[
MAINHACK
]
Mail Test
BC
Config Scan
HOME
Create...
New File
New Folder
Viewing / Editing File: twentytwenty-id_ID.po
# Translation of Themes - Twenty Twenty in Indonesian # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:47:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors." msgstr "Tema standar kami untuk 2020 didesain untuk memanfaatkan fleksibilitas editor blok secara penuh. Website organisasi dan bisnis mampu membuat landing page yang dinamis dengan layout yang tidak terbatas dengan menggunakan fitur blok kelompok dan kolom. Fitur kolom konten di tengah dan pemilihan tipografi yang pas juga menjadikan tema ini sangat cocok untuk blog tradisional. Fitur tampilan editor yang lengkap memberikan gambaran nyata tentang bagaimana konten Anda akan terlihat, bahkan sebelum Anda menerbitkannya. Anda dapat memoles situs sesuai selera Anda dengan cara mengubah warna latar belakang dan warna aksen dari dalam Customizer. Warna semua elemen situs akan otomatis disesuaikan dengan warna yang Anda pilih, untuk memastikan tingkat kontras yang baik dan nyaman dilihat oleh pengunjung." #. Theme Name of the theme #: style.css inc/block-patterns.php:20 #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty" msgstr "Twenty Twenty" #: header.php:53 header.php:157 msgctxt "toggle text" msgid "Search" msgstr "Cari" #: header.php:88 msgctxt "menu" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: template-parts/modal-menu.php:48 msgctxt "menu" msgid "Expanded" msgstr "Diperluas" #: template-parts/modal-menu.php:73 msgctxt "menu" msgid "Mobile" msgstr "Ponsel" #: inc/block-patterns.php:33 msgid "Call to Action" msgstr "Call to Action" #: inc/block-patterns.php:93 msgid "Shop Now" msgstr "Belanja Sekarang" #: inc/block-patterns.php:108 msgid "Event Details" msgstr "Detail Kegiatan" #: inc/block-patterns.php:71 msgid "The Museum" msgstr "Museum" #: inc/block-patterns.php:61 msgid "Double Call to Action" msgstr "Call to Action ganda" #: inc/block-patterns.php:48 msgid "Become a Member" msgstr "Jadi Anggota" #: inc/block-patterns.php:86 msgid "The Store" msgstr "Toko" #: inc/block-patterns.php:42 msgid "Support the Museum and Get Exclusive Offers" msgstr "Dukung Museum dan Dapatkan Penawaran Eksklusif" #: inc/block-patterns.php:118 msgid "<em>Dates</em><br>Aug 1 — Dec 1" msgstr "<em>Tanggal</em><br>1 Agu — 1 Des" #: inc/block-patterns.php:157 inc/block-patterns.php:171 msgid "August 1 — December 1" msgstr "1 Agustus — 1 Desember" #: inc/block-patterns.php:187 msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" #: inc/block-patterns.php:128 msgid "<em>Price</em><br>Included" msgstr "<em>Harga</em><br>Sudah termasuk" #: inc/block-patterns.php:151 inc/block-patterns.php:165 msgid "Abstract Rectangles" msgstr "Persegi Panjang Abstrak" #: inc/block-patterns.php:142 msgid "Featured Content" msgstr "Konten Unggulan" #: inc/block-patterns.php:123 msgid "<em>Location</em><br>Exhibit Hall B" msgstr "<em>Lokasi</em><br>Aula Pameran B" #: inc/block-patterns.php:197 msgid "With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political, and philosophical issues are intrinsic to our program. As visitor, you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings, and other events with free admission." msgstr "Dengan arsitektur tujuh lantai yang mencolok, UMoMA menampilkan pameran seni kontemporer internasional, terkadang bersama dengan retrospektif sejarah seni. Isu-isu eksistensial, politik, dan filosofis merupakan bagian dari program kami. Sebagai pengunjung, Anda diundang ke tur dengan panduan, diskusi para seniman, ceramah, pemutaran film, dan acara lainnya dengan tiket masuk gratis." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:131 msgctxt "color" msgid "Custom" msgstr "Khusus" #: functions.php:559 msgctxt "color" msgid "Primary" msgstr "Utama" #: functions.php:564 msgctxt "color" msgid "Secondary" msgstr "Sekunder" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:130 msgctxt "color" msgid "Default" msgstr "Standar" #: inc/block-patterns.php:194 msgid "The Premier Destination for Modern Art in Sweden" msgstr "Destinasi Utama Seni Modern di Swedia" #: inc/block-patterns.php:89 msgid "An awe-inspiring collection of books, prints, and gifts from our exhibitions." msgstr "Koleksi buku, media cetak, dan hadiah yang menakjubkan dari pameran kami." #: inc/block-patterns.php:74 msgid "Award-winning exhibitions featuring internationally-renowned artists." msgstr "Pameran pemenang penghargaan yang menampilkan seniman terkenal internasional." #: index.php:54 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Ada yang Ditemukan" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:252 msgid "Show author bio" msgstr "Tampilkan biografi penulis" #: template-parts/entry-author-bio.php:30 msgid "View Archive <span aria-hidden=\"true\">→</span>" msgstr "Lihat Arsip <span aria-hidden=\"true\">→</span>" #: inc/starter-content.php:39 msgctxt "Theme starter content" msgid "The New UMoMA Opens its Doors" msgstr "New UmoMA Membuka Pintu untuk Anda" #: inc/starter-content.php:151 msgid "Join the Club" msgstr "Bergabung dengan Kami" #: inc/starter-content.php:145 msgid "Become a Member and Get Exclusive Offers!" msgstr "Jadilah Anggota dan Dapatkan Penawaran Khusus!" #: inc/template-tags.php:435 msgctxt "A string that is output before one or more categories" msgid "In" msgstr "Dalam" #: inc/block-patterns.php:78 inc/block-patterns.php:160 #: inc/block-patterns.php:174 inc/starter-content.php:73 #: inc/starter-content.php:88 inc/starter-content.php:105 #: inc/starter-content.php:120 msgid "Read More" msgstr "Baca Selengkapnya" #: inc/starter-content.php:114 msgid "From Signac to Matisse" msgstr "Dari Signac sampai Matisse" #: inc/block-patterns.php:168 inc/starter-content.php:99 msgid "The Life I Deserve" msgstr "Kehidupan yang Pantas Saya Terima" #: inc/starter-content.php:85 inc/starter-content.php:117 msgid "October 1 -- December 1" msgstr "1 Oktober -- 1 Desember" #: inc/starter-content.php:137 msgid "The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize." msgstr "Pameran diadakan oleh UMoMA bekerjasama dengan seniman dan museum di seluruh dunia dan mereka selalu menarik perhatian internasional. UMoMA menerima penghargaan Special Commendation from the European Museum of the Year di antara kandidat-kandidat papan atas untuk Swedish Museum of the Year Award serta Council of Europe Museum Prize. " #: inc/starter-content.php:134 msgid "With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission" msgstr "Dengan arsitektur tujuh lantai yang megah, UMoMA melaksanakan pameran seni kontemporer internasional, terkadang bersamaan dengan retrospektif sejarah seni. Isu-isu faktual, politik dan filosofis adalah muatan dasar dari acara kami. Sebagai pengunjung, Anda diajak untuk menyimak diskusi dengan seniman, ceramah, pemutaran film dan kegiatan lainnya tanpa biaya masuk. " #: classes/class-twentytwenty-customize.php:128 msgid "Primary Color" msgstr "Warna Utama" #: inc/starter-content.php:70 inc/starter-content.php:102 msgid "August 1 -- December 1" msgstr "1 Agustus -- 1 Desember" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:189 msgid "Apply a custom color for links, buttons, featured images." msgstr "Terapkan warna khusus untuk tautan, tombol, gambar andalan." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:381 msgid "The color used for the text in the overlay." msgstr "Warna yang digunakan untuk teks pada lapisan atas." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:380 msgid "Overlay Text Color" msgstr "Warna Teks Lapisan Atas" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:358 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang Lapisan Atas" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:359 msgid "The color used for the overlay. Defaults to the accent color." msgstr "Warna yang digunakan untuk lapisan atas. Secara default menggunakan warna aksen." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:401 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opasitas Lapisan Atas" #: inc/starter-content.php:82 msgid "Theatre of Operations" msgstr "Teater Operasi" #: inc/block-patterns.php:45 inc/starter-content.php:148 msgid "Members get access to exclusive exhibits and sales. Our memberships cost $99.99 and are billed annually." msgstr "Anggota mendapatkan akses untuk pameran dan penjualan eksklusif. Biaya keanggotaan kami $99.99 dan ditagih setahun sekali. " #: inc/starter-content.php:130 msgid "“Cyborgs, as the philosopher Donna Haraway established, are not reverent. They do not remember the cosmos.”" msgstr "“Cyborg, sebagaimana didirikan oleh filsuf Donna Haraway, tidak dihormati. Mereka tidak ingat akan kosmos.”" #: inc/starter-content.php:56 msgid "The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months." msgstr "Tujuan utama seni modern di Swedia Utara. Buka mulai pukul 10 pagi hingga 6 sore setiap hari selama musim panas." #: inc/starter-content.php:48 msgid "The New UMoMA Opens its Doors" msgstr "UMoMA Baru Membuka Pintunya" #: inc/block-patterns.php:154 inc/starter-content.php:67 msgid "Works and Days" msgstr "Kerja dan Hari-hari" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:289 msgid "Settings for the \"Cover Template\" page template. Add a featured image to use as background." msgstr "Pengaturan untuk template halaman \"Template Cover\". Tambahkan sebuah gambar andalan untuk menggunakannya sebagai latar belakang." #. translators: Hidden accessibility text. #: searchform.php:31 template-parts/modal-search.php:20 msgid "Search for:" msgstr "Cari:" #: index.php:104 msgid "search again" msgstr "cari lagi" #. translators: %s: Number of search results. #: index.php:42 msgid "We found %s result for your search." msgid_plural "We found %s results for your search." msgstr[0] "Ditemukan %s hasil pencarian." msgstr[1] "Ditemukan %s hasil pencarian." #. translators: %s: HTML character for up arrow. #: footer.php:58 msgid "Up %s" msgstr "Naik %s" #. translators: Copyright date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: footer.php:24 msgctxt "copyright date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: HTML character for up arrow. #: footer.php:52 msgid "To the top %s" msgstr "Ke atas %s" #: 404.php:24 msgid "404 not found" msgstr "404 tidak ditemukan" #: inc/starter-content.php:197 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu Tautan Sosial" #: comments.php:127 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: template-parts/footer-menus-widgets.php:57 msgid "Social links" msgstr "Tautan media sosial" #: index.php:35 msgid "Search:" msgstr "Pencarian:" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:452 msgid "Tags" msgstr "Tag" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:429 template-parts/content-cover.php:73 #: template-parts/entry-header.php:39 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: inc/starter-content.php:177 inc/starter-content.php:187 msgid "Primary" msgstr "Utama" #: header.php:76 header.php:137 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/modal-search.php:11 msgid "Search" msgstr "Pencarian" #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading" msgstr "Lanjutkan membaca" #: functions.php:616 msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor." msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:554 msgid "Accent Color" msgstr "Warna Aksen" #: functions.php:293 msgid "Social Menu" msgstr "Menu Sosial" #: 404.php:17 msgid "Page Not Found" msgstr "Halaman Tidak Ditemukan" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:86 msgid "Retina logo" msgstr "Logo retina" #: template-parts/modal-menu.php:21 msgid "Close Menu" msgstr "Tutup Menu" #: searchform.php:36 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cari" #: searchform.php:34 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cari …" #: functions.php:615 msgctxt "Name of the larger font size in the block editor" msgid "Larger" msgstr "Lebih besar" #: functions.php:610 msgctxt "Short name of the large font size in the block editor." msgid "L" msgstr "L" #: template-parts/footer-menus-widgets.php:37 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: comments.php:88 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:276 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #. translators: %s: Author name. #: inc/template-tags.php:386 template-parts/entry-author-bio.php:21 msgid "By %s" msgstr "Oleh %s" #: functions.php:411 msgid "Footer #1" msgstr "Footer #1" #: functions.php:423 msgid "Footer #2" msgstr "Footer #2" #: functions.php:597 msgctxt "Name of the small font size in the block editor" msgid "Small" msgstr "Kecil" #: functions.php:598 msgctxt "Short name of the small font size in the block editor." msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:604 msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor." msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:609 msgctxt "Name of the large font size in the block editor" msgid "Large" msgstr "Besar" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:137 msgid "By Post Author" msgstr "Oleh Penulis Artikel" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:102 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:73 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s pukul %2$s" #. Translators: This text contains HTML to allow the text to be shorter on #. small screens. The text inside the span with the class nav-short will be #. hidden on small screens. #: template-parts/pagination.php:24 msgid "Older <span class=\"nav-short\">Posts</span>" msgstr "<span class=\"nav-short\">Artikel</span> Lebih Lama" #. Translators: This text contains HTML to allow the text to be shorter on #. small screens. The text inside the span with the class nav-short will be #. hidden on small screens. #: template-parts/pagination.php:18 msgid "Newer <span class=\"nav-short\">Posts</span>" msgstr "<span class=\"nav-short\">Artikel</span> Lebih Baru" #: inc/template-tags.php:492 msgid "Sticky post" msgstr "Artikel lekat" #: comments.php:75 msgid "Older Comments" msgstr "Komentar Lebih Lama" #: comments.php:74 msgid "Newer Comments" msgstr "Komentar Lebih Baru" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:41 msgctxt "comments title" msgid "%1$s reply on “%2$s”" msgid_plural "%1$s replies on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "One reply on “%s”" msgstr "Satu tanggapan untuk “%s”" #: comments.php:34 msgid "Leave a comment" msgstr "Tinggalkan komentar" #. translators: Hidden accessibility text. #: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:115 inc/template-tags.php:604 msgid "Show sub menu" msgstr "Tampilkan sub menu" #. translators: %d: ID of a post. #: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:76 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (tanpa judul)" #. translators: Hidden accessibility text. #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:61 msgid "says:" msgstr "berkomentar:" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:383 msgid "Skip to the content" msgstr "Lewati ke konten" #: functions.php:603 msgctxt "Name of the regular font size in the block editor" msgid "Regular" msgstr "Reguler" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:106 msgid "Header & Footer Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang Header & Footer" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:208 msgid "Theme Options" msgstr "Opsi Tema" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:231 msgid "Show search in header" msgstr "Tampilkan pencarian di header" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:275 msgid "Full text" msgstr "Teks lengkap" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:311 msgid "Fixed Background Image" msgstr "Gambar Latar Belakang Tetap" #: functions.php:569 msgid "Subtle Background" msgstr "Latar Belakang Halus" #: functions.php:292 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu Footer" #: functions.php:425 msgid "Widgets in this area will be displayed in the second column in the footer." msgstr "Widget di area ini akan ditampilkan di kolom kedua di footer." #: functions.php:413 msgid "Widgets in this area will be displayed in the first column in the footer." msgstr "Widget di area ini akan ditampilkan di kolom pertama di footer." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:273 msgid "On archive pages, posts show:" msgstr "Pada halaman arsip, artikel menampilkan:" #. Template Name of the theme #: classes/class-twentytwenty-customize.php:287 msgid "Cover Template" msgstr "Template Cover" #: template-parts/content-cover.php:148 template-parts/content.php:48 msgid "Page" msgstr "Halaman" #: functions.php:291 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu Ponsel" #: template-parts/navigation.php:25 msgid "Post" msgstr "Artikel" #. Template Name of the theme msgid "Full Width Template" msgstr "Template Lebar Penuh" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:312 msgid "Creates a parallax effect when the visitor scrolls." msgstr "Buat sebuah efek paralaks ketika pengunjung menggulir." #: functions.php:289 msgid "Desktop Horizontal Menu" msgstr "Menu Horizontal Desktop" #. translators: Hidden accessibility text. #: template-parts/modal-search.php:29 msgid "Close search" msgstr "Tutup pencarian" #: template-parts/modal-menu.php:117 msgid "Expanded Social links" msgstr "Tautan media sosial di Samping" #: template-parts/content-cover.php:148 template-parts/content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #. translators: Hidden accessibility text. #: template-parts/content-cover.php:96 msgid "Scroll Down" msgstr "Gulir ke Bawah" #: functions.php:582 msgid "Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang" #: functions.php:290 msgid "Desktop Expanded Menu" msgstr "Menu Samping Desktop" #: footer.php:42 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Dipersembahkan oleh WordPress" #: classes/class-twentytwenty-customize.php:402 msgid "Make sure that the contrast is high enough so that the text is readable." msgstr "Pastikan kontrasnya cukup tinggi sehingga teks dapat terbaca." #: 404.php:19 msgid "The page you were looking for could not be found. It might have been removed, renamed, or did not exist in the first place." msgstr "Halaman yang kamu cari tidak dapat ditemukan. Mungkin telah dihapus, diganti namanya, atau tidak ada sejak awal." #: classes/class-twentytwenty-customize.php:87 msgid "Scales the logo to half its uploaded size, making it sharp on high-res screens." msgstr "Mengubah ukuran logo ke separuh ukuran aslinya, membuatnya terlihat tajam pada layar beresolusi tinggi." #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:377 msgid "Post author" msgstr "Penulis artikel" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:406 msgid "Post date" msgstr "Tanggal artikel" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:230 msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" msgstr "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" #: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:86 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: index.php:51 msgid "We could not find any results for your search. You can give it another try through the search form below." msgstr "Kami tidak dapat menemukan hasil untuk pencarian Anda. Silakan coba kembali melalui formulir pencarian di bawah ini." #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "Tim WordPress" #. Author URI of the theme #: style.css footer.php:41 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://id.wordpress.org/" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwenty/" msgstr "https://id.wordpress.org/themes/twentytwenty/"
Save Changes
Cancel / Back
Close ×
Server Info
Hostname: premium171.web-hosting.com
Server IP: 162.0.209.115
PHP Version: 8.0.30
Server Software: LiteSpeed
System: Linux premium171.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
HDD Total: 97.87 GB
HDD Free: 71.29 GB
Domains on IP: N/A (Requires external lookup)
System Features
Safe Mode:
Off
disable_functions:
None
allow_url_fopen:
On
allow_url_include:
Off
magic_quotes_gpc:
Off
register_globals:
Off
open_basedir:
None
cURL:
Enabled
ZipArchive:
Enabled
MySQLi:
Enabled
PDO:
Enabled
wget:
Yes
curl (cmd):
Yes
perl:
Yes
python:
Yes (py3)
gcc:
No
pkexec:
No
git:
Yes
User Info
Username: aircyknj
User ID (UID): 2056
Group ID (GID): 2052
Script Owner UID: 2056
Current Dir Owner: 2056