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271 msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "Lijst met toegestane factuure-mails waarmee vergeleken moet worden bij het plaatsen van een bestelling. E-mailadressen scheiden met komma's. Je kunt ook een asterisk (*) gebruiken om delen van een e-mailadres overeen te laten komen. Met '*@gmail.com' worden bijvoorbeeld alle Gmail-adressen afgestemd." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Allowed emails" msgstr "Toegestane e-mails" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:993 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Filteren op geregistreerde klant" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:340 msgid "Remove personal data" msgstr "Persoonsgegevens verwijderen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Vorige voorkeuren voor kolomindeling gebruiken?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360 msgid "View & Customize" msgstr "Bekijken en aanpassen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357 msgid "Review Settings" msgstr "Instellingen controleren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Naar het dashboard gaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349 msgid "You can also:" msgstr "Je kunt ook:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2323 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Je staat op het punt producten toe te voegen aan je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2322 msgid "Create some products" msgstr "Meerdere producten toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2126 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Doorgaan met WooCommerce diensten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2125 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Koppel je winkel om WooCommerce diensten te activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2114 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Bedankt dat je Jetpack gebruikt! Je winkel is bijna klaar: om diensten als %s te activeren, hoef je alleen je winkel te koppelen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1979 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1978 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1976 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "Sluit je aan bij de 16 miljoen klanten die Mailchimp gebruiken. Synchroniseer lijsten en sla gegevens op om automatisch e-mails en gerichte campagnes te verzenden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1975 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:199 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1956 msgid "automated taxes icon" msgstr "icoon voor automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1954 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "Bespaar tijd en voorkom fouten met automatische belastingberekening en -inning tijdens het afrekenen. Mogelijk gemaakt door WooCommerce-diensten en Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront icoon" #. translators: %s: theme name. #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated." msgstr "Ontwerp je winkel met diepgaande WooCommerce integratie. Als je deze optie inschakelt, installeren we <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, en je huidige thema <em>%s</em> wordt gedeactiveerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1926 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "Breid je winkel uit met deze aanbevolen gratis functies." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Aanbevolen voor alle WooCommerce winkels" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1535 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "De PayFast extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen met creditcard en EFT te accepteren via een van de populairste betaal gateways van Zuid-Afrika. Geen setup kosten of maandelijkse abonnementskosten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1527 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "Met de eWAY-extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1526 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1518 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1510 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna-betalingen voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna-kassa voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1437 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:864 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "De volgende plugins worden voor je geïnstalleerd en geactiveerd:" #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "In welke valuta accepteer je betalingen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539 msgid "Choose a state…" msgstr "Kies een staat…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:1 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:816 #: includes/wc-formatting-functions.php:1604 msgid "Year(s)" msgstr "Jaar/jaren" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:815 #: includes/wc-formatting-functions.php:1603 msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:814 #: includes/wc-formatting-functions.php:1602 msgid "Week(s)" msgstr "Week/weken" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:813 #: includes/wc-formatting-functions.php:1601 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:270 #: includes/emails/class-wc-email.php:1547 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:239 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te importeren." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:147 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te exporteren." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:589 msgid "Loading network orders" msgstr "Netwerkbestellingen laden" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce netwerk bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels te bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Geen sleutels gevonden." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:238 msgid "Return to payments" msgstr "Terugkeren naar betalingen" #: i18n/states.php:1782 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states.php:1781 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states.php:1780 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states.php:1779 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states.php:1778 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states.php:1777 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states.php:1776 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states.php:1775 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1774 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1773 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states.php:1772 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states.php:1771 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1770 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1769 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1768 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1767 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1766 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1765 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1764 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1763 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1762 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1761 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1760 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1759 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1758 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1757 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1756 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1755 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1754 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1753 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1752 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1751 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1750 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1749 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1748 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1747 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1746 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1745 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1744 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1743 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1742 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1741 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1740 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1739 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1738 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1737 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1736 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1735 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1734 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1733 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1732 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1731 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1730 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1729 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1728 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1727 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1726 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1725 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1724 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1723 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1722 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1721 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1720 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states.php:1719 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states.php:1718 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states.php:1717 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states.php:1716 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states.php:1715 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states.php:1714 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states.php:1713 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1712 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1711 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1710 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1709 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1708 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1707 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1706 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:1169 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:1168 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:1167 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:1166 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:1165 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:1163 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:1162 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states.php:1161 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:1160 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:1159 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:1158 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:1157 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:1156 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:1155 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:115 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:102 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:370 msgid "Profile →" msgstr "Profiel →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor producten in de catalogus." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:590 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat je je wijzigingen heeft gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven nadat je <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maakt</a>." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:587 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven als je thumbnails opnieuw genereert. Je kunt dit doen vanuit de sectie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">gereedschappen in WooCommerce</a> of via een plugin, zoals <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maken</a>." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:583 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden automatisch nieuwe afbeeldingsformaten gegenereerd." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Geannuleerde productafbeelding regeneratie taak." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:584 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "Thumbnail regeneratie is gepland om op de achtergrond te worden uitgevoerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Hiermee worden thumbnail afbeeldingen in de winkel opnieuw gegenereerd, zodat ze matchen met je thema en/of afbeeldingsinstellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:556 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327 msgid "Regenerate" msgstr "Regenereren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Winkel thumbnails opnieuw genereren" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "Thumbnail opnieuw regenereren wordt op de achtergrond uitgevoerd. Afhankelijk van de hoeveelheid afbeeldingen in je winkel kan dit even duren." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Thumbnail opnieuw genereren annuleren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406 msgid "Change order status to completed" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:397 msgid "Change order status to processing" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in behandeling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:388 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in de wacht" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1759 msgid "Edit this order" msgstr "Bewerk deze bestelling" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:441 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Dit is de standaard categorie en kan niet verwijderd worden. Deze zal automatisch aan producten gekoppeld worden die niet in een categorie geplaatst zijn." #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Maak “%s” de standaard categorie" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:349 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Door een categorie te verwijderen, worden producten in die categorie niet verwijderd. In plaats daarvan worden producten die aan de verwijderde categorie waren toegewezen, ingedeeld in de categorie %s." #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "%s quantity" msgstr "%s aantal" #: templates/emails/block/general-block-email.php:45 #: templates/emails/block/general-block-email.php:59 #: templates/emails/customer-invoice.php:60 #: templates/emails/customer-invoice.php:74 msgid "Pay for this order" msgstr "Betaal voor deze bestelling" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:200 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Handtekening Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:191 msgid "Sandbox API password" msgstr "Wachtwoord Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182 msgid "Sandbox API username" msgstr "Gebruikersnaam Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 msgid "Live API signature" msgstr "Handtekening Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:164 msgid "Live API password" msgstr "Wachtwoord Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API username" msgstr "Gebruikersnaam Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Verzend meldingen wanneer een IPN wordt ontvangen vanuit PayPal voor terugbetalingen, terugboekingen en annuleringen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:124 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "IPN-meldingen via e-mail inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 msgid "IPN email notifications" msgstr "IPN e-mailmeldingen" #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Ongeldige webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Ongeldig download-logbestand: niet gevonden." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Ongeldig download-logbestand: geen ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Downloadloggegevens kunnen niet in de database worden ingevoerd." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Afbeeldingen worden weergegeven in de afbeeldingsverhouding waarin ze zijn geüpload" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:715 msgid "Uncropped" msgstr "Niet-bijgesneden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een aangepaste afbeeldingsverhouding" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een vierkant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:707 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:704 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Thumbnails bijsnijden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 msgid "Thumbnail width" msgstr "Thumbnail-breedte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor de hoofd afbeelding op afzonderlijke productpagina's. Deze afbeeldingen blijven ongecropt." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:618 msgid "Main image width" msgstr "Hoofdafbeelding breedte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:596 msgid "Product Images" msgstr "Product afbeeldingen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Hoeveel rijen producten moeten per pagina worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:559 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Rows per page" msgstr "Rijen per pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Hoeveel producten moeten per rij worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529 msgid "Products per row" msgstr "Producten per rij" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:238 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Hoe moeten producten standaard worden gesorteerd in de catalogus?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op productcategorie-pagina's." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:464 msgid "Category display" msgstr "Categorieweergave" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op de startpagina van de winkel." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Product Catalog" msgstr "Productcatalogus" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:391 msgid "Enable store notice" msgstr "Winkelmeldingen inschakelen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "Indien ingeschakeld, wordt deze tekst op de hele site weergegeven. Je kunt deze functie gebruiken om evenementen of promoties aan bezoekers te laten zien!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:349 msgid "Store Notice" msgstr "Winkelbericht" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "De maximale toegestane instelling is %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "De minimum toegestane instelling is %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Opnieuw genereren van productafbeeldingen afgerond." #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Afbeeldingen voor bijlage-ID regenereren: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:91 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Selecteer opties voor “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:55 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Bekijk producten in de groep '%s'" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:195 msgid "Buy “%s”" msgstr "Koop “%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:341 #: includes/class-wc-install.php:1597 includes/class-wc-install.php:1603 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: includes/class-wc-customer-download.php:294 msgid "Invalid permission ID." msgstr "Ongeldig toestemming ID." #: includes/class-wc-countries.php:1606 msgid "Municipality / District" msgstr "Gemeente/district" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:884 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s is geen geldige postcode." #: includes/class-wc-ajax.php:2400 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Fout bij het verwerken van de terugbetaling. Probeer het nog eens." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2484 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:256 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een of meerdere specifieke artikelnummers. Gebruik komma's als scheidingsteken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165 msgid "Download ID." msgstr "Download-ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21 msgid "Search logs" msgstr "Zoek logs" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information." msgstr "Postcodes die jokertekens bevatten (bijv. CB23*) of volledige numerieke bereiken (bijv. <code>90210...99000</code>) worden ook ondersteund. Raadpleeg de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> van verzendzones voor meer informatie." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Shop pages" msgstr "Winkelpagina's" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "Geen klant downloads gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "Filteren op IP-adres" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "Filter op gebruiker" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "Filteren op bestelling" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "Filteren op bestand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1419 msgid "Filter by product" msgstr "Filteren op product" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Toestemmings-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "Bestand-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Toestemmingsnummer #%d niet gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815 msgid "Confirm navigation" msgstr "Navigatie bevestigen" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Deze rapportkoppeling is verlopen. %1$sKlik hier om het gefilterde rapport te bekijken%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Status instellen - In nabestelling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156 msgid "View report" msgstr "Bekijk rapport" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "Klantendownload-logbestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Copy link" msgstr "Kopieer link" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt. Het zou mogelijk moeten zijn om met de rechtermuisknop op de knop te drukken en te kiezen voor kopiëren." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:331 #: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320 msgid "Date created:" msgstr "Datum van aanmaak:" #. translators: 1: date 2: time #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:264 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Betaald op %1$s om %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:457 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filteren op voorraadstatus" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:344 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/class-wc-ajax.php:1858 includes/wc-product-functions.php:1373 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:404 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:870 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "On backorder" msgstr "In nabestelling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:413 msgid "Change status: " msgstr "Status wijzigen: " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:405 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:387 msgid "On-hold" msgstr "In de wacht" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1715 msgid "Payment via" msgstr "Betaling via" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1182 msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1178 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:333 msgid "Change status to completed" msgstr "Status wijzigen naar afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:332 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Status wijzigen naar in de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:331 msgid "Change status to processing" msgstr "Status wijzigen naar bezig met verwerken" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Creëer je eerste waardebon" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Bestaande producten die overeenkomen op ID of SKU worden geüpdatet. Producten die niet bestaan, worden overgeslagen." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:413 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account." msgstr "Om updates en ondersteuning voor deze extensie te ontvangen, moet je een nieuw abonnement <strong>aanschaffen</strong> of je extensies in één gekoppeld account samenvoegen door deze extensie te <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documenten delen\">delen</a> met of <a href=\"%2$s\" title=\"Documenten overdragen\">over te dragen</a></strong> naar dit gekoppelde account." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead." msgstr "De WooCommerce Helper-plugin is niet meer nodig. <a href=\"%s\">Beheer abonnementen</a> in plaats daarvan vanuit de tab Extensies." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Onderwerp webhook onbekend. Selecteer een geldig onderwerp." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "Verwijder \"%s\" permanent" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Waarom je van Jetpack zal houden" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Doorgaan met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073 msgid "payment setup" msgstr "betalingsconfiguratie" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "betaling setup en geautomatiseerde belastingen" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3771 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4071 msgid "Klarna Payments" msgstr "Klarna Payments" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4104 msgid "Klarna Checkout" msgstr "Klarna Checkout" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1482 msgid "Email address to receive payments" msgstr "E-mailadressen om betalingen te ontvangen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1479 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Directe betalingen aan e-mailadres:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1431 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>." msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor één laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Square</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1426 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Volledige afrekenervaring met nu betalen, later betalen en het bedrag verdelen. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lees verder</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Ik verkoop ook producten of biedt ook diensten aan in een winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "Klantendownloads" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202 msgid "Revision restored." msgstr "Revisie hersteld." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Als je wilt, kun je hier aangepaste structuren voor je product URL's invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>shop</code> gebruikt, worden je product links als <code>%sshop/sample-product/</code>. Deze instellingen zijn alleen van invloed op product URL's, niet op dingen zoals productcategorieën." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "“%s” naar de prullenbak verplaatsen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:424 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Attributen laten je extra productgegevens definiëren, zoals maat of kleur. Je kunt deze attributen gebruiken in de winkel zijbalk met de \"layered nav\" widgets." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:472 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Bepaalt hoe de waarden van dit attribuut worden weergegeven." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:491 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Dit product is verkocht en kan aan bestaande bestellingen zijn gekoppeld. Weet je zeker dat je het wilt verwijderen?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2199 #: includes/class-wc-product-simple.php:75 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Lees meer over “%s”" #: i18n/states.php:1897 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states.php:1896 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1895 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1894 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1893 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1892 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1891 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1890 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1889 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1888 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1887 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1886 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1885 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1884 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1883 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1882 msgid "Zanzibar West" msgstr "West-Zanzibar" #: i18n/states.php:1881 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1880 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1879 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1878 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zuid-Zanzibar" #: i18n/states.php:1877 msgid "Pemba South" msgstr "Zuid-Pemba" #: i18n/states.php:1876 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states.php:1875 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1874 msgid "Zanzibar North" msgstr "Noord-Zanzibar" #: i18n/states.php:1873 msgid "Pemba North" msgstr "Noord-Pemba" #: i18n/states.php:1872 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1871 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1870 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1869 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1868 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1285 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:1283 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:1279 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:1276 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:1275 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:1273 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:1272 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:1271 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:1269 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:1263 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:1261 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:1257 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:1256 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:1255 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:1254 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:1253 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Nieuwe betalingsmethoden kunnen alleen tijdens het afrekenen worden toegevoegd. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: i18n/currencies.php:37 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Wit-Russische roebel (verouderd)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Deze sleutel is ongeldig of is reeds in gebruik. Herstel je wachtwoord indien nodig." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:848 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1966 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Einddatum van de actieprijs, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Bepaal of de variatie zichtbaar is op de productpagina." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213 msgid "Resend new order notification" msgstr "Nieuwe bestelmelding opnieuw verzenden" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "Order updated and sent." msgstr "Bestelling geüpdatet en verzonden." #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg dat het juiste adres is ingevoerd of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Een lijst van je producten met de hoogste waardering." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Laat een lijst van producten zien die een klant recentelijk heeft bekeken." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Recente productbeoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Laat een lijst van recente beoordelingen van je winkel zien." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Filter producten op waardering" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Bekijk een lijst van waarderingen met ster om producten in je winkel te filteren." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 msgid "A list of your store's products." msgstr "Een lijst van alle producten in je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Product tag cloud" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Een cloud van je meestgebruikte tags voor producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "Product zoeken" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Een zoekformulier voor je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Maximale diepte" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Filter producten op prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Vertoon een slider om producten in je winkel te filteren op prijs." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Filter producten op attribuut" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Toon een lijst met attributen om producten in je winkel te filteren." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Actieve filters op producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Toon een lijst van actieve filters op producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Toon de winkelwagen van de klant." #: includes/wc-template-functions.php:1721 msgid "Relevance" msgstr "Relevantie" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded #: includes/wc-core-functions.php:2522 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1179 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s dient niet te worden aangeroepen voor de %2$s actie." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:2004 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "De klasse %1$s gebruikt door %2$s filter moet %3$s implementeren." #: includes/wc-attribute-functions.php:504 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Geef een naam op voor deze eigenschap." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "De bestelling kon niet gevonden worden. Neem contact met ons op, als je moeite hebt met het vinden van informatie over je bestelling." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 #: assets/client/blocks/checkout.js:14 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Voer een geldig e-mailadres in" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:754 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "\"%s\" is niet meer op voorraad, dus deze bestelling kan niet betaald worden. Onze excuses voor het ongemak." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:170 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s werd opgeroepen met een ongeldig niveau \"%2$s\"." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:81 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "De gebruikte handler %1$s implementeert %2$s niet." #: includes/class-wc-form-handler.php:573 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Betaalmethode kan niet worden toegevoegd aan je account." #: includes/class-wc-form-handler.php:569 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd." #: includes/class-wc-form-handler.php:556 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Ongeldige betaalgateway." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-discounts.php:816 includes/class-wc-discounts.php:861 #: includes/class-wc-discounts.php:930 msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to selected products." msgstr "Waardebon \"%s\" is niet van toepassing op geselecteerde producten." #: includes/class-wc-coupon.php:625 includes/class-wc-coupon.php:629 msgid "Invalid discount amount." msgstr "Ongeldig kortingsbedrag." #: includes/class-wc-checkout.php:284 msgid "Create account password" msgstr "Maak account wachtwoord aan" #: includes/class-wc-cart-fees.php:84 msgid "Fee has already been added." msgstr "Kosten zijn al toegevoegd." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1275 msgid "%s fee" msgstr "%s kosten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Deze optie verwijdert AL je belastingtarieven, wees voorzichtig. Deze handeling kan niet worden teruggedraaid." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207 msgid "Delete tax rates" msgstr "Belastingtarieven verwijderen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Create pages" msgstr "Pagina's aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Standaard WooCommerce pagina's aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Klant sessies leegmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1579 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:551 msgid "Post Type Counts" msgstr "Post type aantal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:497 msgid "Database Index Size" msgstr "Database index grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:491 msgid "Database Data Size" msgstr "Database gegevens grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:485 msgid "Total Database Size" msgstr "Totale database grootte" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:400 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s mislukt. Neem contact op met je host." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Het forceren van downloads houdt URL's onzichtbaar, maar sommige servers zijn onbetrouwbaar in het serveren van grote bestanden. Indien ondersteund kan %1$s / %2$s gebruikt worden om downloads te serveren (server vereist %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "De postcode, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:163 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Het land, en staat of provincie, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Country / State" msgstr "Land/staat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "The city in which your business is located." msgstr "De stad waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "Een extra, optionele adresregel voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "The street address for your business location." msgstr "Het adres voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Dit is waar je bedrijf zich bevindt. Belasting- en verzendtarieven zullen dit adres gebruiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:76 msgid "Store Address" msgstr "Winkeladres" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Update now" msgstr "Update nu" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "De volgende actieve plugin(s) zijn nog niet compatibel verklaard met WooCommerce %s en moeten worden geüpdatet en verder worden onderzocht voordat je verder gaat:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Getest t/m WooCommerce versie" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s. Update ze of bevestig compatibiliteit voordat je WooCommerce update om deze problemen te voorkomen:" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s door %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:338 msgid "Add shipping" msgstr "Voeg verzending toe" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:509 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "De voorraad is niet geüpdatet omdat de waarde veranderd is sinds het wijzigen. Product %1$d heeft %2$d exemplaren op voorraad." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:149 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Bestelgegevens handmatig verzonden naar klant." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:53 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:41 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:43 msgid "Choose an action..." msgstr "Kies een actie..." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:212 msgid "Send order details to customer" msgstr "Stuur bestelgegevens naar klant" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:868 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:172 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 msgid "Upload a new file" msgstr "Nieuw bestand uploaden" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "Het bestand is leeg of maakt gebruik van een andere codering dan UTF-8. Probeer het opnieuw met een nieuw bestand." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Levenslang abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:44 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant #. has subscriptions for. #: includes/admin/helper/views/html-main.php:25 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen." msgstr "Hieronder vindt je een lijst met extensies die beschikbaar zijn op je WooCommerce.com account. Om extensie updates te ontvangen, zorg ervoor dat de extensie is geïnstalleerd en dat het abonnement geactiveerd en verbonden is met je WooCommerce.com account. Extensies kunnen worden geactiveerd vanaf het <a href=\"%s\">Plugins</a> scherm." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:483 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2 msgid "Expired" msgstr "Verlopen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:482 msgid "Expiring Soon" msgstr "Verloopt binnenkort" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:481 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:297 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Als je %1$s leuk vindt, geef ons dan een beoordeling van %2$s. Bij voorbaat hartelijk dank!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2337 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Om je huidige producten naar een nieuwe winkel te verplaatsen, hoef je alleen een CSV-bestand te importeren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2342 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Import products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2335 msgid "Have an existing store?" msgstr "Heb je al een winkel?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2328 msgid "Create a product" msgstr "Een product toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2308 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2312 msgid "Yes please!" msgstr "Ja, graag!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Wij kunnen je helpen: ontvang tips, product-updates en inspiratie direct in je postvak." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Je kunt nu beginnen met verkopen!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Je site wordt mogelijk gehost op een privénetwerk. Jetpack kan alleen verbinding maken met openbare sites. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Sorry! We kunnen op dit moment geen verbinding maken met Jetpack 😭. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en dat deze inkomende en uitgaande aanvragen via Curl accepteert. Je kunt Jetpack ook opnieuw proberen te koppelen. Neem contact op met ondersteuning als je meer problemen ondervindt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2240 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "We hebben geprobeerd om Jetpack voor je te installeren, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te installeren en het aanmaken van je winkel te voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2239 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Sorry! We hebben zojuist geprobeerd om Jetpack voor koppelen, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te koppelen, zodat je het aanmaken van je winkel kunt voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2221 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Deel nieuwe artikelen op social media zodra ze online staan in je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2218 msgid "Product promotion" msgstr "Productpromoties" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2213 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Ontvang een waarschuwing wanneer je winkel offline is, zelfs als dit maar enkele minuten duurt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2210 msgid "Store monitoring" msgstr "Monitoring van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2205 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Bekijk statistieken over de toestand van je winkel, inclusief het totaalaantal verkochte producten, topproducten en meer." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2202 msgid "Store stats" msgstr "Winkelstatistieken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2197 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Bescherm je winkel tegen ongeautoriseerde toegang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2194 msgid "Better security" msgstr "Betere beveiliging" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Extra redenen waarom je Jetpack op prijs zult stellen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com" msgstr "Door je site te koppelen, ga je akkoord met onze geweldige <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">delen van informatie</a> met WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Voltooi het aanmaken van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Verbind je winkel met Jetpack om extra functionaliteiten te activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Koppel je winkel met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "We kunnen je winkel niet koppelen aan Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2077 msgid "automated taxes" msgstr "geautomatiseerde belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "betalingsconfiguratie, automatische belastingen en verzendlabels met korting" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Je winkel is bijna klaar! Om diensten als %s te activeren, hoef je alleen verbinding te maken met Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953 msgid "Automated Taxes" msgstr "Automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1936 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront-thema" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1837 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Incasseer betalingen van klanten offline." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1801 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later." msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1493 msgid "PayPal email address:" msgstr "E-mailadres voor PayPal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 msgid "Stripe email address" msgstr "E-mailadres voor Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1453 msgid "Stripe email address:" msgstr "E-mailadres voor Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1091 #: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1088 msgid "Shipping Zone" msgstr "Verzendgebied" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:896 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Geen verzendkosten in rekening brengen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Wat wil je in rekening brengen voor vaste verzendkosten?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:884 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Stel een vast tarief in om verzendkosten te dekken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast tarief" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:806 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:847 #: src/Admin/API/Plugins.php:452 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:363 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:587 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Ik wil zowel fysieke als digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Ik wil digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Ik wil fysieke producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:584 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Wat voor type producten ben je van plan te verkopen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "Via de volgende wizard kun je je winkel configureren, zodat je snel aan de slag kunt gaan." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:313 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:49 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:51 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:53 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236 msgid "Store setup" msgstr "Winkel instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Algemene Voorwaarden pagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn accountpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:859 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:855 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelwagenpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:851 msgid "Shop Page" msgstr "Shop pagina" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Waardebon gepland voor: %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Bestelling gepland voor: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:227 msgid "Extensions %s" msgstr "Extensies %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:710 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Vul een vaste hoeveelheid of percentage in om als kosten toe te passen." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1327 #: includes/class-wc-ajax.php:1430 includes/class-wc-discounts.php:251 #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ongeldige waardebon" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:401 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "De generieke meta-methoden add/update/get mogen niet worden gebruikt voor interne meta-data, waaronder \"%s\". Gebruik setters en getters." #: i18n/states.php:286 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states.php:285 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states.php:284 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states.php:283 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:282 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states.php:281 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states.php:280 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states.php:279 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states.php:278 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states.php:277 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states.php:276 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states.php:275 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states.php:273 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states.php:272 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:270 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states.php:269 msgid "Geneva" msgstr "Genève" #: i18n/states.php:268 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states.php:267 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states.php:266 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states.php:265 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states.php:264 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states.php:263 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states.php:262 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states.php:53 msgid "Zaire" msgstr "Zaïre" #: i18n/states.php:52 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:51 msgid "Namibe" msgstr "Namibië" #: i18n/states.php:50 msgid "Moxico" msgstr "Mexico" #: i18n/states.php:49 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:48 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states.php:47 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states.php:46 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:45 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states.php:44 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states.php:43 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states.php:41 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:40 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states.php:39 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:38 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:37 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states.php:36 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:661 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Kan afbeelding \"%s\" niet gebruiken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:176 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "De zone \"locaties die niet onder de andere zones vallen\" kan niet worden geüpdatet." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon wordt toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de waardebon zal worden toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen." #. translators: 1: rating 2: rating count #. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is #. referring to the number of ratings #: includes/wc-template-functions.php:4369 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:6 assets/client/blocks/cart.js:17 #: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating.js:3 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordeling" msgstr[1] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordelingen" #: includes/wc-product-functions.php:1336 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Search results only" msgstr "Alleen zoekresultaten" #: includes/wc-product-functions.php:1335 msgid "Shop only" msgstr "Alleen winkel" #: includes/wc-product-functions.php:1334 msgid "Shop and search results" msgstr "Winkel en zoekresultaten" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Deze bestelling kan niet betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Inloggen op je account om naar het betalingsformulier door te gaan." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1201 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Er bestaat geen overeenkomend product om te updaten." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1177 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Het artikelnummer wordt al gebruikt bij een ander product." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1189 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "De ID wordt al gebruikt bij een ander product." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1128 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1124 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:652 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" bij te voegen." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:479 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "Variatie kan niet geïmporteerd worden: Hoofd-ID ontbreekt of hoofd bestaat niet." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "Ongeldige product-ID %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181 #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductCreate.php:87 #: src/Internal/Abilities/Domain/ProductUpdate.php:126 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:279 msgid "Invalid product type." msgstr "Ongeldig producttype." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 msgid "Subject (paid)" msgstr "Onderwerp (betaald)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:330 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:204 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:227 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:319 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:295 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:273 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:210 #: includes/emails/class-wc-email.php:1263 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:281 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:251 #: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:275 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Beschikbare plaatshouders: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:529 msgid "Invalid customer query." msgstr "Ongeldige klantenquery." #: includes/class-wc-post-types.php:362 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:21 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:19 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:360 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "All Products" msgstr "Alle producten" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:802 msgid "House number and street name" msgstr "Straatnaam en huisnummer" #: includes/class-wc-ajax.php:2588 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API-sleutel generen succesvol. Maak een kopie van de nieuwe sleutels want de geheime sleutel wordt verborgen zodra je deze pagina verlaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2080 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Lijst met upsell-productnummers." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "De URL van je %s pagina (samen met de pagina-ID)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "De URL van je site's homepage." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:144 msgid "Generate CSV" msgstr "CSV genereren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:135 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Ja, alle aangepaste meta exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:131 msgid "Export custom meta?" msgstr "Aangepaste meta exporteren?" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:227 msgid "Product variations" msgstr "Productvariaties" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:99 msgid "Export all products" msgstr "Alle producten exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:96 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Welke producttypes moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82 msgid "Export all columns" msgstr "Alle kolommen exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Welke kolommen moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:69 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Dit hulpmiddel laat je toe om een CSV-bestand met een lijst van alle producten te genereren en te downloaden." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:63 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Producten naar een CSV-bestand exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:28 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248 msgid "Export Products" msgstr "Producten exporteren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:85 msgid "Product restored" msgstr "Product teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Order restored" msgstr "Bestelling teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Coupon restored" msgstr "Waardebon teruggezet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1110 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:93 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Locaties worden niet gedekt door je overige zones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:219 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Sterren waarderingen moeten vereist zijn, niet optioneel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Sterrenbeoordeling inschakelen voor beoordelingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:199 #: includes/class-wc-comments.php:675 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Er kunnen alleen beoordelingen worden gegeven door 'gecontroleerde eigenaren'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:598 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enable product reviews" msgstr "Productbeoordelingen inschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:119 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Status kiezen - Niet op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:118 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Status kiezen - Op voorraad" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Show advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen tonen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Hide advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen verbergen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-scheidingsteken" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Of geef het pad naar een CSV-bestand op je server op:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Bestaande producten updaten" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Een CSV-bestand op je computer kiezen:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "Met deze tool kun je productgegevens naar je winkel importeren (of samenvoegen) vanuit een CSV- of TXT-bestand." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Je producten worden nu geïmporteerd..." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Aan het importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "De importeerfunctie uitvoeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Niet importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Voorbeeld:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Met veld koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Kolomnaam" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Velden van je CSV-bestaan selecteren om te koppelen met productvelden of te negeren tijdens het importeren." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "CSV-velden aan producten koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238 msgid "Import Products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78 msgid "Reason for failure" msgstr "Reden voor fout" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Import complete!" msgstr "Importeren afgerond!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58 msgid "View import log" msgstr "Logbericht voor importeren bekijken" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s product importeren mislukt" msgstr[1] "%s producten importeren mislukt" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s product overgeslagen" msgstr[1] "%s producten overgeslagen" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s product geüpdatet" msgstr[1] "%s producten geüpdatet" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s product geïmporteerd" msgstr[1] "%s producten geïmporteerd" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Hoofd SKU" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6 msgid "Product Title" msgstr "Producttitel" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:862 msgid "Default attribute" msgstr "Standaard attribuut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:861 msgid "Attribute visibility" msgstr "Attribuut zichtbaarheid" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Is dit een globaal attribuut?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Attribuutwaarde(n)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:858 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Attribute name" msgstr "Attribuut naam" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:850 msgid "Download URL" msgstr "URL download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849 msgid "Download name" msgstr "Naam download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:839 #: assets/client/admin/chunks/1851.js:1 msgid "External product" msgstr "Extern product" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:792 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:675 msgid "Download %d URL" msgstr "URL download %d" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:673 msgid "Download %d name" msgstr "Naam download %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:746 msgid "Attribute %d default" msgstr "Attribuut %d standaard" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:708 msgid "Attribute %d global" msgstr "Attribuut %d globaal" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:706 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Attribuut %d zichtbaar" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:704 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Attribuut %d waarde(n)" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:702 msgid "Attribute %d name" msgstr "Attribuut %d naam" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:841 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:170 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:165 msgid "Download expiry days" msgstr "Dagen vervaltijd download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:833 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:163 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:503 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:638 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:865 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:156 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Klantbeoordelingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:627 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:813 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:622 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:806 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Date sale price ends" msgstr "Einddatum actieprijs" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:621 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:805 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Date sale price starts" msgstr "Startdatum actieprijs" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:619 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:798 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Short description" msgstr "Korte beschrijving" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:618 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:797 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Zichtbaarheid in catalogus" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:617 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:796 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Is featured?" msgstr "Uitgelicht?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:616 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:795 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:126 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:101 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Ongeldig bestandstype. De importeerfunctie ondersteunt CSV en TXT bestandsformats." #: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze fout kan ook veroorzaakt zijn als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of als de post_max_size kleiner is dan de upload_max_filesize in php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:166 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:156 msgid "Column mapping" msgstr "Kolommen koppelen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:151 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV-bestand uploaden" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:15 msgid "Browse Extensions" msgstr "Extensies verkennen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Disconnect" msgstr "Loskoppelen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Mijn abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:749 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Gekoppeld aan WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "Eenmaal verbonden, worden je aankopen van WooCommerce.com hier vermeld." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Beheer je abonnementen en ontvang belangrijke productmeldingen en updates: gemakkelijk en overzichtelijk vanuit je WooCommerce-dashboard" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:200 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Extensies geïnstalleerd zonder abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:193 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "Geen abonnementen gevonden op je WooCommerce.com account" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:479 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:153 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:156 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:163 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:166 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:219 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:222 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:138 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #. translators: Email address of person who shared the subscription. #: includes/admin/helper/views/html-main.php:127 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:130 msgid "Shared by %s" msgstr "Gedeeld door %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:121 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement: Onbeperkt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:119 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement: %1$d van %2$d sites gebruikt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:116 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement: Niet beschikbaar - %1$d van %2$d al in gebruik" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:106 msgid "Expires on:" msgstr "Vervalt op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:101 msgid "Expiring soon!" msgstr "Vervalt binnenkort!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:96 msgid "Auto renews on:" msgstr "Automatisch herniewen op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:91 msgid "Expired :(" msgstr "Vervallen :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:18 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:13 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce extensies" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now." msgstr "We hebben ervoor gezorgd dat alles vanaf nu eenvoudiger en gemakkelijker te beheren is. Van nu af aan kun je al je WooCommerce-aankopen rechtstreeks vanuit je Extensies-menu in de WooCommerce-plugin beheren. <a href=\"%s\">Bekijk en beheer</a> je extensies nu." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Op zoek naar de WooCommerce Helper?" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2525 msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensie</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update." msgstr[1] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensies</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:730 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "Authenticatie en abonnement-caches hernieuwen gelukt." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:723 #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:124 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Je hebt je winkel succesvol losgekoppeld van WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:716 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Je hebt je winkel succesvol verbonden met WooCommerce.com" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:707 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually." msgstr "Fout opgetreden bij het deactiveren van de extensie %1$s. Ga naar het <a href=\"%2$s\">pluginsvenster</a> om handmatig te deactiveren." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:694 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Extensie %s deactiveren geslaagd." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:681 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij deactiveren abonnement voor %s. Probeer later opnieuw." #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:662 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "Abonnement voor %1$s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen. <a href=\"%2$s\">Klik hier</a> als je de plugin ook wilt deactiveren." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:643 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "Abonnement voor %s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:630 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij activering van %s. Probeer later opnieuw." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:617 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s geactiveerd. Je zult nu updates voor dit product ontvangen." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:399 msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>. Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:348 msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support." msgstr "Dit abonnement verloopt binnenkort. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te blijven ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:335 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Automatisch hernieuwen activeren" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:334 msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon." msgstr "Abonnement <strong>vervalt</strong> binnenkort." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:349 #: src/Admin/PluginsHelper.php:833 src/Admin/PluginsHelper.php:1048 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Renew" msgstr "Verlengen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:319 msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. Neem contact op met de eigenaar om het abonnement te <strong>verlengen</strong>, zodat je updates en ondersteuning kunt ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301 msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:285 msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je dit abonnement <strong>activeren</strong>." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:276 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:296 msgid "Version %s is <strong>available</strong>." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce Helper" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:320 msgid "Create a new webhook" msgstr "Nieuwe webhook aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:319 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks zijn meldingen van gebeurtenissen verzonden naar URL's van je keuze. Ze kunnen worden gebruikt om te integreren met diensten van derden die ze ondersteunen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account." msgstr "Veilig betalingen accepteren via creditcard of de PayPal account van je klant." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "Factuuradres kopiëren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Producten van een CSV-bestand importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784 msgid "This is a featured product" msgstr "Dit is een aanbevolen product" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Deze instelling bepaalt op welke winkelpagina's producten worden vermeld." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:426 msgid "Filter by product type" msgstr "Op producttype filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:402 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:410 msgid "Filter by category" msgstr "Op categorie filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:497 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142 msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file." msgstr "<strong>Producten</strong> in je winkel importeren met een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce producten (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:50 msgid "Product Import" msgstr "Import van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:46 msgid "Product Export" msgstr "Export van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste URL" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce endpoint" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "Terug naar attributen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:809 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Weet je zeker dat je dit log wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:500 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:499 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:161 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "API-sleutel aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "De WooCommerce REST API geeft externe toepassingen de mogelijkheid om opgeslagen gegevens te bekijken en te beheren. Toegang kan enkel via geldige API-sleutels verleend worden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:824 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:841 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce Services" #: i18n/states.php:1668 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states.php:1667 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states.php:1666 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1665 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1664 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1663 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1662 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1661 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1660 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1659 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1658 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1657 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1656 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1655 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1654 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1653 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1652 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1650 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1649 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1648 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1647 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1646 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1645 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1644 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1642 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1641 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1640 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1639 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1637 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1636 msgid "București" msgstr "Boekarest" #: i18n/states.php:1635 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1634 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1633 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1632 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1631 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1630 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1629 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states.php:1628 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states.php:1627 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:215 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:213 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:212 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:211 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1696 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:209 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states.php:207 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:208 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90 #: includes/wc-template-functions.php:55 msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>" msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen? <a href=\"%s\">Bevestigen en uitloggen</a>" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:594 msgid "Unknown request method." msgstr "Onbekende aanvraagmethode." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:126 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:47 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "Zone ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:611 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63 msgid "Value (required)" msgstr "Waarde (vereist)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:610 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62 msgid "Name (required)" msgstr "Naam (vereist)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:331 msgid "Recalculate" msgstr "Herberekenen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:668 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Totalen herberekenen? Hiermee worden belastingen berekend op basis van het land van de klant (of het land van de winkelbasis) en worden totalen geüpdatet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Alle ontbrekende WooCommerce pagina's zijn succesvol geïnstalleerd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:641 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Termen in de taxonomie van productzichtbaarheid." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "Een lijst met gebruikte taxonomietermen die bij productzichtbaarheid worden gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:736 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Taxonomieën: productzichtbaarheid" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:162 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (kopie)" #: includes/class-wc-ajax.php:1176 includes/class-wc-order-item-product.php:93 msgid "Invalid product ID" msgstr "Ongeldige product-ID" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:431 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: src/Admin/API/Notes.php:493 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:169 #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:33 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL van de maker van het hoofdthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968 msgid "Parent theme version" msgstr "Hoofdthema versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963 msgid "Parent theme name" msgstr "Hoofdthema naam" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:608 msgid "Active plugins" msgstr "Actieve plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304 msgid "Max upload size" msgstr "Max upload size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273 msgid "cURL version" msgstr "cURL Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 msgid "PHP version" msgstr "PHP-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240 msgid "Server info" msgstr "Serverinformatie" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Verkopen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1734 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 msgid "Shipping method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:606 msgid "Customer provided note:" msgstr "Bericht van klant:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:376 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:366 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaal scheidingsteken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:356 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtalscheiding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:340 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703 msgid "Currency position" msgstr "Positie van valutasymbool" #. Author of the plugin #: woocommerce.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: Number of reviews, 2: Product title. #. translators: 1: reviews count 2: product name #. translators: 1: Number of comments, 2: Product title. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:35 #: templates/single-product-reviews.php:34 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:3 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s" msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:54 msgid "Awaiting product image" msgstr "Nog geen product afbeelding beschikbaar" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Volgende (pijltje rechts)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Vorige (pijltje links)" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zoom in/uit" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle volledig scherm" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "Share" msgstr "Deel" #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:393 #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Close (Esc)" msgstr "Sluiten (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Zoek producten…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is #. referring to the last 4 digits of the payment card. #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 #: assets/client/blocks/checkout.js:27 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s eindigend met %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s voor %2$s item" msgstr[1] "%1$s voor %2$s items" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>." #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)" msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(geschat voor %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 msgid "Max %s" msgstr "Max %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:781 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen." #: includes/wc-order-functions.php:777 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer." #: includes/wc-order-functions.php:585 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag." #: includes/wc-coupon-functions.php:27 assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Fixed product discount" msgstr "Vaste productkorting" #: includes/wc-coupon-functions.php:26 assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Vaste winkelwagenkorting" #: includes/wc-coupon-functions.php:25 assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Percentage discount" msgstr "Procentuele korting" #: i18n/currencies.php:81 msgid "Iranian toman" msgstr "Iraanse toman" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:325 msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." #. translators: %s: coupon code #. translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:293 assets/client/blocks/cart.js:24 #: assets/client/blocks/checkout.js:22 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31 msgid "Coupon: %s" msgstr "Waardebon: %s" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 msgid "Specific countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 assets/client/blocks/coupon-code.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:" msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht" msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:115 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als je logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Image url" msgstr "Afbeelding URL" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>." msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:284 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of afgerond om bedragen te ontvangen." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:779 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:772 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:761 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:348 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1675 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van je thema: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Ongeldige betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:162 msgid "Invalid customer." msgstr "Ongeldige klant." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige waardebon." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d updates succesvol afgerond. Databaseversie is %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Reacties beperken tot specifieke velden. Standaard alle velden." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "De ID voor de gegevensbron." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:358 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:277 msgid "Updated" msgstr "Geüpdatet" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157 msgid "Trashed" msgstr "Naar prullenbak verplaatst" #: includes/class-wc-product-external.php:137 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst." #: includes/class-wc-product-external.php:108 #: includes/class-wc-product-external.php:123 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:261 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Product %s" #: includes/class-wc-post-types.php:187 msgid "Product shipping classes" msgstr "Product verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:155 msgid "No tags found" msgstr "Geen tags gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:154 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags" #: includes/class-wc-post-types.php:153 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: includes/class-wc-post-types.php:152 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Scheid tags met komma's" #: includes/class-wc-post-types.php:151 msgid "Popular tags" msgstr "Populaire tags" #: includes/class-wc-post-types.php:150 msgid "New tag name" msgstr "Nieuwe tag naam" #: includes/class-wc-post-types.php:149 msgid "Add new tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:148 msgid "Update tag" msgstr "Tag updaten" #: includes/class-wc-post-types.php:147 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288 msgid "Edit tag" msgstr "Tag bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "All tags" msgstr "Alle tags" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "Search tags" msgstr "Zoek tags" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/class-wc-post-types.php:109 msgid "No categories found" msgstr "Geen categorieën gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:108 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorie naam" #: includes/class-wc-post-types.php:107 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Add new category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:106 msgid "Update category" msgstr "Update categorie" #: includes/class-wc-post-types.php:105 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:104 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Parent category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: includes/class-wc-post-types.php:103 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:556 msgid "Parent category" msgstr "Hoofdcategorie" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Search categories" msgstr "Zoek categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:99 src/Admin/API/Leaderboards.php:219 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categorie" msgstr[1] "Categorieën" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:468 msgid "Order status set to %s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s." #: includes/class-wc-order-item-product.php:254 msgid "Invalid product" msgstr "Ongeldig product" #: includes/class-wc-order-item-product.php:107 msgid "Invalid variation ID" msgstr "Ongeldige variatie-ID" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:149 #: includes/class-wc-order-item-product.php:81 includes/class-wc-tax.php:965 msgid "Invalid tax class" msgstr "Ongeldige btw-klasse" #: includes/class-wc-install.php:2512 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Bezoek de premium-klantenservice" #: includes/class-wc-form-handler.php:1059 #: includes/class-wc-form-handler.php:1063 #: includes/class-wc-form-handler.php:1200 #: includes/class-wc-form-handler.php:1234 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1 #: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/single-product.js:1 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1 msgid "Error:" msgstr "Fout:" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1235 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:670 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d item van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelwagen." msgstr[1] "%d items van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelwagen." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:1034 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over." #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:96 msgid "Invalid data store." msgstr "Ongeldige dataopslag." #: includes/class-wc-customer.php:1133 includes/class-wc-order.php:1383 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres" #: includes/class-wc-customer.php:911 msgid "Invalid role" msgstr "Ongeldige rol" #: includes/class-wc-customer.php:861 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:549 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: includes/class-wc-coupon.php:826 msgid "Invalid email address restriction." msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres." #: includes/class-wc-coupon.php:605 msgid "Invalid discount type." msgstr "Ongeldig kortingstype." #: includes/class-wc-countries.php:1260 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:764 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite, unit enz. (optioneel)" #: includes/class-wc-countries.php:800 msgid "Street address" msgstr "Straat en huisnummer" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:629 includes/class-wc-cart.php:1282 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Je hebt \"%s\" al in je winkelwagen en kunt deze niet nog een keer toevoegen." #: includes/class-wc-cart-session.php:633 includes/class-wc-cart.php:1297 #: includes/class-wc-cart.php:1367 includes/class-wc-frontend-scripts.php:742 #: includes/wc-cart-functions.php:133 includes/wc-template-functions.php:2747 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:402 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:403 msgid "View cart" msgstr "Bekijk winkelwagen" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:300 msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>." msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query strings\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>." #: includes/class-wc-ajax.php:1122 includes/class-wc-ajax.php:1154 #: includes/class-wc-ajax.php:1248 includes/class-wc-ajax.php:1314 #: includes/class-wc-ajax.php:1359 includes/class-wc-ajax.php:1425 #: includes/class-wc-ajax.php:1479 includes/class-wc-order-item.php:241 #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:65 msgid "Invalid order" msgstr "Ongeldige bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252 msgid "Invalid product review ID." msgstr "Ongeldig productbeoordeling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350 msgid "Updating product review failed." msgstr "Updaten van productbeoordeling mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466 msgid "Creating product review failed." msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt." #: includes/wc-attribute-functions.php:575 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Kan het attribuut niet updaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:762 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:49 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:525 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:275 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:308 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:455 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:518 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:147 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:461 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Deze gegevensbron kan niet worden aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:675 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:671 msgid "Tool ran." msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:504 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d verlaten variaties verwijderd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:411 msgid "Tool return message." msgstr "Returnbericht van hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:398 msgid "Tool description." msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:390 msgid "What running the tool will do." msgstr "Wat het uitvoeren van het gereedschap zal doen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:382 msgid "Tool name." msgstr "Naam van het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:374 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:316 msgid "Invalid tool ID." msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "Dit gereedschap verwijdert alle variaties die geen hoofd hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Verwijder verlaten variaties" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140 msgid "Orphaned variations" msgstr "Verlaten variaties" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:708 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce pagina's." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:700 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:688 msgid "Security." msgstr "Beveiliging." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:632 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Taxonomie termen voor product/bestel statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:626 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Geolocatie ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:596 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:230 msgid "Currency symbol." msgstr "Valutateken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:590 msgid "Currency." msgstr "Valuta." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:584 msgid "SSL forced?" msgstr "SSL geforceerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:572 msgid "Settings." msgstr "Instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:542 msgid "Template overrides." msgstr "Template overschrijvingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:530 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:524 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:512 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Is dit thema een subthema?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505 msgid "Theme author URL." msgstr "Thema-auteur URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:499 msgid "Latest version of theme." msgstr "Laatste versie van thema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:493 msgid "Theme version." msgstr "Thema versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:487 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:194 msgid "Theme name." msgstr "Thema naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:481 msgid "Theme." msgstr "Thema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Database tables." msgstr "Database-tabellen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Database prefix." msgstr "Prefix database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Database." msgstr "Database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:343 msgid "Remote GET response." msgstr "GET-respons op afstand." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:337 msgid "Remote GET successful?" msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:331 msgid "Remote POST response." msgstr "POST-respons op afstand." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Remote POST successful?" msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Is mbstring ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Is GZip ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289 msgid "Default timezone." msgstr "Standaard tijdzone." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:265 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:253 msgid "PHP max input vars." msgstr "Max. PHP input vars." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:247 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max uitvoertijd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:241 msgid "PHP post max size." msgstr "Max PHP post grootte." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:217 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress taal." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:205 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:199 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:193 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress geheugenlimiet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:187 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Is WordPress multisite?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:181 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:175 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Is log folder schrijfbaar?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:169 msgid "Log directory." msgstr "Log folder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:163 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:150 msgid "Site URL." msgstr "Site URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "Home URL." msgstr "Home URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Environment." msgstr "Omgeving." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:308 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:50 msgid "Shipping zone order." msgstr "Verzendgebied bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:218 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:158 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:300 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:43 msgid "Shipping zone name." msgstr "Verzendzone naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:489 msgid "Shipping method settings." msgstr "Instellingen verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:466 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:461 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:55 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:455 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Titel verzendmethode naar klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:443 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:449 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:37 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:88 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Instantie-ID verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:234 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:181 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Unieke ID voor de instantie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "Unieke ID voor het gebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:178 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:68 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Locatietype verzendgebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:173 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:64 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Locatiecode verzendgebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "Unieke ID voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:483 msgid "Shipping method description." msgstr "Beschrijving verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:477 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:73 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:92 msgid "Shipping method title." msgstr "Titel verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:203 msgid "Method ID." msgstr "ID van methode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "ID's voor subgroepen instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID van hoofdgroep." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:628 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:248 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:274 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:286 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:292 msgid "Invalid setting." msgstr "Ongeldige instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "Ongeldige groep instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86 msgid "Settings group ID." msgstr "Instellingen groep-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2555 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde maximumprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2549 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde minimumprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2543 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:344 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Resultaten beperken tot afgeprijsde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2537 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Resultaten beperken tot producten die wel of niet op voorraad zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2528 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een specifieke belastinggroep." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2490 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:263 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Resultaten beperken tot uitgelichte producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2400 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1783 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2053 msgid "List of variations IDs." msgstr "Lijst van ID-variaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1887 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1226 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1496 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1875 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1215 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1485 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1921 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2398 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:914 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1382 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1652 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:908 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2032 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:701 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1376 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1646 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1961 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:633 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1305 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1310 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1575 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1580 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Einddatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1956 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:628 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1300 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1570 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Startdatum van actieprijs, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:833 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1951 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:623 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1295 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1565 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Startdatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108 msgid "The content of the review." msgstr "De inhoud van de beoordeling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1038 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2300 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:837 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1682 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1952 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1026 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2288 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:825 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1670 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1940 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:447 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:609 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:536 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:229 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Plaatshouder tekst om weer te geven bij tekstinvoer." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:600 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:530 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:220 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:594 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:214 msgid "Default value for the setting." msgstr "Standaardwaarde voor de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:589 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:519 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:209 msgid "Setting value." msgstr "Instellingswaarde." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:423 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:618 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:238 msgid "Type of setting." msgstr "Type van de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:417 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:580 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:506 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "Een voluit geschreven beschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:411 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:500 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:191 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:405 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:562 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:494 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:173 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Een unieke identifier voor de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Instellingen betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:394 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:92 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Beschrijving van betaal gateway methode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:86 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Betaal gateway methode titel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:81 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Status van ingeschakelde betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:375 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:73 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Sorteervolgorde betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:68 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Beschrijving van de betaal gateway bij het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:63 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Betaal gateway titel bij afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:359 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:57 msgid "Payment gateway ID." msgstr "Betaal gateway ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:437 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1440 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:423 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1036 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1224 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:188 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1186 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:140 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "Versie van WooCommerce die de bestelling voor het laatst heeft geüpdatet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:855 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Als dit waar is, wordt de API van de betaal gateway gebruikt om de terugbetaling te genereren." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:409 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:153 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:393 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:66 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het bestelling aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:223 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Is de klant een betalende klant?" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:61 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:174 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:372 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:551 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:833 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1471 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1588 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1714 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1805 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1903 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1979 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1104 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2429 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:907 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1813 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:36 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:457 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2083 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:190 msgid "Meta ID." msgstr "Meta-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:365 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:637 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:728 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:826 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1464 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1581 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1707 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1798 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1896 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1972 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1097 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2422 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:900 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1806 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:29 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:450 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2076 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:182 msgid "Meta data." msgstr "Meta-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Lijst van gebruikers ID's (of gast e-mailadressen) die de waardebon gebruikt hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:484 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Indien geselecteerd zal deze waardebon niet toegepast worden op artikelen met kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Als dit waar is en als de gratis verzendmethode een waardebon vereist, maakt deze waardebon gratis verzending mogelijk." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:447 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Hoe vaak de waardebon in totaal kan worden gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Indien geselecteerd, kan de waardebon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste waardebonnen zullen uit de winkelwagen verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:414 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:379 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is." #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:330 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s" msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Van %1$s tot %2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:59 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verlaag bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:57 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:81 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:107 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:256 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:275 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:309 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:328 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:368 msgid "— No change —" msgstr "— Geen verandering —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1083 msgid "Learn how to update" msgstr "Leer hoe te updaten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1075 msgid "Outdated templates" msgstr "Verouderde templates" #. Translators: %1$s: Template version, %2$s: Core version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1054 msgid "Version %1$s is out of date. The core version is %2$s" msgstr "Versie %1$s is verouderd. De belangrijkste versie is %2$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864 msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>" msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:846 msgid "Edit %s page" msgstr "Bewerk %s pagina" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomieën: Producttypen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over je winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:586 msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "Je winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:578 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:694 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Is de verbinding met je winkel beveiligd?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:572 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:475 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:475 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij raden aan een voorvoegsel van minder dan 20 karakters te gebruiken. Zie: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "Database prefix" msgstr "Prefix database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:378 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte string" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:364 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:323 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23 msgid "Delete log" msgstr "Verwijder log" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Flush all logs" msgstr "Wis alle logs" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (verouderd)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API-integratie v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:138 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s van %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59 msgid "Search for a user…" msgstr "Zoekopdracht voor een gebruiker…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:44 msgid "Zone regions" msgstr "Zone-regio's" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:395 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:162 msgid "Enable debug mode" msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:161 msgid "Debug mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping zones" msgstr "Verzendzones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Laat nooit zien hoeveel er nog op voorraad is" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:350 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:132 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Pagina inhoud: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d item)" msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d items)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s verkopen in %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:516 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:470 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Voer een optionele beschrijving in voor deze variatie." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:393 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:631 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:357 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149 msgid "Weight (%s)" msgstr "Gewicht (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36 msgid "Any %s…" msgstr "Iedere %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "No default %s…" msgstr "Geen standaard %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Afmetingen (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:837 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:27 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:167 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Grouped products" msgstr "Gegroepeerde producten" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411 msgid "Refund %s manually" msgstr "Betaal %s handmatig terug" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:125 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon(s)" msgstr "Waardebon(nen)" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:50 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (bestaat niet meer)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:561 msgid "Copy billing address" msgstr "Kopieer factuuradres" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:365 msgid "View other orders →" msgstr "Bekijk andere bestellingen →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:336 msgid "Customer payment page →" msgstr "Klant betaalpagina →" #. translators: %s: IP address #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:274 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Klant IP: %s" #. translators: 1: order type 2: order number #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:224 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s gegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelwagen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "Unlimited usage" msgstr "Onbeperkt gebruik" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:82 msgid "Tool does not exist." msgstr "Hulpmiddel bestaat niet." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1416 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>." #. translators: 1: currency name 2: currency code #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:567 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:59 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:147 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:314 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1326 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1389 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:128 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:191 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:303 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:366 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Address line 2" msgstr "Adresregel 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:143 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:246 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:309 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1321 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1384 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:123 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:186 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:298 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:361 msgid "Address line 1" msgstr "Adresregel 1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>." msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar je producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>." #. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:387 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53 #: includes/class-wc-ajax.php:1987 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:984 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:503 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:90 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:291 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109 msgid "All sources" msgstr "Alle bronnen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:289 msgid "Filter by source" msgstr "Filter op bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:137 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198 #: templates/order/attribution-details.php:68 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:136 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:135 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 msgid "Timestamp" msgstr "Tijdstempel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77 msgid "All levels" msgstr "Alle niveaus" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75 msgid "Filter by level" msgstr "Filteren op niveau" #: includes/class-wc-log-levels.php:156 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" #: includes/class-wc-log-levels.php:155 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/class-wc-log-levels.php:154 msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: includes/class-wc-log-levels.php:153 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/class-wc-log-levels.php:151 msgid "Critical" msgstr "Kritieke" #: includes/class-wc-log-levels.php:150 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #: includes/class-wc-log-levels.php:149 msgid "Emergency" msgstr "Noodgeval" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44 msgid "System status" msgstr "Systeemstatus" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467 #: templates/dashboard-widget-reviews.php:42 msgid "reviewed by %s" msgstr "beoordeeld door %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:464 msgid "%s out of 5" msgstr "%s van 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:220 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s netto-omzet deze maand" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:342 msgid "(Public)" msgstr "(publiek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "Archieven activeren?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #. translators: %1$s: order note date, %2$s: order note time #. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time. #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:38 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109 #: includes/class-wc-ajax.php:1735 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1127 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:125 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:195 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Verzending is uitgeschakeld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1649 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1091 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1718 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1023 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/<product_id>/variations/<id> gebruiken." #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Method name #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 #: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:321 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:240 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1007 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Ongeldige product btw-status." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:873 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Ongeldig of dubbel artikelnummer." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:831 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:720 msgid "Invalid currency code" msgstr "Ongeldige valutacode" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:649 msgid "Invalid parent ID" msgstr "Ongeldig hoofd-ID" #: i18n/states.php:1600 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states.php:1598 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1597 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad" #: i18n/states.php:1596 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit-Baltistan" #: i18n/states.php:1595 msgid "FATA" msgstr "FBS" #: i18n/states.php:1594 msgid "Balochistan" msgstr "Beloetsjistan" #: i18n/states.php:1593 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kasjmir" #: i18n/states.php:1408 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:1407 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:1406 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:1405 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:1404 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1403 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:1402 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:1401 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:1400 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:1399 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:1397 msgid "Nasarawa" msgstr "Nassarawa" #: i18n/states.php:1396 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:1395 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:1394 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:1393 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:1392 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:1391 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:1390 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:1389 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:1388 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states.php:1387 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:1386 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:1385 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:1384 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:1383 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:1382 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:1381 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:1380 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:1379 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:1378 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:1377 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:1376 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:1375 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:1374 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:1373 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:1372 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:924 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:803 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:804 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:802 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:801 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:800 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:799 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:798 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:797 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:794 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:796 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:795 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:789 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:790 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:791 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:793 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:792 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:786 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states.php:788 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:787 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:785 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:784 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:783 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:779 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:780 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:782 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:781 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:122 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook levering-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Unieke identifier voor de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Unieke slug voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "E-mail van de beoordelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Naam van de beoordelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Content beoordelen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:138 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Unieke identifier voor de variatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:106 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:59 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Unieke identifier voor het variabele product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:73 msgid "Order note content." msgstr "Inhoud van bestelnotitie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:86 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:116 msgid "The order ID." msgstr "Het bestellings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:998 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:65 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:119 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:77 msgid "New user password." msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:72 msgid "New user username." msgstr "Nieuwe gebruikersnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:68 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:116 msgid "New user email address." msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "Naam voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:989 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:627 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:423 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:56 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:53 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:173 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaten." #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: image ID #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:879 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1477 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:683 #: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:953 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID." #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27 #: src/Internal/Admin/Marketplace.php:63 src/Internal/Admin/Marketplace.php:64 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:238 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce uitbreidingen" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:163 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:480 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. Author URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)." msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)." #: includes/admin/class-wc-admin.php:235 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246 msgid "Invalid email type." msgstr "Ongeldige e-mail type." #. Plugin URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2350 msgid "If the variation is visible." msgstr "Als de variatie zichtbaar is." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/shipping-settings-region-picker.js:2 msgid "Everywhere" msgstr "Overal" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Error: %s." msgstr "Fout: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:163 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:189 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:133 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met ondersteuning-zones worden getoond." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:71 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:259 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen." #: i18n/currencies.php:91 msgid "North Korean won" msgstr "Noord-Koreaanse won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees." msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Downloads pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Bestellingen pagina." #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/myaccount/view-order.php:38 templates/order/tracking.php:37 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden." #: templates/myaccount/orders.php:121 msgid "No order has been made yet." msgstr "Nog geen bestelling geplaatst." #: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/6844.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/6844.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Er is een e-mail voor het resetten van je wachtwoord verzonden naar het e-mailadres dat bij je account hoort, maar het kan enkele minuten duren voordat deze in je inbox verschijnt. Wacht minstens 10 minuten voordat je opnieuw probeert te resetten." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd." #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144 #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:6 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s product" msgstr[1] "%s producten" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:190 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s is niet van het type %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:99 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:77 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Ongeldig URL %s." #: i18n/currencies.php:175 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambiaanse kwacha" #: i18n/currencies.php:173 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemen rial" #: i18n/currencies.php:172 msgid "CFP franc" msgstr "CFP frank" #: i18n/currencies.php:171 msgid "West African CFA franc" msgstr "West-Afrikaanse CFA frank" #: i18n/currencies.php:170 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Oost-Caribische dollar" #: i18n/currencies.php:169 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank" #: i18n/currencies.php:168 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoaanse tālā" #: i18n/currencies.php:167 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatuaanse vatu" #: i18n/currencies.php:166 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamese đồng" #: i18n/currencies.php:165 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelaanse bolívar" #: i18n/currencies.php:163 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Oezbekistaanse som" #: i18n/currencies.php:162 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayaanse peso" #: i18n/currencies.php:160 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandese shilling" #: i18n/currencies.php:158 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzaniaanse shilling" #: i18n/currencies.php:157 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "Nieuw Taiwanese dollar" #: i18n/currencies.php:156 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad en Tobago dollar" #: i18n/currencies.php:154 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongaanse paʻanga" #: i18n/currencies.php:153 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunesische dinar" #: i18n/currencies.php:152 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistaanse manat" #: i18n/currencies.php:151 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistaanse somoni" #: i18n/currencies.php:149 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: i18n/currencies.php:148 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrische pond" #: i18n/currencies.php:147 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: i18n/currencies.php:146 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Zuid-Sudanese pond" #: i18n/currencies.php:145 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinaamse dollar" #: i18n/currencies.php:144 msgid "Somali shilling" msgstr "Somali shilling" #: i18n/currencies.php:143 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonean leone" #: i18n/currencies.php:142 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Sint Helena pond" #: i18n/currencies.php:139 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanese pond" #: i18n/currencies.php:138 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychelles rupee" #: i18n/currencies.php:137 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomon Eilanden dollar" #: i18n/currencies.php:135 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandese frank" #: i18n/currencies.php:133 msgid "Serbian dinar" msgstr "Servische dinar" #: i18n/currencies.php:131 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatar riyal" #: i18n/currencies.php:130 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayaanse guaraní" #: i18n/currencies.php:129 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrische roebel" #: i18n/currencies.php:128 msgid "Polish złoty" msgstr "Poolse złoty" #: i18n/currencies.php:125 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua New Guinea kina" #: i18n/currencies.php:123 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamese balboa" #: i18n/currencies.php:122 msgid "Omani rial" msgstr "Omaanse rial" #: i18n/currencies.php:120 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalese rupee" #: i18n/currencies.php:118 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguan córdoba" #: i18n/currencies.php:116 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibische dollar" #: i18n/currencies.php:115 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambicaanse metical" #: i18n/currencies.php:112 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawische kwacha" #: i18n/currencies.php:111 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivische Rufiyaa" #: i18n/currencies.php:110 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritiaanse rupee" #: i18n/currencies.php:109 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritaanse Ouguiya" #: i18n/currencies.php:108 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macau pataca" #: i18n/currencies.php:107 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongoolse Tugrik" #: i18n/currencies.php:106 msgid "Burmese kyat" msgstr "Birmese kyat" #: i18n/currencies.php:105 msgid "Macedonian denar" msgstr "Macedonische denar" #: i18n/currencies.php:104 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasi Ariary" #: i18n/currencies.php:103 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldavische Leu" #: i18n/currencies.php:102 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Marokkaanse dirham" #: i18n/currencies.php:101 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libische dinar" #: i18n/currencies.php:100 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotho Loti" #: i18n/currencies.php:99 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberiaanse dollar" #: i18n/currencies.php:98 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lanka rupee" #: i18n/currencies.php:97 msgid "Lebanese pound" msgstr "Libanese pond" #: i18n/currencies.php:95 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazachse Tenge" #: i18n/currencies.php:94 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Kaaimaneilandse dollar" #: i18n/currencies.php:93 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaiti dinar" #: i18n/currencies.php:90 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorian franc" #: i18n/currencies.php:89 msgid "Cambodian riel" msgstr "Cambodjaanse riel" #: i18n/currencies.php:88 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstani som" #: i18n/currencies.php:85 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordaanse dinar" #: i18n/currencies.php:84 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaicaanse dollar" #: i18n/currencies.php:83 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pond" #: i18n/currencies.php:82 msgid "Icelandic króna" msgstr "IJslandse króna" #: i18n/currencies.php:80 msgid "Iranian rial" msgstr "Iraanse rial" #: i18n/currencies.php:79 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Iraakse dinar" #: i18n/currencies.php:77 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pond" #: i18n/currencies.php:76 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israël new shekel" #: i18n/currencies.php:73 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haïtiaanse gourde" #: i18n/currencies.php:71 msgid "Honduran lempira" msgstr "Hondurese lempira" #: i18n/currencies.php:69 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: i18n/currencies.php:68 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalaanse quetzal" #: i18n/currencies.php:67 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinese frank" #: i18n/currencies.php:66 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambiaanse dalasi" #: i18n/currencies.php:65 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar pond" #: i18n/currencies.php:64 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghanese cedi" #: i18n/currencies.php:63 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey pond" #: i18n/currencies.php:62 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgiaanse dollar" #: i18n/currencies.php:60 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falklandeilanden pond" #: i18n/currencies.php:59 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fiji dollar" #: i18n/currencies.php:58 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: i18n/currencies.php:57 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Ethiopische birr" #: i18n/currencies.php:56 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritrese nakfa" #: i18n/currencies.php:54 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerijnse dinar" #: i18n/currencies.php:51 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutiaanse franc" #: i18n/currencies.php:49 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Kaapverdische Escudo" #: i18n/currencies.php:48 msgid "Cuban peso" msgstr "Cubaanse peso" #: i18n/currencies.php:47 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cubaanse omwisselbare peso" #: i18n/currencies.php:46 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa Ricaanse colon" #: i18n/currencies.php:41 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese frank" #: i18n/currencies.php:39 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: i18n/currencies.php:38 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Wit-Russische roebel" #: i18n/currencies.php:36 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswaanse pula" #: i18n/currencies.php:35 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutaanse ngultrum" #: i18n/currencies.php:34 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: i18n/currencies.php:33 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamaanse dollar" #: i18n/currencies.php:31 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Boliviaanse boliviano" #: i18n/currencies.php:30 msgid "Brunei dollar" msgstr "Bruneise dollar" #: i18n/currencies.php:29 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermuda dollar" #: i18n/currencies.php:28 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundese frank" #: i18n/currencies.php:27 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahreinse dinar" #: i18n/currencies.php:24 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbados dollar" #: i18n/currencies.php:23 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark" #: i18n/currencies.php:22 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbeidzjaanse manat" #: i18n/currencies.php:21 msgid "Aruban florin" msgstr "Arubaanse florijn" #: i18n/currencies.php:18 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolese kwanza" #: i18n/currencies.php:17 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden" #: i18n/currencies.php:16 msgid "Armenian dram" msgstr "Armeense dram" #: i18n/currencies.php:15 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanese lek" #: i18n/currencies.php:14 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghaanse afghani" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:406 #: includes/wc-account-functions.php:432 msgid "Make default" msgstr "Stel in als standaard" #: includes/class-wc-emails.php:591 includes/wc-account-functions.php:243 #: includes/wc-account-functions.php:267 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Expires" msgstr "Vervalt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/wc-account-functions.php:107 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: includes/wc-rest-functions.php:197 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:268 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Scope waarop het verzoek wordt gedaan; bepaalt de aanwezige velden in de reactie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:591 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:50 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:109 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:46 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:132 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Resultaten beperken tot resultaten die overeenkomen met een string." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:741 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:647 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:517 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128 #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:91 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:41 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:47 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:47 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:122 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:574 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:639 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:509 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120 #: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:83 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:33 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:39 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:39 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:178 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:113 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:42 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf af te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal afhalen, onafhankelijk van het adres van de klant." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Lokaal afhalen (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Gratis verzending (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>." msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Vast tarief (verouderd)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount" msgstr "Een minimum bestelbedrag" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "Gratis verzending is een speciale methode die kan worden geactiveerd met waardebonnen en minimale uitgaven." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden." #: includes/wc-account-functions.php:284 includes/wc-account-functions.php:480 msgid "eCheck" msgstr "eCheck" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:159 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment." msgstr "In afwachting van cheque betaling." #: includes/emails/class-wc-email.php:1572 msgid "Return to emails" msgstr "Teruggaan naar E-mails" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Bestelling in-de-wacht" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s en %d andere regio" msgstr[1] "%s en %d andere regio's" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:355 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "Zone" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Bestellingen (pagina %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "Coupons list" msgstr "Waardebonnen lijst" #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Coupons navigation" msgstr "Waardebonnen navigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:505 msgid "Filter coupons" msgstr "Filter waardebonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Orders list" msgstr "Bestellingen lijst" #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "Orders navigation" msgstr "Bestellingen navigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:442 msgid "Filter orders" msgstr "Filter bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:381 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25 msgid "Products list" msgstr "Productlijst" #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgid "Products navigation" msgstr "Productnavigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:379 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:138 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Filter products" msgstr "Filter producten" #: includes/class-wc-post-types.php:378 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Geüpload naar dit product" #: includes/class-wc-post-types.php:377 msgid "Insert into product" msgstr "Toevoegen aan product" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:280 msgid "No "%s" found" msgstr "Geen "%s" gevonden" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:2672 msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:2644 includes/class-wc-install.php:2752 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #: includes/class-wc-form-handler.php:680 msgid "Undo?" msgstr "Ongedaan maken?" #: includes/class-wc-form-handler.php:624 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode." #: includes/class-wc-form-handler.php:600 msgid "Payment method deleted." msgstr "Betaalmethode verwijderd." #: includes/class-wc-download-handler.php:707 msgid "Go to shop" msgstr "Naar winkel" #: includes/class-wc-checkout.php:979 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Er is geen verzendmethode geselecteerd. Controleer nogmaals je adres of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-checkout.php:959 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Voer een adres in om verder te gaan." #: includes/class-wc-ajax.php:380 templates/cart/cart-empty.php:35 msgid "Return to shop" msgstr "Terug naar winkel" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag headers. Dit zal standaard een MD5 hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook-evenement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook topic." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook topic moet geldig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook topic is vereist en moet geldig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "De reactie inhoud van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Array van de reactie headers van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Het HTTP reactie bericht van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "De HTTP reactie code van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Verzoek inhoud." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "Verzoek headers." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reactie met inbegrip van de HTTP reactie code, bericht, en body." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "De bezorgingtijd, in seconden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "Ongeldige webhook-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:776 msgid "Sort by tax class." msgstr "Sorteren op belastingklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:705 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:699 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Of dit belastingtarief ook wordt toegepast op verzending." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Of dit nu wel of niet een samengesteld tarief is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:687 msgid "Tax priority." msgstr "Belasting prioriteit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131 msgid "Tax rate name." msgstr "Naam van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:677 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137 msgid "Tax rate." msgstr "Belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:667 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Postcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:662 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:340 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:239 msgid "State code." msgstr "Provinciecode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:657 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Landcode, ISO 3166." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:311 msgid "Tax class name." msgstr "Naam van belastingklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:512 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:208 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Een door mensen leesbare beschrijving van de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:202 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Lijst van meest verkochte producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Lijst van verkooprapporten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Totaal aantal verkopen." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s format zijn." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s format zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Rapportperiode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Totalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Groeptype." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Totaal aantal waardebonnen gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Totaal aan belasting ingehouden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Totaal aantal items verkocht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Nettoverkopen in de periode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Brutoverkopen in de periode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2645 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaald artikelnummer." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2639 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2520 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut term ID (vereist een toegewezen attribuut)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2508 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde verzendklasse ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2502 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde tag ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2496 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde categorie ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2608 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2477 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:248 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Resultaten beperken tot producten van een bepaald type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2601 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2470 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:528 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:549 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2595 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2464 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2576 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1092 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2417 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:895 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1801 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2071 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2567 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2409 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1792 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2062 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1010 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:809 msgid "Variation image data." msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:791 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Variatie hoogte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2470 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:986 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:785 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Variatie breedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:980 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:779 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Variatie lente (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:974 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:773 msgid "Variation dimensions." msgstr "Variatie afmetingen." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:969 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:768 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Variatie gewicht (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:962 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:756 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2427 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2416 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:932 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:725 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2361 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:670 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Als de variatie gedownload kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:664 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Als de variatie virtueel is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2344 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:865 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:828 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:618 msgid "Variation sale price." msgstr "Variatie actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:613 msgid "Variation regular price." msgstr "Variatie standaardprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2312 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:817 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:607 msgid "Current variation price." msgstr "Huidige variatieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 msgid "Variation URL." msgstr "Variatie URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2294 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:579 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:788 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:573 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 msgid "Variation ID." msgstr "Variatie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2275 msgid "List of variations." msgstr "Lijst van variaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2267 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2556 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1084 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2392 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:887 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1775 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2045 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2375 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1758 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2028 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Standaard variatie attributen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2242 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2364 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1747 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2017 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Lijst met beschikbare term namen van het attribuut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2236 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2358 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1741 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2011 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Bepaal of het attribuut als variatie gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2352 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1735 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2005 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Bepaal of het attribuut zichtbaar is op de tab \"Aanvullende informatie\" op de pagina van het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2225 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2347 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1730 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2000 msgid "Attribute position." msgstr "Attribuut positie." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1074 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2337 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2382 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:877 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1765 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1990 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2035 msgid "Attribute ID." msgstr "Attribuut ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1067 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2330 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:870 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1713 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1983 msgid "List of attributes." msgstr "Lijst van attributen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1060 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2322 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2270 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1652 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1922 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:132 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:183 msgid "List of images." msgstr "Lijst van afbeeldingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2151 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2261 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1643 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1913 msgid "Tag slug." msgstr "Tag slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2140 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2250 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1632 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1902 msgid "Tag ID." msgstr "Tag ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2243 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1625 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1895 msgid "List of tags." msgstr "Lijst van tags." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2234 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1589 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1859 msgid "Category slug." msgstr "Categorie slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2113 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2223 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1578 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1848 msgid "Category ID." msgstr "Categorie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1571 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1841 msgid "List of categories." msgstr "Categorielijst." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2211 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1566 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1836 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2206 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:926 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1561 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:180 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:372 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1831 msgid "Product parent ID." msgstr "ID van hoofdproduct." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2088 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1553 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1823 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Lijst met cross-sell product ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1545 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1815 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Lijst van up-sell product ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2071 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1536 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1806 msgid "List of related products IDs." msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2065 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2175 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1530 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1800 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1524 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1794 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:171 msgid "Reviews average rating." msgstr "Gemiddelde waardering." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2163 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1513 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1783 msgid "Allow reviews." msgstr "Sta beoordelingen toe." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2488 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1004 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2157 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:803 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1507 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1777 msgid "Shipping class ID." msgstr "Verzendklasse-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2042 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:999 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:798 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1502 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1772 msgid "Shipping class slug." msgstr "Verzendklasse slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2036 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1496 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1766 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Laat zien of productverzending belast is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1490 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1760 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2023 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2133 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1483 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1753 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:505 msgid "Product height (%s)." msgstr "Producthoogte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2017 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2127 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1477 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1747 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:495 msgid "Product width (%s)." msgstr "Productbreedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1471 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1741 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:485 msgid "Product length (%s)." msgstr "Productlengte (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2115 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1465 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1735 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:477 msgid "Product dimensions." msgstr "Productafmetingen." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2000 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1460 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1730 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:469 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Productgewicht (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1453 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1723 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1987 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2097 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1442 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1712 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2440 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:956 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2091 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:750 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1436 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1706 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Laat zien of nabestellingen toegestaan zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1974 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2433 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2084 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1429 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1699 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1963 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2422 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:938 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2073 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:731 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1417 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:397 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1687 msgid "Stock quantity." msgstr "Aantal op voorraad." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1957 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2067 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1411 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1681 msgid "Stock management at product level." msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:920 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:713 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1399 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1669 msgid "Tax status." msgstr "Belastingstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2050 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1394 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1664 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1934 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2044 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1388 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1658 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1927 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Download type, dit bepaalt het schema aan de front-end." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:883 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2007 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:676 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1351 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1621 msgid "List of downloadable files." msgstr "Lijst van downloadbestanden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1884 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2001 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1345 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1615 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Downloadbaar product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1995 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1339 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1609 msgid "If the product is virtual." msgstr "Virtueel product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1989 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1333 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1603 msgid "Amount of sales." msgstr "Verkoopaantal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1327 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1597 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1321 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1591 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1971 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1315 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1585 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Prijs geformatteerd in HTML." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1849 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2333 msgid "End date of sale price." msgstr "Einddatum van actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328 msgid "Start date of sale price." msgstr "Startdatum van actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1560 msgid "Product sale price." msgstr "Product actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1941 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1555 msgid "Product regular price." msgstr "Reguliere productprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1828 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1935 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1549 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:208 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:258 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:124 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShopperListItemSchema.php:169 msgid "Current product price." msgstr "Huidige productprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1823 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2307 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1930 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:384 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:111 msgid "Unique identifier." msgstr "Unieke ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1264 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1534 msgid "Product short description." msgstr "Korte productbeschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1920 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1259 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1529 msgid "Product description." msgstr "Product beschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1252 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1522 msgid "Catalog visibility." msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1800 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1516 msgid "Featured product." msgstr "Uitgelicht product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1793 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1900 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1239 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1509 msgid "Product status (post status)." msgstr "Productstatus (status van bericht)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1786 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1893 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:567 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1232 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:173 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:233 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1502 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:77 msgid "Product type." msgstr "Producttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1780 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1881 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1220 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1490 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1210 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1480 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1767 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1203 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1473 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:125 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:88 msgid "Product URL." msgstr "Product-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1198 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1468 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:66 msgid "Product slug." msgstr "Product-slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2145 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2255 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1637 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1907 msgid "Tag name." msgstr "Tag naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Klassenaam van verzending." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899 msgid "Reviewer email." msgstr "Beoordeler e-mail." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102 msgid "Reviewer name." msgstr "Beoordeler naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Waardering (0 tot 5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:278 #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:217 #: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:470 msgid "Invalid product." msgstr "Ongeldig product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2195 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1055 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2317 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1699 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1969 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:72 msgid "Image alternative text." msgstr "Alt-tekst van afbeelding." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1050 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2312 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:849 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1694 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1964 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:67 msgid "Image name." msgstr "Naam van afbeelding." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2184 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2516 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1646 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1044 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2306 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:843 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1688 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1958 msgid "Image URL." msgstr "Afbeeldings-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1032 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2294 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1676 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1946 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1020 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2282 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:819 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1664 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1934 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2167 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2499 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1015 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:814 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1659 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1929 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30 msgid "Image ID." msgstr "Afbeeldings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Afbeelding data." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Weergavetype van categorie-archief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2118 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2228 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1583 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1853 msgid "Category name." msgstr "Categorienaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "In-/uitschakelen attribuut archieven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516 msgid "Default sort order." msgstr "Standaard sorteervolgorde." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509 msgid "Type of attribute." msgstr "Eigenschap type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2262 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2551 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1079 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2387 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:882 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1725 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1770 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1995 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2040 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36 msgid "Attribute name." msgstr "Attribuut naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:233 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:228 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "HTML beschrijving van de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:204 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36 msgid "Term name." msgstr "Termnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1676 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2094 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:93 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaald product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1670 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2088 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:87 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen van een bepaalde klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1663 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2081 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaalde status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1639 msgid "Refund total." msgstr "Terugbetaling totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1633 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2015 msgid "Refund reason." msgstr "Terugbetaling reden." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1627 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2009 msgid "Refund ID." msgstr "Terugbetaling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1619 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2001 msgid "List of refunds." msgstr "Lijst met terugbetalingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1948 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:59 msgid "Discount total tax." msgstr "Totaal van belasting op kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1605 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1943 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:53 msgid "Discount total." msgstr "Totaal van kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1587 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1925 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:513 msgid "Coupons line data." msgstr "Waardebonnen lijngegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:780 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1850 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:56 msgid "Tax status of fee." msgstr "Belastingstatus van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:775 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1845 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:51 msgid "Tax class of fee." msgstr "Belastingklasse van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1529 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:770 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1840 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:46 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36 msgid "Fee name." msgstr "Naam van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1516 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:757 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1827 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:504 msgid "Fee lines data." msgstr "Gegevens van vergoedingsregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:684 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:471 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:51 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:61 msgid "Shipping method ID." msgstr "ID van verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:679 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:46 msgid "Shipping method name." msgstr "Naam van verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:666 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1736 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:495 msgid "Shipping lines data." msgstr "Gegevens van verzendingsregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1447 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:631 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1701 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:76 msgid "Shipping tax total." msgstr "Totaal aan verzendkosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:625 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1695 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:70 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:619 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1689 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:64 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1429 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:613 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1683 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:58 msgid "Tax rate label." msgstr "Label van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:601 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1671 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:46 msgid "Tax rate code." msgstr "Code van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:587 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1657 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:485 msgid "Tax lines data." msgstr "Gegevens van belastingregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1264 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:444 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "MD5 hash van items in de winkelwagen om ervoor te zorgen dat bestellingen niet worden gewijzigd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1258 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1434 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:416 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1252 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1446 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:430 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1247 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:273 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1241 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:135 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1290 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:267 msgid "User agent of the customer." msgstr "'User agent' van de klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:261 msgid "Customer's IP address." msgstr "Klant IP-adres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1224 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1429 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:411 msgid "Unique transaction ID." msgstr "Unieke transactie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1218 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2042 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1421 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:403 msgid "Payment method title." msgstr "Betaalmethode titel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1205 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:398 msgid "Payment method ID." msgstr "Betaalmethode-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:341 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:138 msgid "Shipping address." msgstr "Verzendadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1135 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1346 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1409 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:323 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:386 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 format." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1090 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1301 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:278 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:127 msgid "Billing address." msgstr "Factuuradres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:231 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Optelsom van alle belastingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:225 msgid "Grand total." msgstr "Groot totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1072 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1254 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:219 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Som van alleen de belastingen per item." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1066 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1248 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:213 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1242 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:207 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1054 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1236 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:201 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1230 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:195 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1042 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1278 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:255 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1218 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:181 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1206 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:167 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:249 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1011 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1199 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:153 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:146 msgid "Order status." msgstr "Status van bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1163 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:118 msgid "Parent order ID." msgstr "Hoofd bestelling ID." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:176 msgid "Line item ID is required." msgstr "Regel item ID is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:222 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:213 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:305 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "Bestelling item ID is niet geassocieerd met een bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:753 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1024 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:70 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:448 msgid "Coupon code is required." msgstr "Code van waardebon is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:729 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:999 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:424 msgid "Fee name is required." msgstr "Bedrag naam is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:706 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:975 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:402 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:634 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:890 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:345 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Product ID of artikelnummer is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:470 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:814 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:268 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:99 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "Klant ID is ongeldig." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1683 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2101 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:114 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:107 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1391 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:535 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:438 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:563 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:655 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:746 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:844 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1482 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1599 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1725 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1816 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1914 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1990 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1115 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2440 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:918 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1824 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:47 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:468 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2094 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:201 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199 msgid "Meta value." msgstr "Metawaarde." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385 msgid "Meta label." msgstr "Metalabel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:530 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:378 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:433 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:557 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:650 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:741 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:839 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1477 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1594 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1720 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1811 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1909 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1985 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1110 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2435 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:913 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1819 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:42 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:463 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2089 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:196 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193 msgid "Meta key." msgstr "Metasleutel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1371 msgid "Line item meta data." msgstr "Metagegevens van besteld artikel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1362 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:817 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1573 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1887 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:116 msgid "Tax subtotal." msgstr "Btw subtotaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1356 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1504 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1569 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:528 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:719 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:811 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1568 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1789 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1881 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:110 msgid "Tax total." msgstr "Btw totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1342 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:514 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:705 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:797 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1775 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1867 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:96 msgid "Line taxes." msgstr "Regel-belastingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1337 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1484 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:699 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:67 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:106 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:66 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1332 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:694 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:786 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:62 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:101 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:61 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Regel totaal (na kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1327 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1538 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:95 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1322 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:490 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:90 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1316 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:578 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1629 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197 msgid "Product price." msgstr "Product prijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1310 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:484 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:85 msgid "Tax class of product." msgstr "Btw-klasse van product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1305 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:478 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1523 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:74 msgid "Quantity ordered." msgstr "Aantal besteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:472 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1518 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1283 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1193 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:213 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1463 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:77 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:61 msgid "Product name." msgstr "Productnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1411 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1523 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1594 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:595 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:673 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:764 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1743 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1834 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1932 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:41 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:40 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:46 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:40 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:40 msgid "Item ID." msgstr "Item ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1490 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:122 msgid "Line items data." msgstr "Lijn artikelen gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:404 msgid "Reason for refund." msgstr "Reden voor teruggave." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:399 msgid "Refund amount." msgstr "Terugbetalingsbedrag." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:387 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: includes/wc-order-functions.php:787 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betaal gateway API." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:71 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:288 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:51 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Bestelling is ongeldig" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:206 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:227 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:269 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:302 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:47 #: includes/wc-core-functions.php:154 includes/wc-order-functions.php:575 #: includes/wc-order-functions.php:1294 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:173 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:270 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:391 #: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:692 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:182 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:213 #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:29 #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:69 msgid "Invalid order ID." msgstr "Ongeldig bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:419 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:414 msgid "Order note." msgstr "Bestelnotitie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:408 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:59 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:296 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:234 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170 msgid "Invalid order item." msgstr "Ongeldig bestelling item." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1040 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:97 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1034 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:289 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:166 msgid "List of shipping address data." msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:903 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:282 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:159 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:216 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:334 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:391 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:81 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:67 msgid "Phone number." msgstr "Telefoonnummer." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:897 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1140 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:276 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:324 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:153 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:328 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:77 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:62 msgid "Email address." msgstr "E-mailadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:892 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:955 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:271 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:148 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:211 msgid "ISO code of the country." msgstr "ISO-code van het land." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:887 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:950 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1130 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:329 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1341 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1404 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:143 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:206 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:318 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:381 msgid "Postal code." msgstr "Postcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:882 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:945 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1125 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1188 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:261 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:324 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1399 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:138 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:201 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:313 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:376 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:877 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:940 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1120 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:672 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:319 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1331 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1394 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:133 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:196 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:308 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:371 msgid "City name." msgstr "Woonplaats." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:872 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:935 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1115 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1178 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:184 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:85 msgid "Address line 2." msgstr "Adresregel 2." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:867 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:930 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:180 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:81 msgid "Address line 1." msgstr "Adresregel 1." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:862 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:925 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1168 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:241 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:304 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1316 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1379 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:118 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:181 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:293 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:356 msgid "Company name." msgstr "Bedrijfsnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:857 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:920 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1163 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:236 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:299 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1311 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1374 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:318 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:113 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:176 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:288 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:351 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:73 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:58 msgid "Last name." msgstr "Achternaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:852 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:915 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1095 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:231 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:294 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1306 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1369 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:312 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:108 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:171 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:283 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:346 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:69 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:54 msgid "First name." msgstr "Voornaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:847 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:103 msgid "List of billing address data." msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:841 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:359 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:241 msgid "Avatar URL." msgstr "Avatar URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:835 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:353 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:235 msgid "Total amount spent." msgstr "Totaal gespendeerd bedrag." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:829 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:229 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:815 msgid "Last order ID." msgstr "Laatste bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:809 msgid "Last order data." msgstr "Laatste bestelling informatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:804 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118 msgid "Customer password." msgstr "Klant wachtwoord." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:213 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:95 msgid "Customer login name." msgstr "Klant loginnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:788 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:199 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:81 msgid "Customer last name." msgstr "Klant achternaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:780 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:191 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:73 msgid "Customer first name." msgstr "Voornaam klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:774 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:67 msgid "The email address for the customer." msgstr "Het e-mailadres van de klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:55 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is aangepast, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:43 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:48 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:756 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:82 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:402 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:81 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:981 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1751 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:305 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:651 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:381 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1157 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:782 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:228 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1846 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:294 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:561 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1187 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:366 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:141 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:37 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:120 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:41 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:156 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:112 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:155 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1457 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:167 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:108 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:90 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:108 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:53 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:55 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:55 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:600 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:587 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:533 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529 msgid "Email address is invalid." msgstr "E-mailadres is ongeldig." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:227 msgid "Invalid resource id." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:443 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:419 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:231 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1907 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2384 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:900 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2024 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:693 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1368 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1638 msgid "File URL." msgstr "Bestands URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:225 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1902 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2379 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2019 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1363 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1633 msgid "File name." msgstr "Bestandsnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Bestand gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:213 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:207 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Aantal downloads resterend." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:999 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1174 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:129 msgid "Order key." msgstr "Bestelling key." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:195 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137 msgid "Order ID." msgstr "Bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Naam van downloadbaar bestand." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "Downloadbaar product ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:177 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Download ID (MD5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:171 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "Bestand download link." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:556 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:500 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze waardebon kunnen gebruiken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze waardebon." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:490 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelwagen voordat de waardebon geldt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:476 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Lijst van categorie ID's waarvoor de waardebon niet geldt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Lijst van categorie ID's waar de waardebon op gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:457 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Maximum aantal items in de winkelwagen waar deze waardebon op gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:452 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Hoe vaak een waardebon gebruikt kan worden per klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Lijst van product ID's die niet met deze waardebon gekocht kunnen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:431 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Lijst van product ID's die met deze waardebon gekocht kunnen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:419 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Aantal keer dat de waardebon al is gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "UTC DateTime waarop de waardebon vervalt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:404 msgid "Coupon description." msgstr "Waardebon beschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:385 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:373 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1600 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:358 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1938 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:47 msgid "Coupon code." msgstr "Code van de waardebon." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:352 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Uniek id voor het object." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:287 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "De code van de waardebon kan niet leeg zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:171 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:199 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:186 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:587 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:579 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:517 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:507 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Ongeldige tijdstempel." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:431 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:423 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:414 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Klant sleutel is ongeldig." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce database update" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen verzendmethodes toegevoegd aan je verzendzones." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Verzendmethodes & Zones toevoegen" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Lees meer over verzendzones" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Verzendzones instellen" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast tarief, Internationaal vast tarief, Lokaal afhalen en bezorging, en gratis verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Ze worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. We raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Nieuw:" #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11 #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/wc-template-functions.php:1145 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1027 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Je thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zult het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1025 msgid "Archive template" msgstr "Archieftemplate" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:860 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "Database MaxMind GeoIP." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Je server ondersteunt de %s functie niet - Dit is vereist om de GeoIP database van MaxMind te gebruiken." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress vereisten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op je server." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:259 msgid "cURL version." msgstr "cURL versie." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:127 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de aanvraag headers." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:58 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "1 postcode per regel invullen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Beperk tot specifieke postcodes" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:93 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt – klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:91 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:90 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:88 msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:55 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Rest of the world" msgstr "De rest van de wereld" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:94 msgid "Add shipping zone" msgstr "Verzending-zone toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "Region(s)" msgstr "Regio(s)" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:44 msgid "Zone name" msgstr "Zone naam" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:43 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Klik en sleep om de volgorde van je eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:225 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:127 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693 msgid "Close modal panel" msgstr "Sluit modal paneel" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:110 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:151 msgid "Add shipping method" msgstr "Verzendmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49 msgid "Add shipping class" msgstr "Verzendklasse toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:470 msgid "Product count" msgstr "Aantal producten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:429 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:422 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:350 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:457 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:520 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al je wijzigingen verwijderd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:419 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Zone bestaat niet!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Standaard naar factuuradres klant" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Standaard naar klant verzendadres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118 msgid "Calculations" msgstr "Berekeningen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Subcategorieën en producten weergeven" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446 msgid "Show categories & products" msgstr "Categorieën & producten weergeven" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445 msgid "Show categories" msgstr "Categorieën weergeven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:260 msgid "No location by default" msgstr "Standaard geen locatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar je wp-content folder als je geolocalisatie gebruikt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Default customer location" msgstr "Standaard klantlocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Verzenden naar specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Verzending & verzending berekeningen uitschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Verzendlocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:219 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Verkopen aan specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve …" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:244 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:243 msgid "Set default payment method" msgstr "Stel standaard betaalmethode in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:235 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:234 msgid "Delete payment method" msgstr "Verwijder betaalmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Betaalmogelijkheden pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:309 #: includes/class-wc-query.php:150 includes/wc-account-functions.php:111 msgid "Payment methods" msgstr "Betaalmethodes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:300 #: includes/class-wc-query.php:147 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:846 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:282 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 #: includes/class-wc-query.php:141 includes/wc-account-functions.php:109 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:69 src/Blocks/BlockTypesController.php:186 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:701 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56 #: templates/emails/email-downloads.php:24 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316 msgid "Add item(s)" msgstr "Item(s) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217 msgid "Delete item" msgstr "Item verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217 msgid "Edit item" msgstr "Item bewerken" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Klant downloadlink" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:269 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Stock quantity" msgstr "Voorraadhoeveelheid" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:623 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:809 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:234 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:102 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:65 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:110 msgid "Tax status" msgstr "Btw status" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1638 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1632 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1625 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:84 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Betalingen met cheque" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1489 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:91 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Meer informatie over waardebonnen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Waardebonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je waardebonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:296 msgid "Learn more about orders" msgstr "Leer meer over bestellingen" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:292 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Help & ondersteuning" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652 msgid " Stripe" msgstr " Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1631 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Directe bankoverschrijvingen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:704 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:373 #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:787 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:781 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:769 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:753 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:619 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:527 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:574 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:411 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:508 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:149 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:276 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263 msgid "Resource does not exist." msgstr "Gegevensbron bestaat niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Taxonomie bestaat niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen updaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:106 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:120 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:167 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:683 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:469 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:238 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:460 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:228 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1022 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:765 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:658 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 #: src/Admin/API/Notes.php:626 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:82 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:63 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:63 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:212 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:208 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sorteer collectie per object eigenschap." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1014 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:757 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:651 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:742 #: src/Admin/API/Notes.php:619 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:74 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:56 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:56 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:204 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:200 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Bestelling sorteer eigenschap oplopend of aflopend." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1007 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:750 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:441 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:197 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:193 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:432 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:63 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:183 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:516 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:685 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:121 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:84 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:510 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:115 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:78 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:317 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1717 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:677 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1808 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:510 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "De %s kan niet verwijderd worden." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1706 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:500 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "De %s is al verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1700 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:648 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1668 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:628 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1741 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:479 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1651 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:879 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:712 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "ID is ongeldig." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:840 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:751 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:242 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:276 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:605 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:462 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:300 msgid "Invalid ID." msgstr "Ongeldig id." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:305 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:963 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:947 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:931 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180 #: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:185 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:216 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:137 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:156 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161 #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:141 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:416 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:136 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142 #: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71 #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82 #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:275 #: src/Admin/API/Notes.php:289 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67 #: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62 #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:155 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:105 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540 msgid "List of delete resources." msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532 msgid "List of updated resources." msgstr "Lijst met geüpdatete bronnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524 msgid "List of created resources." msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen." #. translators: %s: items limit #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:678 msgid "Save to account" msgstr "Opslaan in account" #: i18n/countries.php:263 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:252 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "Zuid-Amerika" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Oceanië" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Azië" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:791 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren." #: i18n/currencies.php:136 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saoedi-Arabische Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:785 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:53 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen als geannuleerd gemarkeerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)." #. translators: %s is product title #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:82 #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Wees de eerste om “%s” te beoordelen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:188 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/visual-attribute-color-picker.js:2 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:34 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:29 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Betaling voor bestelling #%1$s van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:" #: templates/checkout/thankyou.php:33 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Verberg lege categorieën" #: i18n/currencies.php:127 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistaanse roepie" #: i18n/currencies.php:87 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Keniaanse Shilling" #. translators: %s: taxes #. translators: %s: tax amount #: includes/class-wc-order.php:241 includes/wc-cart-functions.php:353 msgid "(includes %s)" msgstr "(inclusief %s)" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:79 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: nieuwe bestelling #{order_number} ontvangen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:33 msgid "Failed order" msgstr "Mislukte bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:782 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1337 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:144 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:235 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:87 msgid "Invalid product ID." msgstr "Ongeldige product-ID." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:654 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Fout: levering URL geeft reactie code: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:649 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:268 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce database update afgerond. Bedankt voor het updaten naar de laatste versie!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:760 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Selecteer enkele productopties voordat je dit product aan je winkelwagen toevoegt." #: includes/class-wc-countries.php:1467 msgid "State / Zone" msgstr "Provincie" #: includes/class-wc-tax.php:875 msgid "Tax class already exists" msgstr "Belastingklasse bestaat al" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:692 msgid "Standard rate" msgstr "Standaardtarief" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:386 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Je server ondersteunt de %s functies niet - dit is vereist voor betere karaktercodering. Er zullen in plaats daarvan enkele alternatieven worden gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Je server heeft de klasse %s niet ingeschakeld - Sommige gateway plugins die SOAP gebruiken, werken mogelijk niet zoals verwacht." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:126 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "Belastingtarief ID: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:669 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" belastingtarieven" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14 msgid "Search…" msgstr "Zoeken…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:394 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:456 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:519 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548 msgid "Manual" msgstr "Handmatige" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Manually sent" msgstr "Handmatig verzonden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:491 msgid "Content type" msgstr "Inhoudstype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 msgid "Footer text" msgstr "Footer tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140 msgid "\"From\" address" msgstr "\"Van\" Adres" #. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support #. page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s" msgstr "E-mail meldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen.<br>%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:103 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailmeldingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42 msgid "Product permalinks" msgstr "Product permalinks" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Als je de setup wizard opnieuw wil gebruiken, klik dan op de knop hieronder." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84 msgid "Setup wizard" msgstr "Setup wizard" #: i18n/states.php:1426 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:1425 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:1424 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:1423 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:1422 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:1421 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:1420 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:1419 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:1418 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:1417 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:1416 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:1415 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:1414 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:1413 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states.php:1340 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states.php:1339 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: i18n/states.php:1332 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:1329 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malakka (Melaka)" #: i18n/states.php:1328 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Buy now" msgstr "Nu kopen" #: includes/class-wc-post-types.php:430 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/class-wc-install.php:1060 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:679 #: includes/class-wc-form-handler.php:683 msgid "%s removed." msgstr "%s verwijderd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Verslepen of klik om de beheer variatie volgorde in te stellen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:612 msgid "Show more details" msgstr "Meer gegevens tonen" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2318 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1265 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1286 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1303 msgid "via %s" msgstr "via %s" #. Description of the plugin #: woocommerce.php msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je van alles kunt verkopen. Prachtig." #: includes/class-wc-comments.php:674 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:53 #: templates/single-product-reviews.php:143 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven." #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:155 #: templates/order/customer-review-order-row.php:94 #: templates/single-product-reviews.php:136 msgid "Your review" msgstr "Je beoordeling" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:148 #: src/Internal/OrderReviews/StarRating.php:84 #: templates/single-product-reviews.php:132 msgid "Very poor" msgstr "Zeer slecht" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:147 #: src/Internal/OrderReviews/StarRating.php:85 #: templates/single-product-reviews.php:131 msgid "Not that bad" msgstr "Niet slecht" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:146 #: src/Internal/OrderReviews/StarRating.php:86 #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:145 #: src/Internal/OrderReviews/StarRating.php:87 #: templates/single-product-reviews.php:129 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 msgid "Good" msgstr "Goed" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:144 #: src/Internal/OrderReviews/StarRating.php:88 #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:143 #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Rate…" msgstr "Waarderen…" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:141 #: templates/order/customer-review-order-row.php:84 #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Your rating" msgstr "Je waardering" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:88 #: templates/single-product-reviews.php:81 #: assets/client/blocks/product-review-form.js:1 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #. translators: %s is product title #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:84 #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Reageren op %s" #. translators: %s is product title #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:82 #: templates/single-product-reviews.php:75 #: assets/client/blocks/product-review-form.js:1 msgid "Add a review" msgstr "Een beoordeling toevoegen" #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:47 #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen." #. translators: %s: Product title. #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:32 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:2 msgid "One review for %s" msgstr "Eén beoordeling voor %s" #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Andere suggesties…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "geverifieerde eigenaar" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring" #: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:40 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/product-query.js:14 msgid "Related products" msgstr "Gerelateerde producten" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s klantbeoordeling" msgstr[1] "%s klantbeoordelingen" #: templates/single-product/meta.php:38 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categorie:" msgstr[1] "Categorieën:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:41 #: templates/single-product/meta.php:32 msgid "SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dit product is nu niet op voorraad en niet beschikbaar." #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37 #: src/Blocks/BlockTypesController.php:178 #: templates/order/order-details-fulfillments.php:59 #: templates/order/order-details.php:57 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1 msgid "Order details" msgstr "Bestelgegevens" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35 #: templates/checkout/thankyou.php:60 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:345 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:227 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:289 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215 #: templates/emails/email-order-details.php:173 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:82 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:84 #: templates/order/order-details-fulfillments.php:192 #: templates/order/order-details.php:105 msgid "Note:" msgstr "Notitie:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Opnieuw bestellen" #: templates/order/form-tracking.php:49 msgid "Track" msgstr "Volgen" #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen." #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Billing email" msgstr "Factuur e-mailadres" #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1815 #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" #: templates/order/form-tracking.php:34 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd." #: templates/myaccount/view-order.php:57 templates/order/tracking.php:55 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "j F Y H:i:s" #: includes/emails/class-wc-email.php:463 #: includes/emails/class-wc-email.php:464 templates/myaccount/view-order.php:51 #: templates/order/tracking.php:49 msgid "Order updates" msgstr "Bestellingsupdates" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1005 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1168 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:123 msgid "Order number." msgstr "Bestelnummer." #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "Recente bestellingen" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s download resterend" msgstr[1] "%s downloads resterend" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" #: templates/myaccount/my-address.php:75 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld." #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen." #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Adres opslaan" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Verzendadres 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 msgid "Billing Address 2" msgstr "Factuuradres 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:75 msgid "Confirm new password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:71 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:67 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:64 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoordwijziging" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2302 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/class-wc-countries.php:1792 includes/class-wc-form-handler.php:290 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:667 #: templates/checkout/form-verify-email.php:44 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:50 #: templates/myaccount/form-login.php:86 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "Aanbieding!" #. translators: 1: total results 2: sorted by #: templates/loop/result-count.php:32 msgid "Showing all %1$d result" msgid_plural "Showing all %1$d results" msgstr[0] "Toont alle %1$d resultaat" msgstr[1] "Toont alle %1$d resultaten" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "Enig resultaat" #: templates/loop/no-products-found.php:22 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:3 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen." #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "Je wachtwoord vergeten?" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Onthouden" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #. translators: %d: quantity of saved items. #: src/Blocks/BlockTypes/SavedForLater.php:471 msgid "Quantity: %d" msgstr "Aantal: %d" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:90 msgid "View order: %s" msgstr "Bekijk bestelling: %s" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:194 #: templates/emails/email-addresses.php:76 #: templates/emails/email-addresses.php:78 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:47 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/order/order-details-customer.php:61 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:202 #: templates/emails/email-addresses.php:45 #: templates/emails/email-addresses.php:47 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" #: templates/emails/customer-reset-password.php:52 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen" #. translators: URL follows #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:47 msgid "To set your password, visit the following address: " msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres: " #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:43 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:36 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175 #: templates/checkout/order-received.php:35 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen." #: templates/checkout/payment.php:46 msgid "Update totals" msgstr "Totalen updaten" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Aangezien je browser geen JavaScript ondersteunt, of het is uitgeschakeld, zorg er dan voor dat je op de knop %1$sTotalen updaten%2$s klikt voordat je je bestelling plaatst. Je kan meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag als je dit niet doet." #: templates/checkout/payment.php:34 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Het lijkt erop dat er geen beschikbare betaalmethoden zijn. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of andere regelingen wilt treffen." #: templates/checkout/payment.php:34 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien." #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Verzenden naar een ander adres?" #: includes/class-wc-query.php:122 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" #: templates/checkout/form-pay.php:89 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1794 #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:66 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: templates/checkout/form-login.php:47 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar de facturering en verzending." #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "Click here to login" msgstr "Klik hier voor login" #: templates/checkout/form-login.php:31 msgid "Returning customer?" msgstr "Terugkerende klant?" #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om je code in te vullen" #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heb je een waardebon?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Je bestelling" #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:1075 #: templates/checkout/form-checkout.php:26 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen." #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturering en verzending" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Terug naar winkelwagen" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op alvorens af te rekenen." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Bereken verzendkosten" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:733 #: includes/wc-template-functions.php:2760 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:156 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:610 #: templates/checkout/form-checkout.php:32 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: templates/cart/mini-cart.php:100 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." #: includes/class-wc-install.php:2998 templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in…" #: templates/cart/cart.php:190 msgid "Update cart" msgstr "Update winkelwagen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 #: templates/cart/cart.php:185 templates/checkout/form-coupon.php:47 msgid "Apply coupon" msgstr "Waardebon toepassen" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:435 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:82 #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:141 #: templates/emails/email-order-details.php:121 #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:44 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:321 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:753 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:813 #: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:167 #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:48 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: templates/cart/cart-totals.php:25 assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart.js:26 msgid "Cart totals" msgstr "Totalen winkelwagen" #: includes/wc-template-functions.php:4434 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg." #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "Applicatie authenticatie aanvraag" #: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>" msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>" #: templates/auth/form-grant-access.php:65 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:687 #: templates/auth/form-grant-access.php:64 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Logged in as %s" msgstr "Ingelogd als %s" #. Translators: %s App name. #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Top rated products" msgstr "Hoogst gewaardeerde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Recent bekeken producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Aantal te tonen beoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Recente beoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:79 msgid "Show hidden products" msgstr "Verborgen producten tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:74 msgid "Hide free products" msgstr "Verberg gratis producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:68 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67 msgid "ASC" msgstr "ASC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:59 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Sales" msgstr "Verkoop" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47 msgid "On-sale products" msgstr "Afgeprijsde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Featured products" msgstr "Aanbevolen producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 msgid "Number of products to show" msgstr "Aantal te tonen producten" #: src/Internal/Api/Autogenerated/GraphQLTypes/Interfaces/Product.php:31 msgid "A WooCommerce product." msgstr "Een WooCommerce product." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Er bestaan geen productcategorieën." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Alleen subs tonen voor de huidige categorie" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Aantal producten tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Als dropdown tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Categorie volgorde" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën." #: templates/content-widget-price-filter.php:34 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:260 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:793 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:438 #: templates/content-widget-price-filter.php:32 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/content-widget-price-filter.php:29 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 msgid "Max price" msgstr "Max. prijs" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Min price" msgstr "Min. prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter by price" msgstr "Filteren op prijs" #. translators: %s: taxonomy name #. translators: %s: the attribute name. #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:416 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Any %s" msgstr "Kies een %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 msgid "OR" msgstr "OF" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99 msgid "AND" msgstr "EN" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Query type" msgstr "Zoektype" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:204 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:388 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Filter by" msgstr "Filteren op" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 msgid "Remove filter" msgstr "Filter verwijderen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 msgid "Active filters" msgstr "Actieve filters" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen als winkelwagen leeg is" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64 #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:80 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31 #: src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:32 src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:843 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:850 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart-link.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:32 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:552 #: includes/class-wc-ajax.php:1867 includes/wc-webhook-functions.php:190 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/wc-webhook-functions.php:189 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:478 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:143 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:146 #: includes/wc-webhook-functions.php:188 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/wc-user-functions.php:83 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere." #: includes/wc-user-functions.php:79 msgid "Please provide a valid account username." msgstr "Geef een geldige account gebruikersnaam op." #: includes/wc-term-functions.php:236 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:250 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:254 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 msgid "Select a category" msgstr "Een categorie selecteren" #: includes/wc-template-functions.php:3535 #: includes/wc-template-functions.php:3716 #: includes/wc-template-functions.php:3736 #: src/Blocks/BlockTypes/Dropdown.php:74 src/Blocks/BlockTypes/Dropdown.php:81 #: src/Blocks/BlockTypes/Dropdown.php:95 assets/client/blocks/dropdown.js:1 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" #: includes/wc-template-functions.php:2929 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" #: includes/wc-template-functions.php:2858 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:2362 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Beoordelingen (%d)" #: includes/class-wc-emails.php:872 includes/class-wc-emails.php:877 #: includes/wc-template-functions.php:2352 #: src/Blocks/BlockTypesController.php:210 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:108 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "Aanvullende informatie" #: includes/wc-template-functions.php:1710 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1709 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1707 msgid "Sort by average rating" msgstr "Op gemiddelde waardering sorteren" #: includes/wc-template-functions.php:1706 msgid "Sort by popularity" msgstr "Sorteer op populariteit" #: includes/wc-template-functions.php:1639 #: includes/wc-template-functions.php:1705 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 msgid "Default sorting" msgstr "Standaard sortering" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1169 msgid " – Page %s" msgstr " – Pagina %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1165 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Zoekresultaten: “%s”" #: includes/class-wc-brands.php:189 includes/wc-product-functions.php:347 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "niet-gecategoriseerd" #: includes/wc-account-functions.php:75 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "verzending" #: includes/wc-account-functions.php:74 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "facturatie" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:85 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:151 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:206 msgid "Refund – %s" msgstr "Terugbetaling – %s" #: includes/wc-order-functions.php:1142 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58 #: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:116 #: includes/wc-notice-functions.php:130 includes/wc-notice-functions.php:145 #: includes/wc-notice-functions.php:243 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init." #: i18n/currencies.php:55 msgid "Egyptian pound" msgstr "Egyptische pond" #: i18n/currencies.php:159 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Oekraïense grivna" #: i18n/currencies.php:155 msgid "Turkish lira" msgstr "Turkse lira" #: i18n/currencies.php:150 msgid "Thai baht" msgstr "Thaise baht" #: i18n/currencies.php:42 msgid "Swiss franc" msgstr "Zwitserse frank" #: i18n/currencies.php:140 msgid "Swedish krona" msgstr "Zweedse kroon" #: i18n/currencies.php:174 msgid "South African rand" msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand" #: i18n/currencies.php:141 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singaporese dollar" #: i18n/currencies.php:134 msgid "Russian ruble" msgstr "Russische roebel" #: i18n/currencies.php:132 msgid "Romanian leu" msgstr "Roemeense leu" #: i18n/currencies.php:61 msgid "Pound sterling" msgstr "Pond sterling" #: i18n/currencies.php:126 msgid "Philippine peso" msgstr "Filipijnse peso" #: i18n/currencies.php:121 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar" #: i18n/currencies.php:119 msgid "Norwegian krone" msgstr "Noorse kroon" #: i18n/currencies.php:117 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigeriaanse naira" #: i18n/currencies.php:113 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexicaanse peso" #: i18n/currencies.php:114 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Maleisische ringgit" #: i18n/currencies.php:92 msgid "South Korean won" msgstr "Zuid-Koreaanse won" #: i18n/currencies.php:96 msgid "Lao kip" msgstr "Laotiaanse kip" #: i18n/currencies.php:86 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanse yen" #: i18n/currencies.php:78 msgid "Indian rupee" msgstr "Indiase roepie" #: i18n/currencies.php:75 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesische roepia" #: i18n/currencies.php:74 msgid "Hungarian forint" msgstr "Hongaarse forint" #: i18n/currencies.php:72 msgid "Croatian kuna" msgstr "Kroatische kuna" #: i18n/currencies.php:70 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Hongkongse dollar" #: i18n/currencies.php:53 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominicaanse peso" #: i18n/currencies.php:52 msgid "Danish krone" msgstr "Deense kroon" #: i18n/currencies.php:50 msgid "Czech koruna" msgstr "Tsjechische kroon" #: i18n/currencies.php:45 msgid "Colombian peso" msgstr "Colombiaanse peso" #: i18n/currencies.php:44 msgid "Chinese yuan" msgstr "Chinese yuan" #: i18n/currencies.php:43 msgid "Chilean peso" msgstr "Chileense peso" #: i18n/currencies.php:40 msgid "Canadian dollar" msgstr "Canadese dollar" #: i18n/currencies.php:26 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgaarse lev" #: i18n/currencies.php:32 msgid "Brazilian real" msgstr "Braziliaanse real" #: i18n/currencies.php:25 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bengalese taka" #: i18n/currencies.php:20 msgid "Australian dollar" msgstr "Australische dollar" #: i18n/currencies.php:19 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentijnse peso" #: i18n/currencies.php:13 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "United Arab Emirates Dirham" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402 msgid "Order – %s" msgstr "Bestelling – %s" #. translators: %s: coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:321 msgid "[Remove]" msgstr "[Remove]" #: includes/wc-cart-functions.php:316 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Waardebon voor gratis verzending" #: templates/cart/cart.php:185 templates/checkout/form-coupon.php:42 msgid "Coupon:" msgstr "Waardebon:" #: includes/wc-cart-functions.php:163 msgid "and" msgstr "en" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:674 includes/wc-cart-functions.php:111 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:129 msgid "Continue shopping" msgstr "Verder winkelen" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:123 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelwagen." msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelwagen." #: includes/wc-cart-functions.php:29 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden." #: includes/wc-attribute-functions.php:258 #: includes/wc-attribute-functions.php:309 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/wc-update-functions.php:962 msgid "Order fully refunded" msgstr "Bestelling volledig terugbetaald" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Vul een geldig bestelling ID in" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:646 msgid "Use a new payment method" msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:286 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in." #: templates/myaccount/form-login.php:54 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/customer-account.js:1 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:367 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "De bestel totalen zijn geüpdatet. Bevestig je bestelling door op de knop \"Bestelling plaatsen\" onderaan de pagina te drukken." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33 #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Order number:" msgstr "Bestelnummer:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:247 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147 #: templates/checkout/thankyou.php:38 #: templates/emails/block/customer-new-account.php:71 #: templates/emails/customer-new-account.php:48 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten geüpdatet." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokaal afhalen?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Toegestane postcodes" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158 msgid "Delivery fee" msgstr "Bezorgkosten" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Vast bedrag per product" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Percentage van winkelwagen totaal" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Fixed amount" msgstr "Vast bedrag" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "Fee type" msgstr "Kostentype" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103 #: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:91 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 #: assets/client/admin/chunks/6005.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:125 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146 msgid "Minimum order amount" msgstr "Minimum bestelbedrag" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Een geldige waardebon voor gratis verzending" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Gratis verzending vereist..." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124 msgid "Method availability" msgstr "Beschikbaarheid van methode" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:131 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Optie naam | Additionele kosten [+- percentage %] | Per kosten type (bestelling, klasse of artikel)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:128 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>." msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "Additional rates" msgstr "Extra tarieven" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:113 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Per bestelling - bereken verzendkosten voor de duurste verzendklasse" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Per klasse: bereken verzendkosten voor elke verzendklasse apart" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:85 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:107 msgid "Calculation type" msgstr "Berekeningstype" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 msgid "No shipping class cost" msgstr "Geen verzendklasse kosten" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:62 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" verzendklasse kosten" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82 msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>." msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:50 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 msgid "Shipping class costs" msgstr "Verzendklasse kosten" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:51 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141 msgid "Select some countries" msgstr "Selecteer landen" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:39 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:34 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 msgid "Method title" msgstr "Methode titel" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee." msgstr "Ondersteunt de volgende plaatshouders: <code>[qty]</code> = aantal items, <code>[cost]</code> = kosten van items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>." msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:443 msgid "Flat rate" msgstr "Vast tarief" #: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:458 #: src/StoreApi/Utilities/PaymentUtils.php:27 msgid "Credit card" msgstr "Creditcard" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:99 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Bestelling #%s]" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:175 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:193 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:202 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:151 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>." msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:148 msgid "API credentials" msgstr "API-referenties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:64 msgid "Capture" msgstr "Direct innen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:60 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57 msgid "Payment action" msgstr "Betalingsactie" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90 msgid "Address override" msgstr "Adres overschrijven" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je je PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "Invoice prefix" msgstr "Factuurvoorvoegsel" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Schakel optioneel \"Betaalgegevens overdracht\" in (Profiel > Profiel en instellingen > Mijn verkoopgereedschap > Site voorkeuren) en kopieer je identiteit token hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal IPN nodig is." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal identiteitstoken" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:132 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 msgid "Receiver email" msgstr "Ontvanger e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111 msgid "Enable logging" msgstr "Logboek inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:38 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:33 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:295 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "PayPal standaard inschakelen" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:404 msgid "Shipping via %s" msgstr "Verzonden via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:178 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT betaling afgerond" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:168 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:339 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en update de bestelstatus hier: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:324 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:305 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:240 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:299 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:318 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." #. translators: %s: pending reason. #. translators: 1: Pending reason #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:217 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:185 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Betaling in behandeling (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-betaling afgerond" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:179 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:162 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:146 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:721 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:571 msgid "PayPal Standard does not support your store currency." msgstr "PayPal standaard biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:571 msgid "Gateway disabled" msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "PayPal-acceptatieteken" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Ga verder naar PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:324 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:142 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:80 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:78 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:137 msgid "Select shipping methods" msgstr "Selecteer verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:133 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:128 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Contant betalen bij aflevering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je site." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:77 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 msgid "Enable check payments" msgstr "Cheque-betaling inschakelen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:473 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Branch code" msgstr "Afdelingscode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:468 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:49 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Routing number" msgstr "Routingnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:458 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:463 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Bank code" msgstr "Bankcode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:453 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Branch sort" msgstr "Afdelingssoort" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:448 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:443 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Bank transit number" msgstr "Bankoverschrijfnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:438 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:408 msgid "Awaiting BACS payment." msgstr "Afwachten op BACS betaling." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:382 msgid "Our bank details" msgstr "Onze bankgegevens" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "+ Add account" msgstr "+ Account toevoegen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:360 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Bank name" msgstr "Banknaam" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:352 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:53 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Account number" msgstr "Accountnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "Account name" msgstr "Accountnaam" #: includes/class-wc-query.php:144 includes/wc-account-functions.php:112 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:84 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Account details" msgstr "Accountdetails" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:326 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 msgid "Sort code" msgstr "Sorteercode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:97 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:126 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:95 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:121 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:122 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant te zien krijgt bij je afrekenen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:433 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Directe bankoverschrijving" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:24 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:246 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:288 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:81 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:286 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:108 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Bankoverschrijving inschakelen" #: includes/emails/class-wc-email.php:1726 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?" #: includes/emails/class-wc-email.php:1712 msgid "Hide template" msgstr "Verberg template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1711 msgid "View template" msgstr "Template bekijken" #: includes/emails/class-wc-email.php:1683 msgid "File was not found." msgstr "Bestand is niet gevonden." #: includes/emails/class-wc-email.php:1669 msgid "Copy file to theme" msgstr "Bestand naar thema kopiëren" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:1636 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:1630 msgid "Delete template file" msgstr "Templatebestand verwijderen" #: includes/emails/class-wc-email.php:1606 msgid "Plain text template" msgstr "Platte tekst template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1605 msgid "HTML template" msgstr "HTML template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1524 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:1491 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:1442 msgid "Could not write to template file." msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt." #: includes/emails/class-wc-email.php:1375 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/emails/class-wc-email.php:1374 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:1371 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:60 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen." #: includes/class-wc-post-types.php:435 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:33 msgid "New order" msgstr "Nieuwe bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:69 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:346 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:328 msgid "Partial refund email heading" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:338 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:320 msgid "Full refund email heading" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:330 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:312 msgid "Partial refund subject" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:322 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:304 msgid "Full refund subject" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:67 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling terugbetaald is." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:48 msgid "Refunded order" msgstr "Terugbetaalde bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:43 msgid "Partially refunded order" msgstr "Gedeeltelijk terugbetaalde bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:86 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:84 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is gedeeltelijk terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:83 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:79 #: templates/emails/block/customer-processing-order.php:27 msgid "Thank you for your order" msgstr "Bedankt voor je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:54 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Bestelling in behandeling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:84 #: templates/emails/block/customer-note.php:27 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:74 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:57 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 #: templates/emails/email-order-details.php:187 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Customer note" msgstr "Klantnotitie" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:105 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Welkom bij {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:74 msgid "New account" msgstr "Nieuw account" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:231 msgid "Email heading (paid)" msgstr "E-mail koptekst (betaald)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:52 msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "Bestellingsdetail e-mails kunnen naar klanten worden gestuurd met daarin hun bestelinformatie en betaallinks." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:50 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:375 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:216 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:250 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:257 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:365 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:347 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:323 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:255 #: includes/emails/class-wc-email.php:1299 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling." #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:373 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:214 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:248 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:255 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:363 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:345 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:321 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:253 #: includes/emails/class-wc-email.php:1297 msgid "Email type" msgstr "E-mailtype" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:356 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:207 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:238 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:304 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:207 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:236 #: includes/emails/class-wc-email.php:1280 msgid "Email heading" msgstr "E-mail koptekst" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:348 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:230 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:296 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:228 #: includes/emails/class-wc-email.php:1272 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:342 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:222 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:492 #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:339 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:190 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:190 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:219 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Recipient(s)" msgstr "Ontvanger(s)" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:335 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:300 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:280 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:215 #: includes/emails/class-wc-email.php:1268 msgid "Enable this email notification" msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen" #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:333 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:298 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:278 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:213 #: includes/emails/class-wc-email.php:1266 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:75 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:279 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:39 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:38 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:47 msgid "Enable/Disable" msgstr "In-/uitschakelen" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:52 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "Bestelling geannuleerd e-mail wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' of 'wachtend' stond)." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:33 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:34 msgid "Cancelled order" msgstr "Geannuleerde bestelling" #. translators: %s: order number #. translators: %s: order ID #. translators: %s: Order ID. #: includes/class-wc-query.php:138 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1691 #: src/Internal/OrderReviews/Meta.php:37 #: templates/emails/email-fulfillment-details.php:73 #: templates/emails/email-order-details.php:102 #: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:61 msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:80 msgid "Select options" msgstr "Opties selecteren" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:660 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:654 includes/wc-order-functions.php:112 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:651 msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:645 includes/wc-order-functions.php:111 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:642 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:636 includes/wc-order-functions.php:110 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:633 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:627 includes/wc-order-functions.php:109 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:624 msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:618 includes/wc-order-functions.php:108 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "In de wacht" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:615 msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:609 includes/wc-order-functions.php:107 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:606 msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:600 includes/wc-order-functions.php:106 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Wachtend op betaling" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "Geen webhooks gevonden." #: includes/class-wc-post-types.php:509 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kun je nieuwe waardebonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel." #: includes/class-wc-post-types.php:504 msgid "Parent coupon" msgstr "Hoofd waardebon" #: includes/class-wc-post-types.php:503 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Geen waardebonnen gevonden in prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:502 msgid "No coupons found" msgstr "Geen waardebonnen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:501 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Search coupons" msgstr "Zoek waardebonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:500 msgid "View coupon" msgstr "Bekijk waardebon" #: includes/class-wc-post-types.php:499 msgid "New coupon" msgstr "Nieuwe waardebon" #: includes/class-wc-post-types.php:498 msgid "Edit coupon" msgstr "Waardebon bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:496 msgid "Add new coupon" msgstr "Nieuwe waardebon toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:495 msgid "Add coupon" msgstr "Waardebon toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:494 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Waardebonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:493 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Coupon" msgid_plural "Coupons" msgstr[0] "Waardebon" msgstr[1] "Waardebonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:469 msgid "Refunds" msgstr "Terugbetalingen" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen." #: includes/class-wc-post-types.php:440 msgid "Parent orders" msgstr "Hoofd-bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:439 msgid "No orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:607 #: includes/class-wc-post-types.php:438 msgid "No orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:437 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:276 msgid "Search orders" msgstr "Bestellingen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:434 msgid "Edit order" msgstr "Bestelling bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:432 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 msgid "Add new order" msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:431 msgid "Add order" msgstr "Bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:376 msgid "Use as product image" msgstr "Gebruik als productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:375 msgid "Remove product image" msgstr "Verwijder productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:374 msgid "Set product image" msgstr "Productafbeelding instellen" #: includes/class-wc-post-types.php:373 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product image" msgstr "Productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:372 msgid "Parent product" msgstr "Hoofd-product" #: includes/class-wc-post-types.php:371 msgid "No products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:370 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:369 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search products" msgstr "Producten zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:367 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "View product" msgstr "Product bekijken" #: includes/class-wc-post-types.php:366 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "New product" msgstr "Nieuw product" #: includes/class-wc-post-types.php:365 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:162 msgid "Edit product" msgstr "Product bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:363 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:13 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Add new product" msgstr "Nieuw product toevoegen" #. translators: %s number of products in cart. #. translators: %d is the count of products. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:402 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:13 #: assets/client/blocks/product-collection.js:19 #: assets/client/blocks/product-collection.js:26 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-query.js:11 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d product" msgstr[1] "%d producten" #: includes/class-wc-post-types.php:361 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Producten" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:278 msgid "New %s" msgstr "Nieuw(e) %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:276 msgid "Add new %s" msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:274 assets/client/admin/chunks/6005.js:1 msgid "Update %s" msgstr "Update %s" #. translators: %s: attribute name #. translators: %s: Address title #: includes/class-wc-post-types.php:272 templates/myaccount/my-address.php:67 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerken %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:270 msgid "Parent %s:" msgstr "Hoofd %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:268 msgid "Parent %s" msgstr "Hoofd %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:266 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:264 msgid "Search %s" msgstr "Zoeken %s" #: includes/class-wc-post-types.php:197 msgid "New shipping class Name" msgstr "Nieuwe verzendklasse naam" #: includes/class-wc-post-types.php:196 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new shipping class" msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:195 msgid "Update shipping class" msgstr "Verzendklasse updaten" #: includes/class-wc-post-types.php:194 msgid "Edit shipping class" msgstr "Verzendklasse bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:193 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Hoofd-verzendklasse:" #: includes/class-wc-post-types.php:192 msgid "Parent shipping class" msgstr "Hoofd-verzendklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:191 msgid "All shipping classes" msgstr "Alle verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:190 msgid "Search shipping classes" msgstr "Verzendklassen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:189 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/class-wc-post-types.php:140 includes/class-wc-post-types.php:142 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 msgid "Product tags" msgstr "Producttags" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/class-wc-install.php:2512 msgid "Premium support" msgstr "Premium Support" #: includes/class-wc-install.php:2507 msgid "API docs" msgstr "API-documentatie" #: includes/class-wc-install.php:2507 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:2506 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:2458 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken" #: includes/class-wc-install.php:1162 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" #: includes/class-wc-install.php:1157 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" #: includes/class-wc-install.php:1152 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "winkelwagen" #: includes/class-wc-install.php:1147 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:761 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:759 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Geen producten gevonden. Kies een andere combinatie." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:716 templates/checkout/terms.php:31 msgid "required" msgstr "vereist" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:629 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:137 msgid "Please select a rating" msgstr "Selecteer een waardering" #: includes/class-wc-form-handler.php:1157 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/class-wc-form-handler.php:1153 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord in." #: includes/class-wc-form-handler.php:1063 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." #: includes/class-wc-log-levels.php:152 #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:70 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/class-wc-cart.php:1203 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1245 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1334 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s is een vereist veld" msgstr[1] "%s zijn vereiste velden" #: includes/class-wc-form-handler.php:969 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Kies een product om aan je winkelwagen toe te voegen…" #: includes/class-wc-form-handler.php:961 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Kies het aantal items dat je wenst toe te voegen aan je winkelwagen…" #: includes/class-wc-form-handler.php:828 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-form-handler.php:823 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Je bestelling is geannuleerd." #: includes/class-wc-form-handler.php:821 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant." #: includes/class-wc-cart-session.php:683 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "De winkelwagen is gevuld met de items van je vorige bestelling." #: includes/class-wc-form-handler.php:770 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen geüpdatet." #. translators: %s: product name #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-cart.php:860 includes/class-wc-form-handler.php:735 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelwagen hebben." #: includes/class-wc-form-handler.php:387 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Accountdetails succesvol gewijzigd." #: includes/class-wc-form-handler.php:321 msgid "New passwords do not match." msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/class-wc-form-handler.php:318 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in." #: includes/class-wc-form-handler.php:315 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vul je huidige wachtwoord in." #: includes/class-wc-form-handler.php:312 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in." #: includes/class-wc-form-handler.php:324 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist." #: includes/class-wc-form-handler.php:306 msgid "This email address is already registered." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd." #: includes/class-wc-form-handler.php:304 includes/wc-user-functions.php:58 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vul een geldig e-mailadres in." #: includes/class-wc-form-handler.php:229 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adres succesvol gewijzigd." #. translators: 1: backordered quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:1210 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:1208 msgid "Product backorder" msgstr "Product nabestelling" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:1124 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s is niet op voorraad." #: includes/class-wc-emails.php:1122 msgid "Product out of stock" msgstr "Product niet op voorraad" #: includes/class-wc-emails.php:1031 msgid "Product low in stock" msgstr "Product laag in voorraad" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "Klantgegevens" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1742 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:221 #: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:28 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: includes/class-wc-download-handler.php:495 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" #: includes/class-wc-download-handler.php:229 msgid "No file defined" msgstr "Geen bestand gedefinieerd" #: includes/class-wc-download-handler.php:206 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet je download link." #: includes/class-wc-download-handler.php:203 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73 #: includes/class-wc-download-handler.php:203 #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:392 #: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51 #: templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Login" msgstr "Login" #: includes/class-wc-download-handler.php:200 #: includes/class-wc-download-handler.php:203 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden." #: includes/class-wc-download-handler.php:187 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Deze download is verlopen" #: includes/class-wc-download-handler.php:176 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt" #: includes/class-wc-download-handler.php:164 #: includes/class-wc-form-handler.php:830 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:149 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140 #: includes/wc-order-functions.php:768 msgid "Invalid order." msgstr "Ongeldige bestelling." #: includes/class-wc-download-handler.php:54 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:76 #: includes/class-wc-download-handler.php:94 msgid "Invalid download link." msgstr "Ongeldige download link." #: includes/class-wc-coupon.php:1298 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vul een waardebon in." #: includes/class-wc-coupon.php:1295 msgid "Coupon does not exist." msgstr "Waardebon bestaat niet." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1273 includes/class-wc-discounts.php:895 msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not valid for sale items." msgstr "Waardebon \"%s\" is niet geldig voor uitverkoop items." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1205 msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to your cart contents." msgstr "Waardebon \"%s\" is niet van toepassing op de inhoud van je winkelwagen." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1154 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Waardebon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere waardebonnen." #. translators: %s: coupon code #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1338 #: includes/class-wc-coupon.php:1147 msgid "Coupon code \"%s\" already applied!" msgstr "Waardeboncode \"%s\" al toegepast!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1123 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Het lijkt er op dat waardebon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling." #: includes/class-wc-discounts.php:1149 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Waardebon is niet geldig." #: includes/class-wc-coupon.php:1089 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Waardebon code succesvol verwijderd." #: includes/class-wc-coupon.php:1086 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Waardebon is succesvol toegepast." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: includes/class-wc-countries.php:1386 includes/class-wc-countries.php:1489 msgid "Municipality" msgstr "Gemeente" #: includes/class-wc-countries.php:1348 msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" #: includes/class-wc-countries.php:918 includes/class-wc-countries.php:1248 #: includes/class-wc-countries.php:1263 includes/class-wc-countries.php:1515 #: includes/class-wc-countries.php:1658 msgid "County" msgstr "County" #: includes/class-wc-countries.php:1214 msgid "Town / District" msgstr "Plaats" #: includes/class-wc-countries.php:1068 includes/class-wc-countries.php:1181 #: includes/class-wc-countries.php:1217 includes/class-wc-countries.php:1453 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:703 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Region" msgstr "Regio" #: includes/class-wc-countries.php:964 includes/class-wc-countries.php:1054 msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: includes/class-wc-countries.php:927 includes/class-wc-countries.php:1046 #: includes/class-wc-countries.php:1073 includes/class-wc-countries.php:1086 #: includes/class-wc-countries.php:1129 includes/class-wc-countries.php:1134 #: includes/class-wc-countries.php:1254 includes/class-wc-countries.php:1318 #: includes/class-wc-countries.php:1420 includes/class-wc-countries.php:1475 #: includes/class-wc-countries.php:1580 includes/class-wc-countries.php:1623 #: includes/class-wc-countries.php:1700 msgid "Province" msgstr "Provincie" #: includes/class-wc-countries.php:974 includes/class-wc-countries.php:1029 #: includes/class-wc-countries.php:1527 includes/class-wc-countries.php:1636 #: includes/class-wc-countries.php:1668 msgid "District" msgstr "District" #: includes/class-wc-countries.php:941 msgid "Suburb" msgstr "Voorstad" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:542 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:155 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-countries.php:834 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postcode" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:94 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:166 #: includes/class-wc-countries.php:826 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: templates/cart/shipping-calculator.php:69 msgid "State / County" msgstr "Staat/provincie" #: includes/class-wc-countries.php:818 msgid "Town / City" msgstr "Plaats" #: includes/class-wc-countries.php:785 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:742 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" #: includes/class-wc-countries.php:541 msgid "(ex. tax)" msgstr "(excl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:541 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(excl. btw)" #: includes/class-wc-countries.php:530 msgid "(incl. tax)" msgstr "(incl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:530 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. btw)" #: includes/class-wc-countries.php:519 msgid "VAT" msgstr "btw" #: includes/class-wc-countries.php:508 msgid "the" msgstr "de" #: includes/class-wc-comments.php:228 msgid "Please rate the product." msgstr "Beoordeel het product." #: includes/class-wc-checkout.php:989 includes/class-wc-form-handler.php:461 #: includes/class-wc-form-handler.php:468 #: includes/class-wc-form-handler.php:597 #: includes/class-wc-form-handler.php:621 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:416 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Ongeldige verzendmethode!" #. translators: %1$s: shipping location prefix 'to' or 'to the', %2$s: shipping #. location country name #: includes/class-wc-checkout.php:968 msgid "Unfortunately, <strong>we do not ship %1$s %2$s</strong>. Please enter an alternative shipping address." msgstr "Helaas, <strong>verzenden wij geen %1$s %2$s</strong>. Voer een alternatief verzendadres in." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:926 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s" #. translators: %s: email address #. translators: %s: Email address. #: includes/class-wc-checkout.php:906 includes/class-wc-form-handler.php:170 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s is geen geldig e-mailadres." #. translators: %s: phone number #. translators: %s: Phone number. #: includes/class-wc-checkout.php:896 includes/class-wc-form-handler.php:162 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer." #: includes/class-wc-form-handler.php:154 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Vul een geldige postcode in." #. translators: %s: field name #. translators: %s: Field name. #: includes/class-wc-checkout.php:933 includes/class-wc-form-handler.php:136 #: includes/class-wc-form-handler.php:297 msgid "%s is a required field." msgstr "%s is een vereist veld." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1289 msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>" msgstr "Je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>" #: includes/class-wc-checkout.php:1300 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens." #: includes/class-wc-checkout.php:263 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering." #: includes/class-wc-checkout.php:274 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1364 includes/class-wc-cart.php:1371 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelwagen toevoegen — we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelwagen." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1337 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:308 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Je kunt dit aantal van %1$s niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1320 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:281 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:291 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Je kunt "%s" niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat het product niet op voorraad is." #: includes/class-wc-cart.php:1305 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Dit product kan niet worden gekocht." #: includes/class-wc-cart.php:652 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:883 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "\"%s\" is niet op voorraad. Bewerk je winkelwagen en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak." #: includes/class-wc-cart.php:825 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelwagen." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:188 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #. translators: %d: page number #. translators: %d: Page number. #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-breadcrumb.php:430 #: includes/class-wc-template-loader.php:521 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:10 #: assets/client/blocks/all-products.js:11 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:418 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:372 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:321 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Berichten getagged “%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:257 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Producten getagged “%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:126 msgid "Error 404" msgstr "Fout 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Access denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: includes/class-wc-auth.php:430 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot deze pagina" #: includes/class-wc-auth.php:409 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Ongeldige nonce verificatie" #: includes/class-wc-auth.php:278 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen" #: includes/class-wc-auth.php:195 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:188 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "De %s is geen geldige URL" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:180 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Ongeldig zoekgebied %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Producten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Klanten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Waardebonnen bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Producten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Bestellingen aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Klanten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Waardebonnen maken" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Webhooks aanmaken" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110 #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:368 #: includes/class-wc-product-grouped.php:44 msgid "View products" msgstr "Producten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Klanten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Bekijk waardebonnen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:41 #: includes/class-wc-ajax.php:2679 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dit bericht negeren." #: includes/class-wc-ajax.php:2553 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API-sleutel succesvol geüpdatet." #: includes/class-wc-ajax.php:2516 msgid "Permissions is missing." msgstr "Rechten ontbreken." #: includes/class-wc-ajax.php:2513 msgid "User is missing." msgstr "Gebruiker ontbreekt." #: includes/class-wc-ajax.php:2510 msgid "Description is missing." msgstr "Beschrijving ontbreekt." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:702 msgid "Refund failed." msgstr "Terugbetaling mislukt." #: includes/class-wc-ajax.php:2396 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag" #: i18n/states.php:694 msgid "Valle" msgstr "Valle" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:841 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Item #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:380 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Je sessie is verlopen." #: includes/class-wc-ajax.php:322 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Waardebon is verwijderd." #: includes/class-wc-ajax.php:319 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Er was een probleem met het verwijderen van deze waardebon." #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1525 msgid "Deleted %s" msgstr "Verwijderd %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:325 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:326 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:573 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:574 #: includes/wc-product-functions.php:464 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Placeholder" msgstr "Plaatshouder" #: src/Internal/Abilities/Domain/OrderAddNote.php:87 msgid "Order note is required." msgstr "Bestelnotitie is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:307 msgid "The coupon code already exists" msgstr "De waardebon code bestaat al" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:172 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Ontbrekende parameter %s" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1324 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Ongeldige waardebon code" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:666 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API. Gebruik een sleutel van de klant in het veld gebruikersnaam en een geheim van de klant in het veld wachtwoord." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:212 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer secret is ongeldig." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Meer informatie over templates" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Skip setup" msgstr "Installatiewizard overslaan" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Setup wizard uitvoeren" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:14 msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> – Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:629 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:363 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Sold individually?" msgstr "Wordt individueel verkocht?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:346 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:218 msgid "Backorders?" msgstr "Nabestellingen?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:625 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:811 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:288 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:190 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "In stock?" msgstr "Op voorraad?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:251 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:154 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:637 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:826 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155 msgid "Height (%s)" msgstr "Hoogte (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:635 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153 msgid "Width (%s)" msgstr "Breedte (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:633 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151 msgid "Length (%s)" msgstr "Lengte (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:125 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Actieprijs invoeren (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):" #: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-image.php:108 #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-sale-badge.php:49 #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:630 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:80 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-image.js:4 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Sale" msgstr "Aanbieding" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:44 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Prijs invoeren (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:329 msgid "Change to:" msgstr "Wijzig naar:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:292 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:350 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194 msgid "— No Change —" msgstr "— Geen wijzigingen —" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:185 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:912 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:104 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:145 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:92 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1035 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1066 msgid "Overrides" msgstr "Overschrijvingen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1019 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1019 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1007 msgid "Not declared" msgstr "Niet aangegeven" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1003 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce ondersteuning" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:563 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL auteur hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:557 msgid "Parent theme version." msgstr "Versie hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964 msgid "The name of the parent theme." msgstr "De naam van het hoofdthema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:551 msgid "Parent theme name." msgstr "Naam hoofdthema." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "Als je WooCommerce aanpast op een hoofdthema dat je niet zelf hebt gebouwd, raden we je aan een subthema te gebruiken. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een subthema?</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:949 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "Child theme" msgstr "Subthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:944 msgid "The theme developers URL." msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943 msgid "Author URL" msgstr "Auteur URL" #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975 msgid "%s is available" msgstr "%s is beschikbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:930 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925 msgid "The name of the current active theme." msgstr "De naam van het huidige actieve thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "Een lijst van taxonomie termen die gebruikt kunnen worden voor bestelling/product statussen." #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:870 msgid "Page does not contain the %s shortcode." msgstr "Pagina bevat niet de %s shortcode." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857 msgid "Page not set" msgstr "Pagina niet ingesteld" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1575 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1550 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1525 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1522 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:137 msgid "API Version" msgstr "API-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "De positie van het valutateken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:694 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Stelt je site SSL-certificaten vereist voor transacties?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693 msgid "Force SSL" msgstr "Forceer SSL" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:443 msgid "Network enabled" msgstr "Netwerk geactiveerd" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:666 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Bezoek de plugin homepagina" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:386 msgid "Active plugins." msgstr "Actieve plugins." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:509 msgid "Table does not exist" msgstr "Tabel bestaat niet" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 msgid "WC database version." msgstr "Versie WC database." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455 msgid "Database" msgstr "Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406 msgid "Remote get" msgstr "Remote get" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-ajax.php:1187 includes/wc-rest-functions.php:101 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:392 msgid "Remote post" msgstr "Remote bericht" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:358 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Je server heeft de %s klasse niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en ook enkele extensies, zullen niet werken zonder DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:351 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in templates." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:337 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Verscheidene webdiensten zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Betaal gateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe diensten te communiceren." #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310 msgid "The default timezone for your server." msgstr "De standaard tijdzone van je server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Standaard tijdzone is UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:271 msgid "Max upload size." msgstr "Max. upload grootte." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:277 msgid "MySQL version." msgstr "Versie MySQL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin is een geavanceerd beveiligingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers aan de ene kant te beschermen tegen een aantal bekende problemen in PHP applicaties en aan de andere kant tegen mogelijke onbekende kwetsbaarheden binnen deze applicaties of de PHP core zelf. Als Suhosin is ingeschakeld op je server, moet het mogelijk worden geconfigureerd om de limieten voor het indienen van gegevens te verhogen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Het maximale aantal variabelen dat je server kan gebruiken voor een enkele functie om overbelasting te voorkomen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:235 msgid "PHP version." msgstr "PHP Versie." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informatie over de webserver die nu je site host." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:223 msgid "Server info." msgstr "Server info." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "Server environment" msgstr "Serveromgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215 msgid "Language" msgstr "Taal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:170 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:142 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De folder moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Log directory writable" msgstr "Log folder beschrijfbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "The root URL of your site." msgstr "De root-URL van je site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress omgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "Copy for support" msgstr "Kopieer voor ondersteuning" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "Understanding the status report" msgstr "Het statusrapport begrijpen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54 msgid "Get system report" msgstr "Ontvang systeemrapport" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met ondersteuning:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:161 assets/client/blocks/cart.js:26 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:29 #: assets/client/blocks/checkout.js:32 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:122 msgid "Itemized" msgstr "Per belastingtarief" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:121 msgid "As a single total" msgstr "Als één totaal" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115 msgid "Display tax totals" msgstr "Toon belastingtotalen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:111 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "Price display suffix" msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:91 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:86 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:98 msgid "Excluding tax" msgstr "Exclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:85 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:97 msgid "Including tax" msgstr "Inclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:79 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Toon prijzen in de winkel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:68 msgid "Additional tax classes" msgstr "Aanvullende belastingklassen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:61 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:60 msgid "Rounding" msgstr "Afronding" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:55 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelwagen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:49 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelwagen zelf." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:48 msgid "Shipping tax class" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:42 msgid "Customer billing address" msgstr "Factuuradres klant" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Customer shipping address" msgstr "Klant verzendadres" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:36 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Bereken belasting gebaseerd op" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:29 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:28 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:22 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:285 msgid "Enable taxes" msgstr "Activeer belastingen" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:215 msgid "Save webhook" msgstr "Webhook bewaren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 msgid "Updated at" msgstr "Geüpdatet op" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:187 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196 msgid "Created at" msgstr "Toegevoegd op" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:180 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhookacties" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:126 msgid "Secret" msgstr "Geheime sleutel" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:116 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:105 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:104 msgid "Action event" msgstr "Actie-event" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/date/index.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:87 msgid "Action" msgstr "Actie" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84 msgid "Product deleted" msgstr "Product verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Product updated" msgstr "Product geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product created" msgstr "Product toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Order deleted" msgstr "Bestelling verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 #: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:74 msgid "Order updated" msgstr "Bestelling geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order created" msgstr "Bestelling toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Customer deleted" msgstr "Klant verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Customer updated" msgstr "Klant geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Customer created" msgstr "Klant toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Coupon deleted" msgstr "Waardebon verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Coupon updated" msgstr "Waardebon geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon created" msgstr "Waardebon gemaakt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Selecteer wanneer de webhook zal starten." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:39 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "De opties zijn "Actief" (levert informatie af), "Gepauzeerd" (levert geen informatie af), of "Uitgesckakelt" (levert geen informatie af door afleverfouten)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:27 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:18 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook gegevens" #: templates/order/attribution-details.php:113 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/wc-account-functions.php:266 msgid "Method" msgstr "Methode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Tax name" msgstr "Belastingnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "State code" msgstr "Staatcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246 msgid "No row(s) selected" msgstr "Geen rij(en) geselecteerd" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Import CSV" msgstr "Importeer CSV" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde rijen" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46 msgid "Insert row" msgstr "Voeg rij toe" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1350 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1423 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1498 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1563 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:607 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:713 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:805 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1563 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1677 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1875 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:104 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:52 msgid "Tax rate ID." msgstr "Belastingtarief ID." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Compound" msgstr "Samengesteld" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Rate %" msgstr "Waarderen %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161 msgid "QRCode" msgstr "QR-code" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153 msgid "Consumer secret" msgstr "Klantgeheim" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Copied!" msgstr "Gekopieerd!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145 msgid "Consumer key" msgstr "Klant sleutel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 #: includes/class-wc-ajax.php:2589 msgid "Revoke key" msgstr "Sleutel intrekken" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127 msgid "Generate API key" msgstr "API-sleutel genereren" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Selecteer het toegangstype voor deze sleutels." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 msgid "Owner of these keys." msgstr "Eigenaar van deze sleutels." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Sleutelgegevens" #. translators: $s tax rate section name #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "%s rates" msgstr "%s tarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "Standard rates" msgstr "Standaardtarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:15 msgid "Tax options" msgstr "Belastingopties" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:612 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:790 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129 #: templates/order/attribution-details.php:131 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:46 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Verzendmethode(n)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Ship to all countries" msgstr "Verzend naar alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:146 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:145 msgid "Shipping destination" msgstr "Bestemming van de verzending" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:128 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Activeer de verzendkosten calculator op de winkelwagenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:189 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:209 msgid "Product ratings" msgstr "Productwaarderingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:150 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:149 msgid "Dimensions unit" msgstr "Afmetingseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:133 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:126 msgid "Measurements" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "Downloads vereist login" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access restriction" msgstr "Toegangsrestricties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Redirect only" msgstr "Alleen omleiden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:407 msgid "Force downloads" msgstr "Forceer downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "Stock display format" msgstr "Voorraad weergavenotatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg uitverkochte items in de catalogus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:326 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Melding ontvanger(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:288 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Meldingen over uitverkochte voorraad inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage voorraad meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:277 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:55 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Voorraad behouden (minuten)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraad beheren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Schakel AJAX knoppen voor toevoegen aan winkelwagen in archieven in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:97 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelwagen pagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:96 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen gedrag" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Prijs (aflopend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Prijs (oplopend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502 msgid "Sort by most recent" msgstr "Meest recent" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501 #: includes/wc-template-functions.php:1694 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 msgid "Average rating" msgstr "Gemiddelde waardering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Populariteit (verkoop)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:499 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:491 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:239 msgid "Default product sorting" msgstr "Standaard productsortering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471 msgid "Show subcategories" msgstr "Subcategorieën tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:444 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:470 msgid "Show products" msgstr "Producten tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Shop page display" msgstr "Winkelpagina-weergave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:87 msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>." msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85 msgid "Shop page" msgstr "Winkelpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:377 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:620 msgid "Number of decimals." msgstr "Aantal decimalen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:367 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:357 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:341 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:330 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:329 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:323 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:321 msgid "Currency options" msgstr "Valuta-opties" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:369 #: includes/wc-template-functions.php:1134 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden — bestellingen zullen niet worden uitgeleverd." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 #: includes/wc-template-functions.php:1145 msgid "Store notice" msgstr "Winkelbericht" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 msgid "Geolocate" msgstr "Geolocatie" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:43 msgid "Shop base address" msgstr "Winkelbasisadres" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:40 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:203 msgid "Sell to all countries" msgstr "Verkoop aan alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Selling location(s)" msgstr "Verkooplocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:209 msgid "Email template" msgstr "E-mail template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:128 msgid "\"From\" name" msgstr "“Van” naam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121 msgid "Email sender options" msgstr "E-mailafzender opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:68 msgid "Email options" msgstr "E-mailopties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:36 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:58 #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:181 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen → Betaalmethode toevoegen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:225 #: includes/class-wc-query.php:153 src/Admin/PluginsHelper.php:1285 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "Betaalmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen → Bestelling ontvangen\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:216 #: includes/class-wc-query.php:125 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1 msgid "Order received" msgstr "Bestelling ontvangen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Endpoint voor de Afrekenen → Betalingspagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:207 #: includes/wc-account-functions.php:309 templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "Pay" msgstr "Betalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:202 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Endpoints voor afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:151 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Wanneer je een \"Algemene voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:150 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:827 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:884 msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:110 msgid "Checkout page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:90 msgid "Cart page" msgstr "Winkelwagenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen." #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:44 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:43 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:52 msgid "Checkout label" msgstr "Afrekenen label" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:186 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forceer veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Allows customers to checkout without an account." msgstr "Staat klanten toe af te rekenen zonder een account." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:309 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Wanneer je meerdere waardebonnen toepast, pas je de eerste waardebon toe op de volledige prijs en de tweede waardebon op de kortingsprijs, enzovoort." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:305 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Bereken waardebon kortingen sequentieel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:301 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Waardebonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelwagen- en afrekenpagina's." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:295 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Schakel het gebruik van waardebon codes in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111 msgid "Account creation" msgstr "Account aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:328 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:327 #: templates/auth/form-grant-access.php:59 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:319 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → Wachtwoord vergeten\"-pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:447 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:318 #: includes/class-wc-query.php:159 msgid "Lost password" msgstr "Wachtwoord vergeten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → adres\" pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bewerk account\" pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:291 msgid "Edit account" msgstr "Bewerk account" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bekijk bestelling\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:273 #: includes/class-wc-post-types.php:436 msgid "View order" msgstr "Bestelling bekijken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130 msgid "My account page" msgstr "Mijn accountpagina" #: templates/myaccount/navigation.php:25 msgid "Account pages" msgstr "Accountpagina's" #: includes/emails/class-wc-email.php:461 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218 msgid "Net profit" msgstr "Nettowinst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total shipping" msgstr "Totaal verzendkosten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total sales" msgstr "Totale verkopen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total tax" msgstr "Totale belastingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 msgid "Tax amount" msgstr "Belastingbedrag" #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144 msgid "Number of orders." msgstr "Aantal bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Rate" msgstr "Tarief" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 msgid "Units in stock" msgstr "Eenheden op voorraad" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:834 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:166 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48 #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-collection.php:732 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "No products found." msgstr "Geen producten gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:550 msgid "Sales amount" msgstr "Omzet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:338 msgid "Top earners" msgstr "Top verdieners" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286 msgid "Top freebies" msgstr "Top freebies" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:378 msgid "No products found in range" msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241 msgid "Top sellers" msgstr "Top verkopers" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223 msgid "Product search" msgstr "Product zoeken" #. translators: Reset button text for filters. #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:215 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:7 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:5 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Showing reports for:" msgstr "Rapporten voor:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde items" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773 msgid "Net sales amount" msgstr "Netto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763 msgid "Gross sales amount" msgstr "Bruto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753 msgid "Shipping amount" msgstr "Verzendkostenbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733 msgid "Average net sales amount" msgstr "Gemiddelde netto omzet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130 msgid "Number of orders" msgstr "Aantal bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151 msgid "Number of items sold" msgstr "Aantal verkochte items" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "Ter waarde van %s aan waardebonnen gebruikt" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s berekend voor verzending" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535 msgid "%s items purchased" msgstr "%s items gekocht" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525 msgid "%s orders placed" msgstr "%s bestellingen geplaatst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen." #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s netto verkoop in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen." #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s bruto verkoop in deze periode" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:477 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:664 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1819 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1988 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214 msgid "Select categories…" msgstr "Selecteer categorieën…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:351 msgid "new users" msgstr "nieuwe gebruikers" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:344 msgid "Signups" msgstr "Inschrijvingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:340 msgid "guest orders" msgstr "bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:330 msgid "customer orders" msgstr "bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "orders" msgid_plural "orders" msgstr[0] "bestelling" msgstr[1] "bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:334 msgid "Guest orders" msgstr "Bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:324 msgid "Customer orders" msgstr "Bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Verkoop aan gasten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:207 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:89 msgid "Customer role." msgstr "Klantrol." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s inschrijvingen deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Last order" msgstr "Laatste bestelling" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Money spent" msgstr "Bedrag gespendeerd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/class-wc-checkout.php:276 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:694 #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184 msgid "Link previous orders" msgstr "Link eerdere bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169 msgid "View orders" msgstr "Bestellingen bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157 msgid "Refresh stats" msgstr "Statistieken vernieuwen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72 msgid "Search customers" msgstr "Klanten zoeken" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt" msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Geen klanten gevonden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:517 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:28 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:45 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:64 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:83 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:104 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:121 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:76 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:119 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484 msgid "Discount amount" msgstr "Kortingsbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476 msgid "Number of coupons used" msgstr "Aantal gebruikte waardebonnen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:233 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:421 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48 msgid "Export CSV" msgstr "CSV exporteren" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279 msgid "Most discount" msgstr "Meeste korting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325 msgid "No coupons found in range" msgstr "Geen waardebonnen gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230 msgid "Most popular" msgstr "Meest populair" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225 msgid "No used coupons found" msgstr "Geen gebruikte waardebonnen gevonden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:229 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All coupons" msgstr "Alle waardebonnen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207 msgid "Choose coupons…" msgstr "Kies waardebonnen…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filteren op waardebon" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Last 7 days" msgstr "Afgelopen 7 dagen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54 msgid "This month" msgstr "Deze maand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53 #: assets/client/admin/date/index.js:1 msgid "Last month" msgstr "Vorige maand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s waardebonnen in totaal gebruikt" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s kortingen in totaal" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:737 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "%1$d verkocht item in de laatste %2$d dagen" msgstr[1] "%1$d verkochte items in de laatste %2$d dagen" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:734 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:800 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:585 msgid "Variation description." msgstr "Variatiebeschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1952 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2411 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:710 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2062 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1406 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1676 msgid "Tax class." msgstr "Belastingklasse." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:424 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:441 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Same as parent" msgstr "Zelfde als hoofd" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #. translators: %s dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:388 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Afmetingen (L×W×H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 msgid "Sale end date" msgstr "Einddatum uitverkoop" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206 msgid "Sale start date" msgstr "Startdatum uitverkoop" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:192 msgid "Cancel schedule" msgstr "Annuleer planning" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:640 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:804 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:158 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:181 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:267 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale price" msgstr "Actieprijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:175 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variatieprijs (vereist)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:641 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:803 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:159 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:154 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Regular price" msgstr "Reguliere prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:138 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Schakel deze optie in om voorraadbeheer op variatie niveau in te schakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:132 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:128 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:125 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:550 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75 msgid "Upload an image" msgstr "Afbeelding uploaden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75 msgid "Remove this image" msgstr "Deze afbeelding verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 msgid "Insert file URL" msgstr "Bestand-URL invoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23 msgid "https://" msgstr "https://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:48 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping methods" msgstr "Verzendmethoden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "Verzendnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:502 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:178 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:187 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:196 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:205 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:501 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:481 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253 msgid "Rate %" msgstr "Tarief %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:480 msgid "Rate code" msgstr "Tariefcode" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:624 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:479 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:249 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:440 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:83 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:200 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Tax class" msgstr "Belastingklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:478 msgid "Rate name" msgstr "Tariefnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:467 msgid "Add tax" msgstr "Belastingen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:424 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add products" msgstr "Producten toevoegen" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:403 msgid "Payment gateway" msgstr "Betaal gateway" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:390 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783 msgid "Refund amount" msgstr "Terugbetalingsbedrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363 msgid "Total available to refund" msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:359 msgid "Amount already refunded" msgstr "Bedrag al terugbetaald" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:354 msgid "Restock refunded items" msgstr "Neem de terugbetaalde items weer op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:347 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings-ui/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:337 msgid "Add fee" msgstr "Kosten toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336 msgid "Add product(s)" msgstr "Product(en) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:324 #: includes/class-wc-order.php:2548 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Refund" msgstr "Terugbetalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\"" msgstr "Om deze bestelling te bewerken verander je de status terug naar \"In afwachting van betaling\"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:273 msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:156 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389 msgid "Order Total" msgstr "Besteltotaal" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:57 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27 #: includes/class-wc-countries.php:519 includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/class-wc-tax.php:1030 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:64 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:767 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:827 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Tax" msgstr "Belasting" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:175 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:47 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:35 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:120 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Cost" msgstr "Kosten" #. translators: %s: Item name. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44 #: includes/class-wc-form-handler.php:674 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:605 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Item" msgstr "Item" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72 msgid "Add meta" msgstr "Meta toevoegen" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1289 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:572 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1617 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:223 msgid "Product SKU." msgstr "Artikelnummer." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:45 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie-ID:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1295 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1513 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:138 #: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:37 msgid "Product ID." msgstr "Product-ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36 msgid "Fee name" msgstr "Kosten naam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375 msgid "Access expires" msgstr "Toegang verloopt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363 #: includes/wc-account-functions.php:242 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Downloads remaining" msgstr "Resterende downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s keer gedownload" msgstr[1] "%s keer gedownload" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 #: src/Admin/API/views/mobile-app-qr-login-signin-email.php:122 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Revoke access" msgstr "Toegang intrekken" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:86 msgid "Add product gallery images" msgstr "Productafbeeldingen galerij toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:86 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:70 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:86 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:86 msgid "Delete image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1384 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variatie #%1$s van %2$s" #. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes. #: includes/class-wc-product-download.php:132 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:159 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:209 msgid "Go to the last page" msgstr "Ga naar de laatste pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:158 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:208 msgid "Go to the next page" msgstr "Ga naar de volgende pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:156 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:206 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "van" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:149 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Current page" msgstr "Huidige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:148 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:198 msgid "Select Page" msgstr "Pagina selecteren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:196 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ga naar de vorige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:145 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:195 msgid "Go to the first page" msgstr "Ga naar de eerste pagina" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:190 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58 msgid "Go" msgstr "Ga" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:212 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:561 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Download expiry" msgstr "Download vervaltijd" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:130 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:543 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:164 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Download limit" msgstr "Downloadlimiet" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382 msgid "Downloadable products" msgstr "Downloadbare producten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:116 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "Toggle "Voorraad beheren"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Geplande uitverkoopdatums instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105 msgid "Set sale prices" msgstr "Actieprijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102 msgid "Set regular prices" msgstr "Normale prijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Pricing" msgstr "Prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Toggle "Virtueel"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Toggle "Downloadbaar"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Toggle "Ingeschakeld"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 msgid "Delete all variations" msgstr "Alle variaties verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Default Form Values" msgstr "Standaard formulierwaarden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78 #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65 #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56 #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57 #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94 #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58 #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73 #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61 #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241 #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:77 #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62 #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54 #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:730 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:739 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1545 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:43 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:13 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Learn more" msgstr "Lees verder" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:529 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Enable reviews" msgstr "Beoordelingen activeren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:39 msgid "Custom ordering position." msgstr "Aangepaste volgorde positie." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 #: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1 msgid "Menu order" msgstr "Menuvolgorde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:25 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:639 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:866 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:23 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:157 msgid "Purchase note" msgstr "Aankoopnotitie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:88 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:836 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:71 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:169 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1171 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Cross-sells" msgstr "Cross-sells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:67 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Upsells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige bekeken product, bijvoorbeeld producten die winstgevender zijn of van betere kwaliteit of duurder." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:168 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1138 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:74 msgid "Save attributes" msgstr "Eigenschappen opslaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:192 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:152 #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:392 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:192 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:418 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:467 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139 #: includes/class-wc-post-types.php:188 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:162 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Shipping class" msgstr "Verzendklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "No shipping class" msgstr "Geen verzendklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH in decimale notatie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:397 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:129 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:396 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:395 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819 #: includes/wc-template-functions.php:4243 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:64 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/product-specifications.js:2 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Gewicht in decimale notatie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:150 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 #: includes/wc-template-functions.php:4236 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:56 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-specifications.js:2 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:191 msgid "Sold individually" msgstr "Individueel verkocht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:164 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:349 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1968 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2078 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:161 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:858 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 msgid "Stock status" msgstr "Voorraadstatus" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen." #: includes/wc-product-functions.php:1387 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" #: includes/wc-product-functions.php:1386 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:288 msgid "Allow backorders?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:84 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:323 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:341 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:209 msgid "Stock qty" msgstr "Aantal op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:139 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:252 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:443 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:88 #: includes/wc-product-functions.php:1351 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:241 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:238 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:110 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:61 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:237 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:71 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:236 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:70 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:300 msgid "Standard product" msgstr "Standaardproduct" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:214 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:563 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:213 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:562 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150 #: templates/emails/email-downloads.php:75 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:199 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:545 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:198 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:544 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:173 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:140 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:483 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:140 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:483 msgid "File URL" msgstr "Bestand-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:482 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:134 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:478 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Downloadable files" msgstr "Downloadbare bestanden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Tot …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:207 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Van …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:95 msgid "Sale price dates" msgstr "Actieperiode" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:192 #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:35 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:34 #: includes/class-wc-product-external.php:174 #: includes/class-wc-product-external.php:184 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Koop product" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:171 msgid "Button text" msgstr "Knop tekst" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23 msgid "Product URL" msgstr "Product-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU verwijst naar een unieke identificatie voor elk afzonderlijk product en / of dienst die verkocht kan worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:100 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Uniek ID voor voorraadbeheer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:30 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:34 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:319 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:906 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:726 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/class-wc-post-types.php:413 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:75 src/Internal/Admin/Analytics.php:677 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:95 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1111 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Variations" msgstr "Variaties" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 msgid "Linked Products" msgstr "Gerelateerde producten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:557 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:240 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:101 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:91 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:132 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:348 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:760 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:820 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:26 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:28 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:115 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:61 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:82 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:299 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:115 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:731 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:589 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop." #: includes/admin/wc-admin-functions.php:582 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:509 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49 msgid "Private note" msgstr "Privénotitie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:43 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:706 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:62 msgid "There are no notes yet." msgstr "Er zijn nog geen notities." #. translators: %s: plugin author #. translators: %s: order note author #. translators: %s: Comment author. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:462 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:675 #: includes/class-wc-ajax.php:1741 templates/content-widget-reviews.php:38 msgid "by %s" msgstr "door %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79 msgid "Grant access" msgstr "Toegang openstellen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Zoek naar een downloadbaar product…" #. translators: file name. #. translators: %d file count #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 #: includes/class-wc-ajax.php:1061 msgid "File %d" msgstr "Bestand %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:666 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Notities van de klant over deze bestelling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:665 msgid "Customer provided note" msgstr "Notitie door klant aangeleverd" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:560 msgid "Load shipping address" msgstr "Verzendadres laden" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:83 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1721 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendgegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:545 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308 msgid "Transaction ID" msgstr "Transactie-ID" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:533 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:535 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:795 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:577 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Other" msgstr "Anders" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:470 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:471 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:273 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:227 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:271 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 #: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:367 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:218 #: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:208 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:242 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:249 #: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:357 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:339 #: includes/emails/class-wc-email-customer-review-request.php:315 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:218 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:247 #: includes/emails/class-wc-email.php:1291 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:101 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/wc-account-functions.php:418 #: includes/wc-formatting-functions.php:1421 #: includes/wc-formatting-functions.php:1447 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:198 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371 #: templates/emails/email-addresses.php:51 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:63 #: templates/single-product/meta.php:32 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "N/A" msgstr "N/B" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524 #: includes/wc-account-functions.php:110 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:727 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:64 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Address" msgid_plural "Addresses" msgstr[0] "Adres" msgstr[1] "Adressen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:422 msgid "Load billing address" msgstr "Factuuradres laden" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1701 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "Factuurgegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:355 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78 msgid "Order Status" msgstr "Status bestelling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:323 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:43 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390 msgid "Order Date" msgstr "Datum bestelling" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167 msgid "Customer ID." msgstr "Klant-ID." #. translators: %s: payment method #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239 msgid "Payment via %s" msgstr "Betaling via %s" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171 #: includes/class-wc-countries.php:842 includes/class-wc-countries.php:1782 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:787 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1710 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1729 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:100 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #. translators: %s is the discount amount. #. translators: %s will be replaced by the discount amount #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:63 #: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:35 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27 msgid "Save %s" msgstr "Bespaar %s" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:167 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:43 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:57 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:23 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:3 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Opnieuw genereren downloadrechten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Waardebon bestaat al - klanten zullen de laatste waardebon gebruiken met deze code." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Hoe vaak deze waardebon kan worden gebruikt door een individuele gebruiker. Maakt gebruik van facturering e-mailadres voor gasten en gebruiker ID voor ingelogde gebruikers." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Usage limit per user" msgstr "Gebruikslimiet per klant" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze waardebon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de waardebon toe te passen op alle toegestane artikelen in de winkelwagen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Het aantal keer dat deze waardebon gebruikt mag worden voordat hij vervalt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Gebruikslimiet per waardebon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "No restrictions" msgstr "Geen beperkingen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "Exclude categories" msgstr "Uitgesloten categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231 msgid "Any category" msgstr "Elke categorie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 #: includes/class-wc-post-types.php:98 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Product categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 msgid "Exclude products" msgstr "Uitgesloten producten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:72 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:228 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1425 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315 msgid "Search for a product…" msgstr "Zoek naar een product…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Aanvinken als de waardebon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel waardebonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelwagen waardebonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelwagen bevinden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Exclude sale items" msgstr "Afgeprijsde items uitsluiten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Vink aan als deze waardebon niet in combinatie met andere waardebonnen gebruikt kan worden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Individual use only" msgstr "Enkel individueel gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Hier kan je het maximaal toegestane subtotaal in stellen voor het gebruik van deze waardebon." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "No maximum" msgstr "Geen maximum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Maximum spend" msgstr "Maximale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Hier kan je het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze waardebon te kunnen gebruiken." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "No minimum" msgstr "Geen minimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Minimum spend" msgstr "Minimale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Vervaldatum waardebon" #. translators: %s: URL to free shipping document. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Aanvinken als de waardebon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige waardebon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\" instelling)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "Sta gratis verzending toe" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "Waarde van de waardebon." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "Usage limits" msgstr "Gebruikslimieten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "Gebruiksbeperking" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:81 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:355 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:60 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:80 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:34 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:73 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:76 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:208 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Er is een fout opgetreden." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334 msgid "Upload file and import" msgstr "Bestand uploaden en importeren" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Delimiter" msgstr "Scheidingsteken" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321 msgid "OR enter path to file:" msgstr "OF voer bestandspad in:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximumgrootte: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Kies een bestand van je computer:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar je winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Bestand uploaden en importeren\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264 msgid "Import tax rates" msgstr "Importeer belastingtarieven" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "View tax rates" msgstr "Bekijk belastingtarieven" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "All done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV is ongeldig." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens." #: includes/admin/class-wc-admin.php:332 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin.php:299 msgid "Thanks :)" msgstr "Bedankt :)" #: includes/class-wc-install.php:2506 msgid "Docs" msgstr "Documentatie" #. translators: %s: WooCommerce version #: includes/admin/class-wc-admin.php:367 msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:314 msgid "Search webhooks" msgstr "Webhooks zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 msgid "Add webhook" msgstr "Webhook toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:59 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook succesvol toegevoegd." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook geüpdatet met succes." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd." msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:222 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te updaten" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook toegevoegd op %s" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:798 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1329 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak legen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:69 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:335 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:703 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaats naar prullenbak" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: number of orders #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:129 msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:115 msgid "Delivery URL" msgstr "Aflever-URL" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:363 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Attribuut termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je ze verslepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:355 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:451 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:276 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/visual-attribute-color-picker.js:2 msgid "Use image" msgstr "Gebruik afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:322 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:424 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:250 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:77 #: src/Internal/VariationGallery/ClassicVariationGalleryAdmin.php:332 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:321 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:423 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload/toevoegen afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:418 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:244 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:454 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:239 msgid "Both" msgstr "Beide" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorieën" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:31 #: includes/class-wc-post-types.php:358 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:34 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:71 src/Internal/Admin/Analytics.php:659 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1818 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:210 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 #: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-collection.js:26 #: assets/client/blocks/product-collection.js:29 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7 #: assets/client/blocks/single-product.js:7 #: assets/client/blocks/wc-entities.js:1 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:233 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 msgid "Display type" msgstr "Weergavetype" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de beheer-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce beheerpagina's." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 msgid "Reset capabilities" msgstr "Rechten herstellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165 msgid "Capabilities" msgstr "Rechten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161 msgid "Recount terms" msgstr "Termen opnieuw tellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160 msgid "Term counts" msgstr "Termtelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135 msgid "Expired transients" msgstr "Verlopen transients" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136 msgid "Clear transients" msgstr "Transients wissen" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:95 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Je wijzingen zijn opgeslagen." #. translators: %s: callback string #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:669 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s" #. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:647 msgid "There was an error calling %1$s: %2$s" msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %1$s: %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:579 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:548 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Rollen succesvol hersteld" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d Transient-rijen gewist" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:485 msgid "Product transients cleared" msgstr "Product-transients gewist" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:852 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Learn More" msgstr "Lees verder" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2321 msgid "Next step" msgstr "Volgende stap" #: includes/wc-product-functions.php:1388 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Contant betalen bij ontvangst activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1637 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "Contant betalen bij ontvangst" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1834 msgid "Offline Payments" msgstr "Offline betalingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1496 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539 #: includes/class-wc-countries.php:947 includes/class-wc-countries.php:1295 #: includes/class-wc-countries.php:1444 includes/class-wc-countries.php:1645 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "State" msgstr "Provincie" #: i18n/units.php:26 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:267 msgid "yd" msgstr "yd" #: i18n/units.php:25 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:266 msgid "in" msgstr "inch" #: i18n/units.php:24 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:265 msgid "mm" msgstr "mm" #: i18n/units.php:23 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:264 msgid "cm" msgstr "cm" #: i18n/units.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:324 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:263 msgid "m" msgstr "m" #: i18n/units.php:19 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:258 msgid "oz" msgstr "oz" #: i18n/units.php:18 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:257 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: i18n/units.php:17 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:256 msgid "g" msgstr "g" #: i18n/units.php:16 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:255 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:614 msgid "Decimal separator." msgstr "Scheidingsteken decimalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:608 msgid "Thousand separator." msgstr "Scheidingsteken duizendtallen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:350 msgid "Right with space" msgstr "Rechts met spatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:349 msgid "Left with space" msgstr "Links met spatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:252 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:348 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:250 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:347 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:602 msgid "Currency position." msgstr "Locatie valutateken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:556 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559 msgid "Choose a currency…" msgstr "Kies valuta…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517 msgid "Where is your store based?" msgstr "Waar is je winkel gevestigd?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:376 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Skip this step" msgstr "Deze stap overslaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1180 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1852 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1997 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:271 #: assets/client/admin/chunks/2863.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: includes/class-wc-install.php:1163 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/class-wc-install.php:1158 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/class-wc-install.php:1153 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/class-wc-install.php:1148 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374 msgid "Not right now" msgstr "Nu niet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:611 #: src/Internal/Admin/OrderMilestoneEasterEgg.php:391 msgid "Let's go!" msgstr "Aan de slag!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › Setup wizard" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:261 msgid "Ready!" msgstr "Klaar!" #: includes/class-wc-privacy.php:124 includes/emails/class-wc-email.php:467 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:76 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:69 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:83 msgid "Page setup" msgstr "Pagina setup" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:76 msgid "Select none" msgstr "Selecteer geen" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:479 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:75 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:700 msgid "Select a page…" msgstr "Selecteer een pagina…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:669 msgid "Hard crop?" msgstr "Hard bijsnijden?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:657 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:184 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:122 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:222 msgid "Taxes by date" msgstr "Belastingen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:216 msgid "Taxes by code" msgstr "Belastingen per code" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:213 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:74 src/Internal/Admin/Analytics.php:695 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:361 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:208 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:26 assets/client/blocks/checkout.js:33 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:48 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:202 msgid "Most stocked" msgstr "Meest op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:190 msgid "Low in stock" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:179 msgid "Customer list" msgstr "Klantenlijst" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:173 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Klanten vs. gasten" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:170 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:637 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:68 src/Internal/Admin/Analytics.php:713 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1817 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Customers" msgstr "Klanten" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:156 msgid "Coupons by date" msgstr "Waardebonnen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:150 msgid "Sales by category" msgstr "Omzet per categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:144 msgid "Sales by product" msgstr "Verkoop per product" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:138 msgid "Sales by date" msgstr "Verkoop per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:264 #: includes/class-wc-post-types.php:429 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:132 #: includes/emails/class-wc-email.php:462 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165 #: includes/wc-account-functions.php:108 src/Admin/API/Leaderboards.php:151 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:291 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:698 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:70 src/Internal/Admin/Analytics.php:671 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:490 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:102 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:697 #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:103 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1705 #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:182 #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38 #: templates/single-product-reviews.php:96 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "Staat/Provincie of Staatcode" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:763 msgid "State/County" msgstr "Staat/Provincie" #: includes/class-wc-countries.php:944 includes/class-wc-countries.php:1439 #: includes/class-wc-countries.php:1449 includes/class-wc-countries.php:1655 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:532 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:702 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:751 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:76 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "City" msgstr "Plaats" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:117 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:715 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:58 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:135 #: includes/class-wc-countries.php:778 includes/class-wc-form-handler.php:288 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:703 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:52 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:131 #: includes/class-wc-countries.php:771 includes/class-wc-form-handler.php:287 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:691 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:46 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:34 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:788 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:236 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:321 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:164 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:314 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:46 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:54 #: assets/client/admin/chunks/1851.js:1 assets/client/admin/chunks/2863.js:1 #: assets/client/admin/chunks/6407.js:1 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/all-products.js:13 assets/client/blocks/cart.js:26 #: assets/client/blocks/checkout.js:36 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:101 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Productzichtbaarheid:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:765 #: includes/wc-product-functions.php:1337 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:163 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786 #: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40 #: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:31 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:3 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschrijving (optioneel)" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:148 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:185 #: templates/checkout/form-coupon.php:43 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Coupon code" msgstr "Waardebon code" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-template.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:101 msgid "Search for a customer…" msgstr "Zoek een klant…" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200 msgid "Show all types" msgstr "Alle types tonen" #: includes/wc-product-functions.php:995 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" #: includes/wc-product-functions.php:998 assets/client/admin/chunks/1851.js:1 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" #: includes/wc-product-functions.php:997 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliate product" #: includes/wc-product-functions.php:996 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:313 #: assets/client/admin/chunks/1851.js:1 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:522 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1341 msgid "Complete" msgstr "Afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:396 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1333 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019 msgid "Billing" msgstr "Facturering" #. translators: Review date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1129 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 #: includes/wc-account-functions.php:315 assets/client/admin/chunks/6407.js:1 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:95 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1135 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:207 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:228 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:327 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:701 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:315 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:62 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520 msgid "Delete this review permanently" msgstr "Deze beoordeling permanent verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528 msgid "Move this review to the Trash" msgstr "Deze beoordeling verplaatsen naar de prullenbak" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:326 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:695 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510 msgid "Restore this review from the Trash" msgstr "Herstel deze beoordeling uit de prullenbak" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:334 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:354 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:370 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:332 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:353 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:310 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:369 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 msgid "Toggle featured" msgstr "Toggle functie uitgelicht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:809 msgid "Sample" msgstr "Voorbeeld" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:437 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:129 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:588 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:441 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:581 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179 #: includes/wc-account-functions.php:226 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1022 #: templates/order/order-details-fulfillments.php:159 #: templates/order/order-details.php:118 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:598 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:201 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226 #: includes/wc-account-functions.php:225 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:29 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:40 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1021 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:774 #: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:834 #: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99 #: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17 #: templates/order/order-details.php:64 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/cart.js:25 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:23 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: includes/class-wc-checkout.php:262 msgid "Order notes" msgstr "Bestelnotities" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1020 msgid "Ship to" msgstr "Bestemming" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:302 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:414 msgid "Purchase" msgstr "Aangeschaft" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2581 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:596 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:214 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:420 #: includes/wc-account-functions.php:222 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1016 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:28 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:45 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:69 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:90 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:107 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:124 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:141 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:158 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:175 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:192 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:209 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:226 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:243 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:260 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:277 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:294 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:311 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:300 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:54 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:53 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:62 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 msgid "Order" msgid_plural "Orders" msgstr[0] "Bestelling" msgstr[1] "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:597 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:201 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:38 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39 #: includes/wc-account-functions.php:224 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:137 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1018 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Gebruiks/limiet" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "Product-ID's" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743 msgid "Coupon amount" msgstr "Waardebon bedrag" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Waardebon type" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:180 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:230 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:418 #: includes/wc-account-functions.php:223 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1017 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:643 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:178 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:161 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:642 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:177 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199 #: includes/class-wc-post-types.php:96 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:160 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:66 src/Internal/Admin/Analytics.php:683 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:553 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:801 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:173 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:135 templates/emails/email-order-details.php:122 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:187 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:626 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:170 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:497 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:73 src/Internal/Admin/Analytics.php:707 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:614 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:792 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:164 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:100 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:25 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:549 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:382 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:160 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:249 #: src/Internal/ProductAttributes/VisualAttributeTermAdmin.php:188 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s waardebon teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s waardebonnen teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s waardebon verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s waardebonnen verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s waardebon permanent verwijderd." msgstr[1] "%s waardebonnen permanent verwijderd." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s waardebon niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s waardebonnen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s waardebon geüpdatet." msgstr[1] "%s waardebonnen geüpdatet." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1647 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1642 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1652 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd." msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bestelling niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s bestellingen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s bestelling geüpdatet." msgstr[1] "%s bestellingen geüpdatet." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s product verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s product permanent verwijderd." msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s product niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s producten niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s product geüpdatet." msgstr[1] "%s producten geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Waardebon concept geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 msgid "Coupon submitted." msgstr "Waardebon ingeleverd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 msgid "Coupon saved." msgstr "Waardebon opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Coupon updated." msgstr "Waardebon geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestelconcept geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "Order submitted." msgstr "Bestelling ingevoerd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204 msgid "Order saved." msgstr "Bestelling opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203 msgid "Order updated." msgstr "Bestelling geüpdatet." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Productconcept geüpdatet. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207 #: includes/class-wc-webhook.php:509 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F Y @ H:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>" msgstr "Product gepland voor %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product voorbeeld</a>" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Product saved." msgstr "Product opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Product updated." msgstr "Product geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepast veld verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepast veld geüpdatet." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: assets/client/blocks/featured-category.js:8 #: assets/client/blocks/featured-product.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7 #: assets/client/blocks/product-category.js:7 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 #: assets/client/blocks/product-new.js:7 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:544 msgid "Product description" msgstr "Productbeschrijving" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196 #: includes/wc-core-functions.php:2147 includes/wc-update-functions.php:99 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis moet ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131 msgid "Custom base" msgstr "Custom basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125 msgid "Shop base with category" msgstr "Winkelbasis met categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121 msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 #: includes/class-wc-emails.php:590 includes/class-wc-post-types.php:359 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:213 #: includes/wc-account-functions.php:241 src/Admin/API/Leaderboards.php:359 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:27 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:629 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:115 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:142 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:110 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23 #: templates/emails/email-order-details.php:120 #: templates/order/order-details.php:63 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/9801.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 #: assets/client/blocks/single-product.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/wc-entities.js:1 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Product" msgstr[1] "Producten" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236 #: includes/wc-template-functions.php:1692 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83 #: includes/wc-core-functions.php:2149 includes/wc-update-functions.php:90 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74 #: includes/wc-core-functions.php:2148 includes/wc-update-functions.php:89 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60 msgid "Product attribute base" msgstr "Productattribuut basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53 msgid "Product tag base" msgstr "Producttag-basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46 msgid "Product category base" msgstr "Productcategorie basis" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:172 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:72 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1359 #: templates/single-product-reviews.php:37 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/blocks/product-details.js:1 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6 msgid "Reviews" msgstr "Beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:136 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:627 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Coupon data" msgstr "Waardebon gegevens" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84 msgid "%s actions" msgstr "%s acties" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Let op: rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'." #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Rechten voor downloadbaar product" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81 msgid "%s notes" msgstr "%s notities" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "%s items" msgstr "%s items" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78 msgid "%s data" msgstr "%s-gegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImage.php:211 msgid "Product gallery" msgstr "Productgalerij" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:20 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:18 msgid "Product data" msgstr "Productgegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Product short description" msgstr "Korte productbeschrijving" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:518 msgid "Visit Store" msgstr "Winkel bezoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:483 msgid "Add to menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:428 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce endpoints" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:284 #: includes/class-wc-post-types.php:441 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:124 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce instellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:112 msgid "Sales reports" msgstr "Verkooprapporten" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143 msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file." msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "Official extensions" msgstr "Officiële extensies" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Official themes" msgstr "Officiële thema's" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "GitHub project" msgstr "GitHub project" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org project" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "About WooCommerce" msgstr "Over WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporteer een bug" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>." msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">bijdrage gids</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeem status rapport</a> toevoegt." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Een bug gevonden?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Voordat je om hulp vraagt, raden we je aan om de pagina met de systeemstatus te controleren om problemen met je configuratie op te sporen." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:349 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 msgid "WooCommerce Tax" msgstr "WooCommerce btw" #: includes/class-wc-post-types.php:492 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:67 src/Internal/Admin/Analytics.php:689 #: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:23 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32 msgid "Coupons" msgstr "Waardebonnen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:110 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:41 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:31 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:165 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 msgid "Local pickup" msgstr "Lokaal afhalen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141 msgid "Local delivery" msgstr "Lokale bezorging" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:895 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis verzending" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1488 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standaard" #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:415 msgid "Email Settings" msgstr "E-mailinstellingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Shipping settings" msgstr "Verzend-instellingen" #: src/Internal/Admin/Settings/SettingsUIPages/ProductsSettingsPageAdapter.php:30 msgid "Product settings" msgstr "Productinstellingen" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiëren" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:473 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:557 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:406 msgid "<strong>%s product</strong> out of stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> niet op voorraad" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:395 msgid "<strong>%s product</strong> low in stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301 msgid "<strong>%s order</strong> on-hold" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:290 msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:240 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:201 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce recente beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:502 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet je het zeker dat je dit attribuut wil verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:491 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add attribute" msgstr "Attribuut toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:423 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 msgid "Add new attribute" msgstr "Nieuw attribuut toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:411 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Er zijn momenteel geen attributen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "Configure terms" msgstr "Voorwaarden instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:338 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:246 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:55 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114 #: includes/class-wc-ajax.php:1752 includes/wc-account-functions.php:423 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:283 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:401 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:302 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:130 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:338 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:420 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:558 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:77 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114 #: includes/class-wc-post-types.php:364 includes/class-wc-post-types.php:433 #: includes/class-wc-post-types.php:497 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1759 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:129 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 msgid "Terms" msgstr "Termen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:315 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 msgid "Order by" msgstr "Rangschikken op" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:100 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:856 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:89 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:122 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:619 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:225 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 #: assets/client/blocks/product-specifications.js:2 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:277 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:403 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:65 #: templates/cart/shipping-calculator.php:91 #: assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Update" msgstr "Update" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:486 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de front-end winkel productpagina's. Als je aangepaste volgorde gebruikt, kun je de termen in dit attribuut verslepen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:354 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:484 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:130 msgid "Term ID" msgstr "Term-ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:351 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483 msgid "Name (numeric)" msgstr "Naam (nummeriek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481 msgid "Custom ordering" msgstr "Aangepaste volgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479 msgid "Default sort order" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:457 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:613 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:791 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Schakel dit in als je wil dat dit attribuut productarchieven in je winkel heeft." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441 msgid "Enable Archives?" msgstr "Archieven inschakelen?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:468 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:529 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:431 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Naam voor het attribuut (weergegeven op de front-end)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Fout: niet-bestaand attribuut ID." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:318 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit attribute" msgstr "Attribuut bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Attribuut succesvol geüpdatet" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615 #: includes/wc-attribute-functions.php:523 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612 #: includes/wc-attribute-functions.php:520 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609 #: includes/wc-attribute-functions.php:517 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Slug \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:703 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Je kan niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:702 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:701 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:676 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:672 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:179 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:270 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:176 #: assets/client/blocks/product-collection.js:26 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:671 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "De verzendinformatie van de klant laden? Hiermee wordt de nu ingevoerde verzendinformatie verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:670 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Factuurinformatie van de klant laden? Hiermee wordt nu ingevoerde factuurinformatie verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:669 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:667 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe attribuut term:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:666 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:106 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:665 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:100 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:664 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer wat tekst in, of enkele attributen door waarden te scheiden met een pipe (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:663 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28 msgid "Value(s)" msgstr "Waarde(n)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:662 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te toggle" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:661 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:660 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:348 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:429 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:482 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:615 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:794 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:161 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:91 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:482 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:528 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:693 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:96 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:149 #: templates/single-product-reviews.php:89 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:659 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Dit item meta verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:658 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:657 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:656 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:655 msgid "Please select some items." msgstr "Selecteer een aantal items." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:607 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:826 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:768 #: includes/wc-template-functions.php:3465 #: includes/wc-template-functions.php:3466 #: templates/cart/shipping-calculator.php:58 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:587 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% variaties" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:585 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:584 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Einddatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:583 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Startdatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:582 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:580 msgid "1 variation added" msgstr "1 variatie toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:579 msgid "Set variation image" msgstr "Variatie afbeelding instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:353 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:449 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:164 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:274 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/visual-attribute-color-picker.js:2 msgid "Choose an image" msgstr "Kies een afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:577 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:576 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:574 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Voer een waarde in (vast of %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:573 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:572 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value" msgstr "Voer een waarde in" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:571 msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wil genereren? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van variatie attributen (max. %d per keer)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:490 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:489 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:488 msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols." msgstr "Voer een waarde in met een monetaire decimaal punt (%s) zonder scheidingstekens voor duizendtallen en valutasymbolen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:778 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Bezig met zoeken…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:418 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:777 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Meer resultaten aan het laden…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:417 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:776 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Je mag slechts %qty% items selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:416 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:775 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Je mag slechts 1 item selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:415 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:774 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Verwijder %qty% tekens" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:414 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:773 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Verwijder 1 teken" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:413 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:772 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Voer %qty% of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:412 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:771 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Voer 1 of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:411 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:770 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Laden mislukt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:410 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:769 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:326 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:254 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310 #: includes/emails/class-wc-email.php:1543 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:2033 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie mislukt. De pagina verversen en probeer het opnieuw." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "Sleutel zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113 #: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:159 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/PaymentGateway.php:154 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:325 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "Lezen/schrijven" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "API-sleutel intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Bekijken/Bewerken" #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:78 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API-sleutel" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102 msgid "Last access" msgstr "Laatste toegang" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Klant-sleutel eindigt op" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:620 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:799 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:468 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:469 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:88 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:114 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 #: includes/wc-template-functions.php:2331 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:180 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:370 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:293 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-details.js:1 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #. translators: %s: average rating #. translators: %s: rating #. translators: %s: Rating. #. translators: %s is referring to the average rating value #. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags. #: includes/class-wc-embed.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:4349 #: includes/wc-template-functions.php:4372 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:122 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:89 #: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewRating.php:45 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-review-rating.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Gewaardeerd %s uit 5" #: includes/wc-template-functions.php:4387 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2371 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:196 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:348 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120 #: includes/class-wc-ajax.php:1856 includes/wc-product-functions.php:1372 #: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:39 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:866 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2373 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2375 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:67 #: templates/cart/cart.php:130 assets/client/blocks/cart.js:8 #: assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26 msgid "Available on backorder" msgstr "Beschikbaar via nabestelling" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1323 msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" #: includes/wc-formatting-functions.php:1328 msgid "(can be backordered)" msgstr "(kan nabesteld worden)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1318 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Slechts %s resterend op voorraad" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:346 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-formatting-functions.php:1311 #: includes/wc-product-functions.php:1371 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:862 #: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-product-data-admin.php:42 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/experimental-products-app-variation-view-main.js:1 #: assets/client/admin/experimental-products-app/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2188 #: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62 #: includes/class-wc-product-variable.php:80 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:32 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34 msgid "Read more" msgstr "Lees verder" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2162 #: includes/class-wc-product-simple.php:62 #: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:81 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:141 #: src/Blocks/BlockTypes/Wishlist.php:333 #: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/featured-product.js:15 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-button.js:1 #: assets/client/blocks/product-button.js:2 #: assets/client/blocks/product-template.js:1 #: assets/client/blocks/wishlist.js:2 msgid "Add to cart" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:63 msgid "Card code" msgstr "Kaartcode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:74 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:73 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:69 msgid "Card number" msgstr "Kaartnummer" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:464 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s." #. Plugin Name of the plugin #: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:359 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456 #: includes/admin/class-wc-admin.php:298 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21 #: includes/class-wc-order.php:2089 includes/class-wc-order.php:2090 #: includes/class-wc-privacy.php:54 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64 #: includes/wc-order-functions.php:1186 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:142 #: src/Admin/PageController.php:213 src/Blocks/BlockTypesController.php:227 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24 #: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:49 #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:184 src/Internal/Admin/Loader.php:416 #: src/Internal/Admin/Settings.php:212 templates/auth/header.php:35 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:32 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:4 #: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:484 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:140 #: includes/class-wc-emails.php:592 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511 #: includes/wc-account-functions.php:244 #: includes/wc-template-functions.php:4186 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9678.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Download" msgid_plural "Downloads" msgstr[0] "Download" msgstr[1] "Downloads" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511 #: includes/wc-template-functions.php:4186 msgid "Download %d" msgstr "Download %d" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2463 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34 #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:517 #: includes/class-wc-order.php:2523 templates/checkout/order-receipt.php:38 #: templates/checkout/thankyou.php:72 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Payment method:" msgstr "Betaalmethode:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:258 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:339 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:48 msgid "Fee" msgstr "Kosten" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2394 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:200 #: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2377 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:179 #: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Discount:" msgstr "Korting:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2360 #: includes/wc-template-functions.php:2772 assets/client/blocks/cart.js:22 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2323 #: includes/class-wc-cart.php:1877 includes/class-wc-product-grouped.php:122 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-countries.php:693 includes/class-wc-countries.php:709 #: includes/class-wc-order.php:1030 includes/class-wc-order.php:1040 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-order-item-product.php:273 #: includes/class-wc-order-item-product.php:537 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167 msgid "Backordered" msgstr "Nabesteld" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:688 #: includes/class-wc-install.php:2458 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:719 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212 #: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:270 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/6407.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/accordion-group.js:1 #: assets/client/blocks/accordion-header.js:1 #: assets/client/blocks/accordion-item.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/cart-link.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/category-title.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:36 assets/client/blocks/coming-soon.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/product-collection.js:28 #: assets/client/blocks/product-details.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1 #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1 #: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1 #: assets/client/blocks/product-review-date.js:1 #: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1 #: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:1 #: assets/client/blocks/saved-for-later.js:1 #: assets/client/blocks/wc-entities.js:1 assets/client/blocks/wishlist.js:1 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: i18n/states.php:2221 msgid "Western Cape" msgstr "West-Kaap" #: i18n/states.php:2220 msgid "North West" msgstr "Noordwest" #: i18n/states.php:2219 msgid "Northern Cape" msgstr "Noord-Kaap" #: i18n/states.php:2218 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:2217 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:2216 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZoeloe-Natal" #: i18n/states.php:2215 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:2214 msgid "Free State" msgstr "Vrijstaat" #: i18n/states.php:2213 msgid "Eastern Cape" msgstr "Oost-Kaap" #: i18n/countries.php:194 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:180 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Marianen" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:21 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans-Samoa" #: i18n/states.php:2160 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states.php:2159 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states.php:2158 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states.php:2157 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:2156 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:2155 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states.php:2154 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:2153 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:2152 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:2151 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:2150 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:2149 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:2148 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states.php:2147 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states.php:2146 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states.php:2145 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:2144 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:2143 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:2142 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:2141 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states.php:2140 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states.php:2139 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:2138 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:2137 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:2136 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:2135 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:2134 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:2132 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:2131 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:2130 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:2129 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:2128 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:1164 i18n/states.php:2127 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:2126 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:2125 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:2124 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:2123 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:2122 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:2121 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:2120 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:2119 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:2118 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:2117 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states.php:2116 i18n/states.php:2169 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:2115 msgid "District of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: i18n/states.php:2114 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:2113 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:2112 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:2111 msgid "California" msgstr "Californië" #: i18n/states.php:2110 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:2109 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:2108 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:2107 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:1864 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:1863 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1861 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1859 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1856 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1854 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1853 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1852 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1851 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1850 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1849 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1846 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1845 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1844 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1842 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1841 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1840 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1839 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1838 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1837 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1836 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1831 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1829 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1828 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1826 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1825 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1822 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1821 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1820 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1816 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1815 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1814 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1812 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1811 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1809 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1808 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1806 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1804 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1800 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1799 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1798 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1797 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1795 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1792 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1791 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1790 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1789 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1787 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1785 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1590 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:1589 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:1588 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states.php:1587 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states.php:1586 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:1585 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:1584 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:1583 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states.php:1582 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states.php:1581 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:1580 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:1579 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:1578 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:1577 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:1576 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:1575 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:1574 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:1573 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:1572 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:1571 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:1570 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:1569 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:1568 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:1567 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:1566 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:1565 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:1564 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:1563 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:1562 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states.php:1561 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:1560 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:1559 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:1558 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:1557 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:1556 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:1555 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:1554 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:1553 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:1552 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states.php:1551 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states.php:1550 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:1549 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:1548 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:1547 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:1546 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:1545 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states.php:1544 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states.php:1543 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:1542 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:1541 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:1540 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:1539 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:1538 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:1537 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states.php:1536 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states.php:1535 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:1534 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:1533 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:1532 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:1531 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:1530 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:1529 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:1528 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states.php:1527 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states.php:1526 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:1525 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:1524 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:1523 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:1522 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:1521 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:1520 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:1519 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:1518 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:1517 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:1516 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:1515 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:1514 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:1513 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:1512 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:1511 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states.php:1510 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states.php:1509 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:1506 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:1505 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1504 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1502 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1501 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1500 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1499 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1498 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1497 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1496 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1495 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1494 i18n/states.php:1694 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1492 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1490 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1489 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1488 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1487 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1486 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1484 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1482 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states.php:1481 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1463 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1462 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1461 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1460 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:1459 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1458 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1457 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1456 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1455 msgid "Manawatu-Whanganui" msgstr "Manawatu-Whanganui" #: i18n/states.php:1453 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:1452 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1451 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1450 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1449 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1448 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:42 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states.php:1338 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:1337 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:1336 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:1335 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:1334 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:1333 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:1331 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:1330 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:1327 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:1326 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:1325 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:1322 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:1321 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:1320 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:1319 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:1318 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:1317 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:1316 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:1315 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:1314 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:1313 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:1312 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:1311 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:1310 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:1309 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:1308 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:1307 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:1305 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:1304 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:1303 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:1302 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:1301 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:1300 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:1299 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:1298 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:1297 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:1296 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:1295 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:1294 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:1293 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:1292 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:1061 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states.php:1060 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:1059 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:1058 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:1057 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:1056 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:1055 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:1054 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:1053 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:1052 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:1051 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:1050 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:1049 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:1048 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:1047 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:1046 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:1045 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:1044 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:1043 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:1042 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states.php:1041 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:1040 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states.php:1039 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:1038 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:1037 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:1036 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:1035 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:1034 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:1033 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:1032 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:1031 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:1030 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:1029 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:1028 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:1027 msgid "Tokyo" msgstr "Tokio" #: i18n/states.php:1026 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:1025 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:1024 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:1023 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:1022 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:1021 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:1020 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:1019 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:1018 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:1017 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:1016 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:1015 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:987 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:986 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:985 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:984 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:983 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:982 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:981 msgid "Venezia" msgstr "Venetië" #: i18n/states.php:980 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:979 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:978 msgid "Trieste" msgstr "Triëst" #: i18n/states.php:977 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:976 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:975 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:974 msgid "Torino" msgstr "Turijn" #: i18n/states.php:973 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:972 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:971 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:969 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:968 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:967 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:966 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:965 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:964 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:963 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:962 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:2 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Roma" msgstr "Rome" #: i18n/states.php:961 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:960 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:959 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:958 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:957 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:956 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:955 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:954 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:953 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:952 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:951 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:950 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:949 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:948 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:947 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:946 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:945 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:944 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:943 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:942 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:941 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:940 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:939 msgid "Napoli" msgstr "Napels" #: i18n/states.php:938 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e Brianza" #: i18n/states.php:937 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:936 msgid "Milano" msgstr "Milaan" #: i18n/states.php:935 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:934 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:933 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:932 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:931 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:930 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:929 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:928 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:927 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:926 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:925 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:923 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:922 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:921 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:920 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:919 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:918 msgid "Genova" msgstr "Genua" #: i18n/states.php:917 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:916 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:915 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:914 msgid "Firenze" msgstr "Florence" #: i18n/states.php:913 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:912 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:911 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:910 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:909 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:908 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:907 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:906 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:905 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:904 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:903 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:902 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:901 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:900 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:899 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:898 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:897 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:896 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:895 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:894 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:893 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:892 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:891 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:890 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:889 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:888 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:887 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:886 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:885 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:884 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:883 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:882 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:881 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:877 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:876 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:875 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:874 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:873 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:872 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:871 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:870 msgid "Kurdistan (کردستان)" msgstr "Koerdistan (کردستان)" #: i18n/states.php:869 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:868 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:867 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:866 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:865 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:864 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:863 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:862 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:861 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:860 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:859 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Loeristan (لرستان)" #: i18n/states.php:858 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:857 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Qazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:856 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:855 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:854 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:853 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:852 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:851 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardebil (اردبیل)" #: i18n/states.php:850 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:849 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilam (ایلام)" #: i18n/states.php:848 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Teheran (تهران)" #: i18n/states.php:847 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khoezistan (خوزستان)" #: i18n/states.php:836 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:827 msgid "Lakshadweep" msgstr "Lakshadweep" #: i18n/states.php:816 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:814 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman en Diu" #: i18n/states.php:817 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra en Nagar Haveli" #: i18n/states.php:812 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:807 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andamanen en Nicobaren" #: i18n/states.php:844 msgid "West Bengal" msgstr "West-Bengalen" #: i18n/states.php:842 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:843 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:841 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:839 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states.php:840 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:838 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:837 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:835 i18n/states.php:1599 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:833 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:832 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:829 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:830 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:828 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:831 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:825 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:824 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:822 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:823 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu en Kasjmir" #: i18n/states.php:820 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:821 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:819 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:818 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:813 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:811 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:810 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:809 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:808 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:776 msgid "Papua Barat" msgstr "West-Papoea" #: i18n/states.php:775 msgid "Papua" msgstr "Papoea" #: i18n/states.php:774 msgid "Maluku Utara" msgstr "Noord-Molukken" #: i18n/states.php:773 msgid "Maluku" msgstr "Molukken" #: i18n/states.php:772 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:771 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Zuid-Celebes" #: i18n/states.php:770 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "West-Celebes" #: i18n/states.php:769 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Zuidoost-Celebes" #: i18n/states.php:768 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Midden-Celebes" #: i18n/states.php:767 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Noord-Celebes" #: i18n/states.php:766 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Noord-Kalimantan" #: i18n/states.php:765 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Zuid-Kalimantan" #: i18n/states.php:764 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Oost-Kalimantan" #: i18n/states.php:763 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Midden-Kalimantan" #: i18n/states.php:762 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "West-Kalimantan" #: i18n/states.php:761 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Oost-Nusa Tenggara" #: i18n/states.php:760 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "West-Nusa Tenggara" #: i18n/states.php:759 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:758 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Jogjakarta" #: i18n/states.php:757 msgid "Jawa Timur" msgstr "Oost-Java" #: i18n/states.php:756 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Midden-Java" #: i18n/states.php:755 msgid "Banten" msgstr "Bantam" #: i18n/states.php:754 msgid "Jawa Barat" msgstr "West-Java" #: i18n/states.php:753 msgid "DKI Jakarta" msgstr "Jakarta" #: i18n/states.php:752 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:751 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:750 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:749 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Zuid-Sumatra" #: i18n/states.php:748 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:747 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Riau-archipel" #: i18n/states.php:746 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:745 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:744 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Noord-Sumatra" #: i18n/states.php:743 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Aceh" #: i18n/states.php:740 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:739 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:738 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:737 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:736 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:735 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:734 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:733 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:732 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:731 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:730 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:729 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:728 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:727 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:725 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:724 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:723 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:722 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:721 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:675 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states.php:674 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:673 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hongkong (eiland)" #: i18n/states.php:607 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states.php:606 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:604 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:603 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:602 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:601 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:600 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:599 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:598 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:597 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:596 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:595 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:594 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:593 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:592 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:591 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:590 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:589 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:587 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:586 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:585 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:583 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:580 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:579 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:578 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:577 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1436 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:575 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:574 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:572 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:571 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:569 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:566 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:565 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states.php:564 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:563 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:561 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:559 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:558 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:259 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: i18n/states.php:258 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:257 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states.php:256 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edwardeiland" #: i18n/states.php:255 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:254 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:253 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states.php:252 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states.php:251 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Newfoundland en Labrador" #: i18n/states.php:250 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states.php:249 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:248 msgid "British Columbia" msgstr "Brits-Columbia" #: i18n/states.php:247 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:244 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:243 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:241 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:240 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:238 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:237 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:236 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:234 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:230 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:229 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:228 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:224 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:222 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1483 #: i18n/states.php:2208 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:219 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:218 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:188 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:187 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:186 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:185 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:184 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:183 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:182 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:181 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:179 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:178 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:177 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:176 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:175 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:174 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:173 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:172 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:171 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:170 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2133 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:168 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:167 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:166 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:165 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:164 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:163 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:162 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:161 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:157 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:156 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:155 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:154 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:153 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:152 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:151 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states.php:150 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:149 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:148 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:147 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:146 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:145 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:144 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:143 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:142 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:141 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:140 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:139 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:138 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:137 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:136 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:135 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:134 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:133 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:132 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:131 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:130 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:129 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:128 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:127 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:126 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:125 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:124 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:123 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:122 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:121 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:120 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:119 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:118 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:117 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:116 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:114 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:113 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:112 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:111 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:110 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:109 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:108 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:107 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:106 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:104 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states.php:105 msgid "Cumilla" msgstr "Comilla" #: i18n/states.php:103 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:101 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:100 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:99 msgid "Bogura" msgstr "Bogra" #: i18n/states.php:98 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:97 msgid "Barishal" msgstr "Barisal" #: i18n/states.php:96 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:95 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:94 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:90 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" #: i18n/states.php:89 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:88 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanië" #: i18n/states.php:87 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" #: i18n/states.php:86 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:85 msgid "Northern Territory" msgstr "Noordelijk Territorium" #: i18n/states.php:84 msgid "New South Wales" msgstr "Nieuw-Zuid-Wales" #: i18n/states.php:83 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states.php:78 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Vuurland" #: i18n/states.php:77 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states.php:76 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:74 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:72 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1614 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states.php:68 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:66 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:65 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states.php:64 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states.php:62 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states.php:60 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states.php:59 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states.php:58 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states.php:57 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/countries.php:266 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/countries.php:265 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: i18n/countries.php:264 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: i18n/countries.php:262 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: i18n/countries.php:261 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" #: i18n/countries.php:258 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:257 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:256 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:254 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: i18n/countries.php:253 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:251 msgid "United States (US)" msgstr "Verenigde Staten (US)" #: i18n/countries.php:250 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)" #: i18n/countries.php:249 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: i18n/countries.php:248 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: i18n/countries.php:247 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: i18n/countries.php:246 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:245 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #: i18n/countries.php:244 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:242 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: i18n/countries.php:241 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: i18n/countries.php:240 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:238 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:237 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #: i18n/countries.php:236 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: i18n/countries.php:235 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: i18n/countries.php:234 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: i18n/countries.php:233 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: i18n/countries.php:232 msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: i18n/countries.php:231 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: i18n/countries.php:230 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: i18n/countries.php:228 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen" #: i18n/countries.php:227 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:226 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: i18n/countries.php:225 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:224 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: i18n/countries.php:223 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Soedan" #: i18n/countries.php:222 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: i18n/countries.php:221 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: i18n/countries.php:219 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: i18n/countries.php:218 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonseilanden" #: i18n/countries.php:217 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: i18n/countries.php:216 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" #: i18n/countries.php:215 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: i18n/countries.php:214 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:213 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: i18n/countries.php:212 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: i18n/countries.php:211 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:210 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" #: i18n/countries.php:209 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé en Principe" #: i18n/countries.php:208 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: i18n/countries.php:206 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: i18n/countries.php:205 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sint-Bartholomeus" #: i18n/countries.php:199 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:198 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: i18n/countries.php:197 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: i18n/countries.php:196 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: i18n/countries.php:195 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: i18n/countries.php:193 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:192 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: i18n/countries.php:191 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:190 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" #: i18n/countries.php:189 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:188 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:187 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: i18n/countries.php:186 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:185 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" #: i18n/countries.php:184 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:183 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:182 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: i18n/countries.php:181 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: i18n/countries.php:178 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:177 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/countries.php:176 i18n/states.php:1398 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:175 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:174 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: i18n/countries.php:173 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: i18n/countries.php:172 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: i18n/countries.php:171 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:170 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:169 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: i18n/countries.php:168 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:167 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:166 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: i18n/countries.php:165 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:164 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:163 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: i18n/countries.php:162 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:161 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" #: i18n/countries.php:160 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: i18n/countries.php:159 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: i18n/countries.php:158 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:157 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: i18n/countries.php:155 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:154 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalleilanden" #: i18n/countries.php:153 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:152 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:151 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: i18n/countries.php:149 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:148 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:145 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: i18n/countries.php:144 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: i18n/countries.php:143 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:142 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: i18n/countries.php:141 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:140 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:139 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: i18n/countries.php:138 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: i18n/countries.php:137 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:136 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: i18n/countries.php:135 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: i18n/countries.php:130 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: i18n/countries.php:129 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:128 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: i18n/countries.php:126 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" #: i18n/countries.php:125 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: i18n/countries.php:124 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: i18n/countries.php:123 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: i18n/countries.php:121 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: i18n/countries.php:120 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:119 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: i18n/countries.php:118 msgid "India" msgstr "India" #: i18n/countries.php:117 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: i18n/countries.php:116 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: i18n/countries.php:115 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: i18n/countries.php:114 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard en McDonaldeilanden" #: i18n/countries.php:112 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: i18n/countries.php:111 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:104 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:103 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: i18n/countries.php:102 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: i18n/countries.php:101 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:100 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:99 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: i18n/countries.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: i18n/countries.php:97 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:96 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:95 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" #: i18n/countries.php:94 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" #: i18n/countries.php:92 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: i18n/countries.php:91 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: i18n/countries.php:90 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: i18n/countries.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" #: i18n/countries.php:88 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandeilanden" #: i18n/countries.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: i18n/countries.php:86 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: i18n/countries.php:85 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:84 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: i18n/countries.php:83 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:82 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: i18n/countries.php:81 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:80 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: i18n/countries.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:78 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:77 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: i18n/countries.php:76 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: i18n/countries.php:75 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: i18n/countries.php:74 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:72 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: i18n/countries.php:71 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:70 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: i18n/countries.php:69 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo-Kinshasa" #: i18n/countries.php:68 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo-Brazzaville" #: i18n/countries.php:67 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: i18n/countries.php:66 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: i18n/countries.php:65 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocoseilanden" #: i18n/countries.php:64 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmaseiland" #: i18n/countries.php:63 msgid "China" msgstr "China" #: i18n/countries.php:62 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: i18n/countries.php:61 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: i18n/countries.php:60 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: i18n/countries.php:59 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: i18n/countries.php:58 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: i18n/countries.php:57 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: i18n/countries.php:55 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: i18n/countries.php:54 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" #: i18n/countries.php:53 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:52 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: i18n/countries.php:51 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:50 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: i18n/countries.php:48 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet" #: i18n/countries.php:47 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:41 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:40 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:39 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belgium" msgstr "België" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: i18n/countries.php:36 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:34 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:32 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: i18n/countries.php:31 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: i18n/countries.php:30 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: i18n/countries.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:28 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: i18n/countries.php:27 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: i18n/countries.php:26 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: i18n/countries.php:24 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:22 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:20 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: i18n/countries.php:19 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: i18n/countries.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan"
Save Changes
Cancel / Back
Close ×
Server Info
Hostname: premium171.web-hosting.com
Server IP: 162.0.209.115
PHP Version: 8.0.30
Server Software: LiteSpeed
System: Linux premium171.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
HDD Total: 97.87 GB
HDD Free: 71.29 GB
Domains on IP: N/A (Requires external lookup)
System Features
Safe Mode:
Off
disable_functions:
None
allow_url_fopen:
On
allow_url_include:
Off
magic_quotes_gpc:
Off
register_globals:
Off
open_basedir:
None
cURL:
Enabled
ZipArchive:
Enabled
MySQLi:
Enabled
PDO:
Enabled
wget:
Yes
curl (cmd):
Yes
perl:
Yes
python:
Yes (py3)
gcc:
No
pkexec:
No
git:
Yes
User Info
Username: aircyknj
User ID (UID): 2056
Group ID (GID): 2052
Script Owner UID: 2056
Current Dir Owner: 2056